Трактирщица — страница 26 из 59

– Поговорите с ребятами, которых обвиняли. Бесо, помоги лину Саливану, пожалуйста.

– Они откажутся, – вдруг рассмеялся мой помощник. – Решать проблемы через суд западло.

– И всё-таки нельзя оставлять такие обвинения без внимания.

Перечить мне воспитанник не стал. Молча пошёл к выходу, терпеливо дождался, когда Артур допьет свой чай, и только потом заявил мне, что они никогда такое без внимания и не оставляли.

За спокойным голосом парнишки мне послышался хруст сломанных костей. Но Бесо хлопнул дверью, и я поняла – ничего-то мне не послышалось. Сироты решали проблемы по-своему.

Глава 26. Аврал

На следующий день ничего не изменилось. Голову от бумаг я поднимала только для того, чтобы поесть и выслушать отчёты о работе трактира. Но вот что странно. Чем ниже солнце клонилось к горизонту, тем меньше меня касалась суета. Хотя шум за стенами кабинета не стихал, а, наоборот, звучал громче. Меня «исключили» из проблем? Быть такого не может. После одного особенно оглушительного грохота я не выдержала и пошла проверить, что происходит.

– Где Бесо? – спросила я у Мисы, пролетающей мимо с котелком в руках. Волосы у неё растрепались, взгляд блуждал и выражал кучу эмоций от задумчивости до удивления.

– На кухне помогает, – выпалила она и побежала дальше.

У нас пожар? Нет, дымом не пахнет. Шума драки тоже нет, но голосов много и звучат они хором. Ноги сами вынесли меня в обеденный зал, и я замерла на пороге с приоткрытым ртом.

Столы сдвинули к стенам и на освободившееся место поставили ещё столько же. Принесли всё, что было в приюте. Постояльцы сидели, чуть ли не прижавшись друг к другу, и гремели ложками по тарелкам. Мы остались единственным трактиром в королевстве? Рекламные листовки привели к нам людей или статья в газете? Откуда наплыв?

Рядом с Эрикой и Динали крутились девочки помладше. Парни, следящие за порядком, тоже взялись за тарелки и выслушивали пожелания гостей. Моя тщательно выстроенная и отлаженная система трещала по швам. В ней воцарился хаос! Мы ещё справлялись, судя по отсутствию скандала, но ситуация напоминала гору чашек, поставленных друг на друга. Одно неловкое движение – и всё рухнет. Я мысленно считала скатерти, переживала, успевают ли их менять, кто готовит на кухне, когда мы будем стирать, не побьют ли в суматохе посуду?

– Кому обязаны? – бормотала я под нос. – Чьих рук дело?

В случайности я не верила. До сезона дождей и распутицы ещё пару недель. Погода за окном оставалась солнечной, а весь торговый поток оседал у меня в трактире.

– Господа, – с улыбкой подошла я к двум путникам, хмуро оглядывающим переполненный зал. На них внимания моих работников уже не хватало. – Меня зовут лина Беринская. Рада приветствовать вас в «Медвежьем углу». Сейчас все места, к сожалению, заняты, но если вы согласны немного подождать, мы накормим вас обедом.

– А куда деваться? – вздохнул тот, что был выше и шире в плечах. – Подождём. На комнату, как я понимаю, рассчитывать не приходится?

– Я уточню. Вполне возможно, мы найдём, где вас разместить. Позвольте вопрос. Откуда вы узнали о моём трактире?

– Дорога перекрыта, – ответил вместо него второй путник. – Все проезжающие караваны останавливают и грабят. Нам загодя подсказали выбрать другой маршрут. Через Короткий тракт. Как я вижу, не только нам.

Лихо кто-то устроился. В открытую грабить под носом у властей решаются либо очень сильные, либо очень глупые. И те, и другие надолго там не задержатся. Первые наберут денег и уйдут, а вторых посадят в тюрьму или перебьют. Торговцы не согласятся спокойно отдавать деньги и товар. Следующие же караваны пойдут с вооруженной охраной. Будет бойня прямо на открытой дороге или под стенами тех трактиров, что оказались в осаде. Конечно, у хозяев есть шанс откупиться от бандитов, сохранить имущество и спокойно эвакуировать его вместе с персоналом. Однако прибыль они всё равно потеряют.

А вот у меня она может появиться. Если справимся с наплывом и обойдёмся без крупных неурядиц с гостями, то выйдем в долгожданный плюс. Я смогу задуматься о покупке лошадей, устройстве конюшни. Действовать нужно быстро, организованно и осмотрительно. Не забывать ни на мгновение, что на соседней дороге прямо сейчас творится разбой.

– Пока мы ждём свободные места, –  обратилась я к гостям, –  могу ли предложить вам скамейки на веранде и холодные напитки?

– Было бы замечательно, – с облегчением выдохнул первый путник и устало потёр лоб.

Я проводила их на улицу, отметив мысленно, что скамеек нужно поставить больше. И кого-то из детей отправить к дверям, чтобы встречали гостей.

– Миса, –  поймала я за локоть во второй раз пролетающую мимо меня девушку, –  ты чем сейчас занимаешься?

– За овощами в кладовку бегала, –  она показала полную корзинку, –  заканчиваются.

– Отнеси их на кухню и сделай, пожалуйста, двум гостям по кружке холодного напитка из ягод.

– Хорошо, лина Хельда.

Поручениями я нагрузила её с головой. Велела организовать пост на входе, отправить мальчишек за скамейками, считать гостей и следить, чтобы те, кто уже поел, не сидели за столами просто так.

– Предлагай им подняться в комнаты, а если они не собирались оставаться на ночь, то расскажи о веранде. Чем быстрее будут освобождаться столы в зале, тем лучше.

– Я понимаю, – сосредоточенно кивнула Миса, –  всё сделаю.

Отец учил меня, что когда вокруг царит хаос, то поручать срочную и ответственную работу нужно тем, кто быстрее всех бегает. У них горячий нрав, они мгновенно принимают решения и уже готовы броситься в бой. А тем, кто сидит в уголочке и испуганно хлопает глазами, ещё нужно раскачаться. Миса с разбега нырнула в открытую дверь кухни, а я зашла туда чуть позже, приготовившись увидеть катастрофу.

Так жарко здесь не было никогда. Пар от котлов висел в воздухе удушливым облаком. Я тут же почувствовала, что платье прилипло к телу. Домовиха Марфа в человеческом обличии размешивала суп огромным половником и раздавала указания, возвышаясь над кухней, как гора над долиной.

– Мельче лук режь, Вален, мельче, куда такие брёвна? Дайс, у тебя горит! Не чуешь, что ли? Переворачивай. Вот так. Кондр, рыбу уже можно доставать из печи. Эрика, мой овощи, Миса принесла.

Все, кто мог поместиться на кухне и работать хоть с каким-то результатом, уже стояли за столами. Ножи стучали по разделочным доскам, рыба с мясом трещали на сковородах, где-то справа шумела вода.

– Лина Хельда, – заметила меня Марфа.

– Как вы тут?

– По-боевому. И не с таким бедламом справлялись. Вален, неси лук!

Домовой в белом фартуке сгрёб горку лука с доски и шагнул к котлу. Я заметила, что тех, кто готовил, Марфа нарядила в красные фартуки и косынки, а тех, кто помогал – в белые.

Бесо сосредоточенно чистил картошку. Его хмурый взгляд на фоне всеобщего рабочего подъёма мне не нравился. Я обогнула пару столов и присмотрелась к сиротам. Чего-то такого и боялась, ага. Курт тёр рукавом распухший нос, у Манса под глазом наливался синяк.

– Бесо, –  позвала я, –  на пару слов.

Ушли мы недалеко, в подсобку. Помощник задёрнул шторку, закрывая нас от кухни.

– Ты нашёл тех, кто воровал в деревне?

– Нет, –  тяжело выдохнул он. –  Курт и Манс сбегали по ночам из комнаты, но я не смог добиться правды, где они были. Молчат упорно. Остальные клянутся, что ни при чём. Я разберусь. Такого дерьма в нашем приюте не будет.

Бесо угрюмо смотрел под ноги. Неприятно подозревать своих, я понимала, но ещё хуже – строить догадки, куда могли исчезать Курт с Мансом после того, как все ложились спать.

– Я говорила с гостями, –  начала издалека, –  им посоветовали идти той дорогой, где стоит «Медвежий угол», потому что Большой тракт перекрыли. Караваны грабят.

Злой огонёк вспыхнул в глазах старшего из приютских мальчишек. Он сжал губы в жёсткую линию и спросил:

– Это подстава? В грабежах обвинят нас?

Такая мысль приходила мне в голову. Староста –  трус, но кто знает, как сильно он разозлился после выступления младшего Саливана? Он мог заплатить бандитам за показательный затор на дороге, а потом найти подставных свидетелей, которые укажут на нас. Один из главных принципов следствия гласил: «Кому выгодно, тот и виноват». Почти идеально.

– Узнай, куда уходили Курт и Манс, –  поручила я Бесо. –  Но учти, на соседнюю дорогу ни ногой. Я найду, кого отправить на разведку. Не подставляйтесь ещё больше.

– Хорошо, –  кивнул помощник.

Я оставила его на кухне и пошла к лестнице на второй этаж. Если кормить гостей мы могли, усаживая их за столы по очереди, то с кроватями в спальнях такой фокус не удастся. Знала бы раньше, заказала нашим столярам двухъярусные кровати и в трактир тоже. Но с другой стороны, уставшие в дороге путники предпочитали уединение. Они настойчиво просили комнаты, где, кроме них, больше никто бы не храпел. «Дороже? Прекрасно. Сколько?» Как же всех разместить?

Днём на втором этаже и сейчас было тихо. Я бродила по коридорам, надеясь встретить хоть кого-нибудь из работников и не кричать во всю глотку. Нет, дело не в стыде или неловкости. Я просто не знала, кто теперь убирал в комнатах. Всё перепуталось.

– Сашар? –  от удивления у меня открылся рот и не закрывался, пока оборотень не обернулся.

Вдоволь наохотившись, он с сородичами уехал ещё вчера. Дела отвлекли от процесса ухаживания за невестой. Но вот жених Доминики вернулся.

– Тёмных ночей, лина Беринская.

– Простите, у меня нет для вас комнат, –  начала я с главного, –  мы забиты под завязку.

– Вижу, – оборотень покрутил пальцем в воздухе, –  Ника мечется, как стрелка по циферблату. Только что пробегала мимо со стопкой белья, потом вернулась с пустыми руками. «Сейчас, Сашар, подожди». Мне кажется, я здесь уже полдня стою. Что у вас случилось?

История обрастала подробностями быстрее комка снега, спущенного с горы, но я ещё могла уместить её в пару предложений.

– Кто-то перекрыл Большой тракт. Все торговые караваны теперь идут через наш трактир.