Трагические поэмы — страница 42 из 73

В иных провинциях они стоят над властью

Отродий суеты и вдохновляют рать,

Чтоб силой бранною мучителей карать.

«Вот скоп правителей и тех, на ком порфира,

Которым кровь мила, война любезней мира,

Вот Генрих Валуа: вкусив святых даров,

Он тут же христиан прикончить был готов[435],

Ни жизней не щадить, ни человечьей крови,

Посулы, козни, ложь имея наготове.

«Франциск, Анжуйский принц, тот стал сперва вождем

Плачевной армии, предателем — потом,

В полуночном краю он сеял зерна розни,

Разбитый агнцами, стал снова строить козни,

Своих приспешников тайком собрал опять,

Внушавших принцу мысль Антверпен с бою взять[436]:

Бог ложной делает угрозу и обиду.

Коварны короли, хоть доброхотны с виду,

Но им доводится самим попасть впросак:

За вероломство Бог наказывает так.

На собственный подвох всегда легко пойматься,

И ветер вдаль несет проклятья святотатца.

«Сошлись три воинства владык полдневных стран[437],

Католиков в полон взял сарацинский стан.

Готов был в Лувре яд, и вскоре заманила

Самсона в западню парижская Далила[438].

«Король дон Себастьян народ свой разорит[439],

А все наследие его возьмет Мадрид,

Испанец, как зерно, посеет это злато,

Дабы во Франции поднялся брат на брата,

Но вновь поднимет меч вся Нижняя Земля[440],

Чтоб сбросить гнет и власть Филиппа-короля,

Который подчинить весь мир задумал силе,

Но будет вшей кормить, потом червей в могиле.

«Два стана видишь ты: один склонен с мольбой,

Другой кощунствует, идя на смертный бой.

Вот поле близь Кутра[441]. Как скоро здесь полягут

Пять тысяч воинов, уйдя из мира тягот.

«Вот взявший меч Париж, где верховодит Гиз;

Изгнали короля, но венценосный лис[442]

Обманом герцога в свою нору заманит.

Тот, кто топил других, и сам в глубины канет,

Кто подсылал убийц, нарвется на клинок[443],

И поджигатели должны сгореть в свой срок,

Луара в тысячах смертей уже повинна,

И этот черный прах пожрет ее пучина.

Так и король-мясник, сбежав от мясников,

У бывших жертв своих найдет надежный кров[444],

Но верный прокурор, не замышлявший злое,

Убийцу приведет к властителю в покои,

Туда, где в тот же день семнадцать лет назад

Преступную семью Господь обрек на ад[445]:

Так Генрих Третий стал добычей мерзкой твари,

Оставив трон и власть гонимому Наварре.

«Не позабыть побед близ Арка, близ Иври[446],

Тех, кто тебе помог, запомни, принц Анри,

Заманчив твой удел, но в нем сокрыт незримо

Господень промысел, дорога в церковь Рима[447].

«Париж, ты жрешь людей, о ненасытный град!

Здесь триста тысяч душ обречены на глад

На десять лиг окрест, где в мирный час сурово

Ты сирым запрещал не хлеб, а Божье слово[448].

«Все то, что я постиг, ты, человек, поймешь,

Немало видел я монархов и вельмож,

Тех, что различными отравами убиты,

И часто мышьяком, как травят иезуиты.

Для них важней всего, чтоб в сеть попали вы,

О земли Швеции, Полонии, Москвы![449]

«Что я еще скажу? Вот звезды, всех туманней,

Они тебе сулят немало испытаний,

Так долог будет труд и тягостный ночлег,

Усталость посетит брега французских рек.

Что ждет тебя, дитя? Вдали перед тобою

Встает какой-то дым, окутавший Савойю[450],

Ждет под Женевою в походе хворь и бред[451],

Потом Венеция[452], где хмурый ждет рассвет.

Всё в Божеской руке: и светлый день, и хмарный,

И тридцать лет спустя король неблагодарный[453],

И власть его вдовы, позора торжество!

Был светоч и угас, и рядом никого.

«Свершает небо круг, и ты увидишь въяве

Бастарда королем в соседственной державе[454],

Рожденный в камере, он там же смерть вкусит,

Любезный Альбион давно от смут не спит[455].

Картина новая: Ирландией неверной

Заброшен в Англию отряд, ведомый скверной[456],

Чума духовная явилась в сей предел,

Ужасна, как чума, смертельная для тел.

Края заморские на западе восстали[457],

От мира и войны французы слабы стали.

Злой дух Аполлион[458], Периклом мнивший стать,

На города свои большую двинет рать,

Сей кесарь Фердинанд руины солнцу явит,

Пускай же трупами на пепелищах правит.

Батавы в западне, разбит в бою султан[459],

В осаде доблестен, как встарь, немецкий стан[460],

А вот Италия, та нечиста без меры[461],

Ей не противен дым от головней и серы.

В Европе запросто владыки снарядят

На суше тридцать войск, а в море семь армад[462].

Взгляни, прощен Творцом народ Иерусалима,

Антихрист посрамлен, а Церковь невредима[463].

Великий Судия спешит на трон свой сесть,

Чтоб век пришел к числу, где три шестерки есть[464].

«Вернись же в плоть свою, не уповай некстати,

Что Церковь отдых даст и пору благодати.

Вернуться надобно, еще ты должен жить,

Чтоб гневу Божьему десницей послужить.

Тебя я честно вел в заоблачном скитанье,

Все честно опиши: пусть прочее писанье

Прекрасней кажется, оно не заслонит

Таящий столько тайн сияющий зенит.

Славь Бога! Лишь его обязан ты заботе,

Не забывай, кто дал твоей пронзенной плоти

Убежище в Тальси, где на столе она

Лежит, в могильный холст уже наряжена.

Верни же духу плоть, чтоб их любовь венчала,

Мужское сочетав и женское начало»[465].

Ты жизнь мне, Боже, дал, чтоб я Тебе служил,

Ты воскресил того, кто голову сложил,

Ты длань ко мне простер; Тебе, Господь, на лоно

Я душу положу, прими же благосклонно.

Ты звонкий глас мне дал, Тебя я воспою,

Воздам хвалу Тебе, восславлю мощь Твою

В притворе храмовом, чтоб слух о Божьей каре,

О дивах явленных дошел до государей,

Царящих на земле, чтоб самый темный люд

Через меня узнал, как Ты бываешь крут.

Но самый главный труд поведать о грядущей

Поре, где Страшный Суд Ты правишь, Всемогущий,

И должно возводить без лишней болтовни

Чертог видения, венчающего дни,

И чтоб не следовал притом досужий разум

Восторгу глупому, пристрастью к праздным фразам.

Вздремнувший океан Бретани грудь сосет,

Припав к ее соску, набрякшему от вод

Французских многих рек: видна Луары вена,

Шаранта и Вилен, извилистая Сена.

Спит океан седой, растрепанный во сне,

Порой ворочаясь, а в тихой глубине

Кораллы светятся, жемчужниц ясны знаки,

И амбра серая мерцает в полумраке.

Зефиры легкие ласкают старика,

И стелет влажная бессонная рука

Матрац из трав морских и пеной кроет ложе.

Порой видение всплывает, сон тревожа,

И волны млечные над глубью голубой

Гнезд зимородковых уносят частый рой.

Меж холмами воды и сушею волнистой

Случается война и стонет брег скалистый,

И хочет океан тогда, чтоб ветер стих,

Чтоб не тревожил он пучин и дюн морских,

Не возмущал покой владений океана,

Не затевал мятеж, бесчинно, безвозбранно.

И старец говорит: «Ох, этот вертопрах,

Неужто некому держать его в руках,

Чтоб не зорил мое исконное именье?

Волна рождает ветр, а тот родит волненье,

А, может статься, он смирил бы ярый пыл,

Не будь веления каких-то высших сил:

Я возгоняю пар над хлябью штормовою,

И воздух, и вода в согласии с собою».

Обманы сон таит, сравнимые вполне

Со звуком за окном, с засадой на войне,

Тут разум впереди идет, а чувства позже

Подскажут истину; седой сновидец тоже

Обманут был, решив, что рев волны морской,

Которая ведет с гремящей сушей бой,

Способен возбудить воздушные порывы.

Проснулся океан, загривок чешет сивый: