Трактир "Бойкая щучка" — страница 29 из 36

Послышался осторожный стук в дверь, и на самом деле вошла моя подруга. Я только услышала легкие шаги и запах её апельсиновых духов. Руки Карлы обняли меня, а я улыбнулась, еще не в силах открыть глаза.

- Как хорошо, что ты дома, - прошептала она мне.

Я тоже обняла её крепко-крепко, а потом снова откинулась на подушку.

- Мне не верится, Карла. Неужели всё закончилось?

Подруга счастливо рассмеялась.

- Что касается неприятностей - да, но в остальном… Что, кстати, твой Диас? Вы ещё увидитесь?

Усмехнувшись, я поднялась.

- Непременно, и очень скоро. Кайо здесь, в комнате отца. Мы ведь только утром вернулись. Он и остался.

Карла тихонечко завизжала от восторга, а я лишь закатила глаза.

- А я еще подумала: что за повозка у моста! Ну, вы быыыыстрые… Ха-ха!

- Прошу тебя, только давай без намёков. Хотя бы при нем, ладно? И вообще, не это сейчас главное.

Я обнаружила, что кувшин для умывания, естественно, пуст.

- Пойдём на задний двор, умоюсь там.

Мы с Карлой вышли, и мне тут же бросился в глаза свежий букет розовых и бело-зеленых левкоев. Прекрасных и пышных. Я моментально узнала их: именно такие росли в палисаднике дома Гонсалесов, выращенные стараниями заботливых рук Тересы Мадуро.

Вспыхнув, я отвернулась, как будто их и не было, этих цветов. Прекрасно понимая, кто принес и оставил здесь этот букет, не хотела привлекать к нему внимание Карлы. На душе и так хватало сумятицы. Быстренько поплескав в лицо из рукомойника и почистив зубы, я потянула подругу обратно.

- Карла, сколько же дел накопилось! Мне теперь нужно думать, как поскорее заработать. Долг никто не отменял.

Проходя мимо двери, за которой спал Кайо, я замедлила шаг и прислушалась. Не было слышно ни звука. Он или спал, или вовсе уехал потихоньку. Впрочем, Карла же видела повозку. Значит, точно спит.

Карла, посмеиваясь, наблюдала за мной. Я погрозила ей пальцем, а она сделала круглые глаза и прыснула в кулачок.

На кухне суетились, делая уборку, Серхио и одна девушка из посёлка, которую Карла нашла нам в помощь.

Они радостно приветствовали меня.

- С возвращением, сеньорита Ловейра!

- Вся деревня гудит, - Серхио сиял. - Клянут Гонсалеса и желают вам здравия. Хотят прийти сегодня в трактир праздновать ваше возвращение.

-Тогда за работу! - я схватилась за голову. - А мне же еще нужно в больницу к Пако, узнать, как он.

- Я только что из больницы, милая. Относила завтрак Марио. Пако хуже не стало, он стабилен. Марио говорит, что после того, как старик поговорил с тобой, ему стало лучше, и он спит.

Карла меня успокоила. Можно было заняться готовкой: уже часов после четырёх, закончив дневные дела, потянутся первые посетители.

Все вместе мы быстро покончили с уборкой и принялись за ревизию продуктов. Вчера гости основательно подчистили запасы, нужно было их пополнять. На сегодня хватало, но впритык.

- Да, кстати, Габи, - Карла полезла в сумочку, - вот выручка. Я забирала её с собой.

Подруга выложила на стол пачечку купюр и холщовый мешочек с монетами.

- Вот сколько! Так ты очень скоро отдашь свой долг Гонсалесу.

Я покачала головой:

- Времени почти совсем не осталось. Нужно что-то придумать. Может, заложить сам трактир? Лучше поработать немного в кабале, но без риска…

В кухню вошел Кайо, о котором я, как оказалось, напрочь забыла.

- Ой, - вскочила Карла и захлопала в ладоши, как будто зааплодировала, - адвокат Диас! Вы наш герой!

Кайо самодовольно и комично приосанился, а потом отвесил лёгкий изящный поклон присутствующим.

- Польщен, сеньорита Карла. Чем же заслужил я такое почетное звание?

- Вы помогли нашей Габи вернуться домой. Мы все теперь в долгу перед вами.

Кайо серьёзно покачал головой.

- Нет, сеньорита. В долгу теперь только Габриэла. Сколько там пирогов на твоем счету накопилось, Габи?

Я улыбалась и смотрела только на него. Казалось, он заполнял своей энергетикой всё пространство.

- Не знаю, - счастливо проговорила я, - кажется много.

- Согласен на один, но прямо сейчас, - Диас опустился на скамью, хлопнув по-приятельски Серхио по плечу и подмигнув девушке.

Я с облегчением захлопотала у печи: так проще было скрыть свои пылающие щеки и наверняка сияющие глаза.

Под каким-то предлогом Карла вытащила меня на задний дворик и чуть ли не прижала к стенке.

- Габи, послушай меня. Упустишь адвоката, будешь потом локти кусать! Он же просто потрясающий!

- Лучше Марио? - поддела я, только, чтобы она отцепилась.

Но Карла на провокацию не поддалась, только фыркнула. А отвернувшись, внезапно увидела тот самый букет левкоев, который уже начал “грустнеть” - солнце припекало.

- Ооо, какой красивый! - схватила она. - Это Кайо подарил? Прелестно!

Я едва успела перехватить её у двери: подруга намеревалась внести букет в дом.

- Оставь это! - зашипела я и, вырвав цветы из её рук, отшвырнула в сторону.

Карла смотрела на меня, ничего не понимая. Потом до неё дошло.

- Алехандро Гонсалес?

- Да. Только давай не будем об этом. Мне неприятно.

Подруга кивнула.

- Ладно, поговорим, когда захочешь. Но про сеньора Диаса подумай серьезно. Мне кажется, ты ему нравишься.

Я ответила честно:

- Знаешь, дорогая, а я вот ни в чем не уверена. Может, это не его отношение ко мне, а его отношение к жизни вообще. Ну вот просто, потому что он такой человек. Добрый, щедрый.

Карла пожала плечами и хотела что-то ответить, но тут нас позвал Серхио.

- Я достаю фокаччу, сеньориты! Она у вас едва не сгорела!

Мы все вместе уселись за стол, и вскоре от фокаччи не осталось и следа.

- Это было божественно вкусно, Габриэла, - поцеловал сложенные щепотью пальцы Кайо. - Пища богов! Позвольте теперь поблагодарить за гостеприимство и откланяться: меня ждут дела и комиссар Химменес. Могу передать от вас привет.

- Я провожу, - поднялась я из-за стола.

Однако, Кайо уже стоял в дверях.

- Не стоит, у вас тут много дел. Всем здравия!

И ушел.

- Вот видишь, - в сердцах расстроенно сказала я Карле. - А ты говоришь…

Настроение упало из-за такого поспешного ухода Диаса, но дел и вправду было невпроворот. Грустить, подобно кисейной барышне, некогда. “Может перед сном, если силы останутся”, - усмехнулась я про себя.

- Значит так, начнем со списка продуктов. Мука, яйца, молоко. Нужно засолить сыр и оливки.

Чтобы застать торговцев на рынке, было решено послать Серхио туда прямо сейчас.

- Я пойду с тобой, - решила Карла. - Вряд ли ты умеешь торговаться, как следует.

Девушка, которую звали Элла, осталась помогать мне. Через некоторое время у нас уже стояло несколько лоханей с тестом.

- Сеньорита Ловейра, я могу сама нарезать всё для начинки, я справлюсь. Вы только что вернулись домой, а ночью не спали. Отдохните, - мило предложила девушка.

Я подумала, и согласилась. Мне хотелось пройти к моей заветной скамеечке и посидеть там хотя бы несколько минут. Может, до возвращения Серхио и Карлы. Потом нужно будет заниматься распределением продуктов.

Как же плохо, что здесь нет электричества. Холодильник был необходим. Думая обо всём понемножку, я сначала прошла мимо букета, который бросила на землю. А потом всё-таки вернулась на минутку и поставила их в кувшин с водой.

Просто стало их жаль.


Глава 31

К вечеру трактир был полон. На берегу тоже собрались посидеть люди. Некоторые приносили вино, сыр, лепешки с собой. Просто слушали музыку.

Палуба же баркаса была почти битком - даже танцевать было тесновато. Граммофон своим громким чистым звучанием притягивал посетителей, как магнит.

Карла сияла, а я хмурилась: мне очень хотелось его вернуть.

- Не вздумай! - рассердилась моя подруга, когда я попыталась завести с ней разговор об этом. - Ты сейчас не купишь такой взамен. Знаешь, сколько он стоит? А пластинки? Поесть-попить люди и во дворе у себя могут, только за этим сюда не придут. Хорошая музыка нужна!

Всё это я понимала, но настроение мне сей факт портил изрядно. И между приготовлениями закусок, приемом посетителей я усиленно думала: как заработать быстрее и больше, чтобы расквитаться с долгом, купить собственный граммофон, провести в дом электричество, купить большой холодильник и современную посуду для готовки и подачи.

После захода солнца я всё же решила сходить в больницу к Пако. Еда была наготовлена, оставалось только обслуживать гостей, поэтому Серхио с Эллой прекрасно справлялись сами. Карла решила пойти со мной, подкормить жениха вкусненьким. Мы уложили в корзинку большую фокаччу для него и медсестёр, завернули пирожки с рыбой. Я заранее между делом сварила густой ароматный бульон для Пако. Его упаковали тоже в кувшинчик, плотно завернув.

- Не остынет? - спросила я, подтыкая полотенце.

- Да нет, мы короткой дорогой пойдём. Выше дома Гонсалеса тропинка есть.

Мне не хотелось приближаться к тому дому, но и показывать своё малодушие тоже.

- Ладно, пойдём, - ответила я подруге, и мы быстро зашагали в сторону мостика, соединяющего мой участок земли с остальным посёлком.

Когда показался дом Гонсалесов, к моему горлу подступила тошнота. Столько всего неприятного с ним связано… а может, еще и будет связано. Только вот тётушка Мадуро. Я по ней очень соскучилась.

Мы миновали дом. В нем светилось одно окошко на первом этаже и два рядом на втором. Когда дом остался позади, я с облегчением выдохнула. Оказывается, пока мы проходили мимо, я не дышала всё это время, словно воздух вокруг него был отравлен.

- Карла, а как там Тереса? Что-то о ней давно ничего не было слышно.

Подруга пребывала в прекрасном настроении, как обычно перед встречей со своим Марио.

- Всё хорошо с ней. Она заходила к матери несколько раз. Только очень переживала за тебя, да не знала, чем помочь. Алехандро держал её в доме не хуже своего отца. Может, боялся, что какой сор из дома вынесет, болтанёт лишнего. Только когда он уезжал, тогда и выходила.