Трактир "Бойкая щучка" — страница 25 из 36

- Пойдем скорее! - потянула уже его туда, откуда пахло солью и морем.

Когда уже мы качались в лодочке, а я смотрела вокруг, наслаждаясь ночным изумительным пейзажем: лунной дорожкой, темными скалами на фоне темно-синего неба, Кайо спросил внезапно:

-Ты ничего не забыла?

Я покосилась на его кривоватый профиль и засмеялась тихонько, чтобы не распугать рыбу:

- Если честно, то я забыла всё!

И тут Кайо задал мне вопрос, от которого меня бросило в оторопь.

- Скажи, Габи, а ты видела детей твоей подруги Луизы?

Я чуть не уронила удочку - так это было неожиданно. При чем тут Луиза?

- Эммм…Да ни разу не видела, а что? Какая разница?

Кайо сидел на корме лодки, придерживая весла. Он смотрел на меня пристально и вдумчиво.

- А то, что их никто не видел. Никто. А ты написала в своих записях, что она брала у тебя вкусняшки для детей.

Выражение моего лица, наверное, дорогого стоило. Уронив удочку в воду, я схватилась за голову, пытаясь что-то понять.

- Кайо, но при чем тут Луиза и её дети? Ну, те, которых никто не видел?

Кайо подмигнул мне, вытащил удочку, упавшую в воду и произнес:

- Пока не знаю, но она явно тебе врала. Посмотрим. Я собираюсь это разгадать. И нам пора, моя рыбачка, не смотри на меня так, и на щеке у тебя комар.

Машинально шлепнув по щеке, замотала головой. И это важная информация? Что за…

Но тут же поняла, что доверяю чутью Кайо. Пусть он разберется.

Он греб без особых усилий, поглядывая на меня. А я хотела домой. Не в миленькую спаленку Мари-Лу, а к себе. В свой дом Ловейра. Где мой берег, моя роща, мой баркас.

- Кайо! - схватила я за руку моего адвоката, - прошу тебя, помоги мне.

Он придержал меня за локоть, думая, что я просто потеряла равновесие. Потом всмотрелся в меня.

- Что, Габи?

Помолчав, я выдала то, о чем подумала.

- Помоги мне выбраться на открытие трактира. Пожалуйста.

Он ничего не ответил мне, лишь кивнул. Но даже по этому легкому взмаху головы я поняла: он сделает всё, что сможет.



Глава 26

Прошло два дня томительного ожидания. Серхио прибежал ко мне с запиской от Карлы, что они там заканчивают последние приготовления, день назначен и я могу не переживать, хотя они все, конечно, страшно волнуются.

Как же мне хотелось быть там с ними сейчас! Проверять каждую деталь, делать заготовки к фуршету, суетиться, нервничать и смеяться вместе со всеми в подготовительной кутерьме.

- Дорогая, волноваться ведь нет смысла, верно? - Мари-Лу стряпала пирожки и булочки, а я пыталась ей помогать. - Всё будет, как лучше для вас, поверьте мне! Даже если вдруг случится так, что вы не попадёте на открытие своего трактирчика… не смотрите на меня так. Я всего лишь сказала: даже если! Ну, мало ли что бывает. Вот значит, это и есть к лучшему! Отдайте мне миску с начинкой, а то будут одни булочки.

Я не заметила, как начала есть начинку на нервах. Извинившись, я отдала Мари-Лу миску и принялась грызть ложку. Ложку она у меня тоже отобрала и принялась со скоростью света лепить маленькие пирожочки с затейливым защипом.

Попытавшись взять себя в руки, я тоже взялась лепить.

- Ну вот, другое дело, - похвалила меня маленькая хозяйка. - Получаются даже лучше, чем у меня! Вас мама учила готовить? Ну, конечно, кто же ещё. Впрочем, меня - наша приходящая кухарка. Это здесь мы живем просто, а в родительском доме… передадите мне чашку с мукой? Так вот, о чем это я…

Быстрый говор Мари-Лу успокаивал, как всегда. И её слова - мудрые, рассудительные, и тембр голоса.

- ...в нашем доме было принято, чтобы каждый мог проявить себя в чем-то. Одна из моих сестёр музицировала, вторая вышивала гладью такие прелестные букеты цветов - ну просто как живые! А у меня ни к чему не было способностей. Это было поводом для шуток в семье. Незлых, в общем-то. Но всё равно было обидно. Я ведь была всего лишь ребенком. И как-то меня занесло на кухню, где кухарка занималась стряпнёй. Там, болтая с ней и жалуясь на свою горькую долю, я тронула сердце доброй женщины, и она решила научить меня и помочь испечь простое печенье. Чтобы удивить моих домашних. Наш план сработал: все были восхищены, а я полюбила кухню и готовку навсегда.

- Чудесная история, - искренне сказала я. - Только я бы никогда не стала подшучивать над своим ребенком, если бы у него что-то не получалось.

- Да это было не со зла, милая, - Мари-Лу поправила волосы и посмотрела на часы: - Пора ставить наших красавцев в духовку. Хочу угостить сегодня мальчиков в участке.

А меня снова подхватила волна тревоги. Как раз сегодня комиссар должен был дать ответ: разрешено ли мне присутствовать на открытии моей “Бойкой щучки” или нет. Я ждала его или Кайо с этим известием каждую минуту с раннего утра, хотя каждый из них предупредил, что не раньше вечера. За разрешением нужно было ехать в головной участок. Рисковать и отпускать меня самолично комиссар не захотел из-за возможного вмешательства Алехандро Гонсалеса, который мог меня увидеть в деревне или ему рассказали бы. Тогда бы он причинил всем массу неприятностей.

Конечно, он был прав: не стоило брать это на себя. За разрешением поехали они с Кайо вместе. Прихватив ходатайства и, как я подозревала, энную сумму денег, они направились добывать мне вольную.

- Габи, проверьте духовку, рыбка моя, - Мари-Лу подняла руки, перепачканные джемом.

Проверив пирожки, я сообщила, что еще минут пять до идеала.

- Знаете что, - решила вдруг Мари-Лу, - идите подышите воздухом во двор или вот что: возьмите эту корзинку и наберите малины за домом. А если не хотите, просто погуляйте.

Выйдя с корзинкой из дома, я свернула к саду. Чтобы не предаваться ожиданиям и, как совершенно верно подметила Мари-Лу, бессмысленным волнениям, я переключилась на мысль о своей приятельнице-торговке Луизе.

Честно говоря, я всё время задавала себе вопрос, недоумевая: зачем же она меня обманывала? Да так убедительно. Мне не терпелось расспросить о ней у кого-нибудь из знакомых: у Карлы или сеньоры Мадуро, и я очень надеялась, что завтра мне это удастся.

Конечно, Кайо разберется и без меня. Но куда было девать нетерпение и страстное желание докопаться до правды?

Вспоминая её блестящие глаза, налитые щечки, полные руки и полный благожелательности взгляд, я не могла поверить, что за её обманом могло скрываться что-то плохое. Что относилось бы к моему делу. Даже если “гражданка соврамши”, то чего только не плетут люди. Из желания приукрасить свою жизнь или, наоборот, вызвать жалость. Да мало ли что.

Но почему-то Кайо обратил внимание на эту деталь. А ведь даже комиссар Химменес отметил, что чутьё у него было.

Вспомнив выражение лица моего чудного адвоката, его уверенный вид и цепкий взгляд, я почувствовала, что мои губы невольно растягиваются в улыбке. Как смешно он сразу потребовал с меня вместо гонорара фокаччу. А как устроил мне мини-побег с рыбалкой.

- Габи! - послышался знакомый голос.

Резко обернувшись, я увидела предмет своих мыслей собственной персоной. Судя по тому, как сияли его глаза, я поняла: получилось! Меня отпустят на открытие Щучки!

Я едва удержалась, чтобы не кинуться ему на шею от радости.

Кайо смеялся.

- Ты хочешь, чтобы тебя теперь упекли за воровство комиссарской малины?

- Я не ворую, а собираю, - ответила я, показывая ему корзинку. Впрочем, там почему-то было пусто.

А он, заливаясь смехом, провел кончиком пальца по моим губам и показал мне - палец был розовым. Да что со мной сегодня?

- Ладно тебе, - шлепнула я его по плечу, - если ты меня не выдашь, никто не узнает. Рассказывай, ну? Говори же!

- Ну хорошо, хорошо, только не колоти меня. Всё в порядке. Было непросто, но на двенадцать часов мы с Химменесом тебя отбили.

Я задумалась о том, как им это удалось.

- Скажи честно, вам пришлось заплатить? Если да, то я должна знать сколько. Скажи мне!

Кайо развел руками, как фокусник, показывая, что в его рукаве не сидит живой кролик.

- Вот что за противная такая девчонка? - сокрушённо произнес он. - Нет, чтобы начинать думать, что ей завтра надеть на торжество… Выбрось из головы то, что тебя не касается, и иди обрадуй сеньору Химменес. Кстати, это пирогом пахнет? Тогда пойдём порадуем её вместе.

- А комиссар Химменес? Вы вместе приехали? - я пошла рядом с Кайо, приноравливаясь к его походке.

- Он остался с каким-то отчетом, а я поспешил к тебе, - Кайо произнес это легко и буднично, а во мне это отозвалось трелями сотен птичек-Лаврушек.

Мари-Лу, увидев нас вместе, всплеснула руками. Однако, по нашим лицам, конечно же, было понятно, что новости хорошие.

- Сеньор Кайо, какая радость! - воскликнула она, сияя. - Я знала, что всё разрешится. Вы с Бенито молодцы!

Мы расположились за столом, и перед Кайо возникло блюдо с пирожками, которые он стал беззастенчиво поглощать.

- Мари-Лу, а может, и вы с комиссаром Химменесом приедете на открытие? - осмелилась попросить я.

Женщина задумалась.

- Почему бы и нет? - улыбнулась она мне. - Если Бенито не будет против, мы приедем. Сеньор Диас, на сколько отпустили Габриэлу?

Кайо, не торопясь, дожевал пирожок.

- На двенадцать часов. С завтрашнего полудня до полуночи.

“Вот как, - подумала я. - Не густо. Прямо как Золушку на бал”. Впрочем, тут же укорив себя за неблагодарность: могло бы и этого не быть, я повернулась к Кайо:

- Спасибо тебе большое. Не представляешь, что ты для меня сделал. Как я могу отблагодарить тебя?

Он улыбнулся довольно, как сытый кот, если бы коты улыбались. Подумал секунду.

- Накормишь меня завтра до отвала в своей “Щучке”, - сообщил он, следя за моей реакцией.

До меня не сразу дошло.

- Ты поедешь со мной?! - не поверила я. - Скажи, что ты не шутишь!

- Как бы я это пропустил, - усмехнулся Диас. От его усмешки нос его как будто еще сильнее прилёг на сторону, глаза озорно сверкнули. - Угощение, танцы, девушки.