Тралл: Сумерки Аспектов — страница 23 из 48

Аггра.

Мгновения замерцали и исчезли, и Тралл глядел на не более - или менее - чем красивую золотистую чешую хранителя времени. Он также понял, что они с Ноздорму не одни в Пещерах. Они были окружены несколькими тихими, но счастливыми драконами бронзовой стаи, которые пришли и спокойно присели рядом.

Ноздорму оглядел их всех, включая своего сына - Анахроноса, затем обратился к Траллу.

- Я обязан тебе, и не думаю, что с-с-смогу рас-с-сплатиться, - молвил Ноздорму. - Ты вернул меня. Я был везде и нигде одновременно. Я позабыл Первый Урок. Я, Безвременный. - Раздался грохот, частью удовлетворяющий, частью раздражающий. - Можно подумать, что в окружении пес-с-счинок времени, я буду запоминать мелкие вещи лучш-ш-ше.

Эта сильная рука в твоей.

- Я знаю, зачем ты приш-ш-шел, - продолжил Ноздорму. Тралл неожиданно оробел. - Или вернее… вс-с-се причины, из-за которых ты здес-с-сь, и некоторые из них не с-с-столь важны. Говори, друг мой.

И Тралл приступил, начиная с посещения Изеры и всего, что произошло с того времени.

Ноздри Ноздорму вздулись, когда Тралл начал описывать древние древа.

- Они также хранители времени, по с-с-своему, - сказал Безвременный, не вдаваясь в суть.

Тралл продолжил, рассказав о таинственном убийце и опыте работы с различными проявлениями времени.

- Я узнал, что мой преследователь, никто иной как мой главный враг, - тихо сказал он. - Эделас Блэкмур… Эделас Блэкмур, сильный, хитрый и решительный.

- А также, - вздохнул Ноздорму, - агент с-с-стаи бес-с-сконечности.

- Откуда ты…?

Ноздорму приказывающе поднял переднюю лапу.

- Одно мгновение. Я слуш-ш-шал твой рас-с-сказ и ос-с-сознавал, что же я знаю еще… и приш-ш-шел к очень тревожному выводу. Выводу, - произнес он, обращаясь не только к Траллу, но ко всем бронзовым, - который с-с-сложно будет принять. Но мы должны. Дети мои… вс-с-се с-с-связано.

Бронзовые переглянулись.

- Что ты имеешь в виду, Отец? - спросил Анахронос. - Мы знаем о том, что вмешательство во временные потоки может привести к ужасным последствиям.

- Нет, нет, это гораздо больш-ш-ше, чем эти… глубокие изменения… почти невообразимо. И эта с-с-связь кас-с-сается и нас, драконов. Хоть что-то хорош-ш-шее в моем заточении в каждом мгновении. Я был в плену у иллюзии времени. И в этом плену, я с-с-стал с-с-свидетелем. Я видел вещи, дававшие корни, набирающие с-с-силу и проявляющиеся. И я с-с-скажу, что это не с-с-случайность. - Он глубоко вздохнул, твердо глядя на них.

Вс-с-се с-с-события, произош-ш-ш-едшие во вред Аспектам и их с-с-стаям за много тыс-с-сячелетий - не с-с-совпадения или с-с-случаные с-с-стечения обс-с-стоятельств. Все эти изменения во временных потоках, с-с-создание монстра из Блэкмура. Изумрудный Кош-ш-шмар, так с-с-сильно навредивший. Нападение с-с-стаи с-с-сумеречных драконов, безумие Малигос-с-са и даже Нелтариона - они все с-с-сплетены. Возможно даже организованы какими-нибудь темными с-с-силами.

Мгновение все молчали. Столько событий - связаны? Некоторые заговоры - настолько все охватывали, это заняло тысячелетия для воплощения?

Тралл первым прервал тишину.

- С какой целью? - спросил он. О некоторых из тех событий он даже не подозревал. Они были слишком огромны, чтобы понять их.

- Чтобы уничтожить Ас-с-спектов и их с-с-cтаи навс-c-cегда. Чтобы избавиться от порядка и с-c-cтабильнос-с-cти. - Он повернулся к Траллу, опуская свою голову на его уровень. Скорбь отражалась в тех удивительных глазах, пока он говорил. - Я должен был затерятьс-c-cя во времени, Тралл. Быть запертым в каждом мгновении. Знаеш-ш-шь, почему я был там?

Тралл покачал головой.

- Я находился там, чтобы понять, что за зло должно явитьс-с-ся. Как его ос-с-становить. Ты с-с-спросил, как я узнал, что с-с-стая бесконечных с-с-стояла за с-с-становлением и побегом Блэкмура…

Поколебавшись, он отвернулся, потеряв взгляд голубых глаз Тралла.

- Я знал об этом… потому, что я отправил его за тобой.


Глава 12


- Что? - поначалу Тралл решил, что это своего рода шутка, драконья попытка воспользоваться юмором смертных. Однако Ноздорму выглядел серьезным. Тралл был в ярости и одновременно в смятении. Даже другие драконы отошли и шептались между собой.

Ноздорму глубоко вздохнул: Мне было дано знать, когда и как я умру, - сказал он. - Мне никогда не предотвратить этого. Но лиш-ш-шь один из временных путей может быть верным для меня. В каком-то будущем мне с-с-суждено стать лидером драконов бес-с-сконечности. Вот почему я затерялся во временных потоках, Тралл. Я искал, вопрош-ш-шая, как такое могло произойти. Как я, вс-с-сегда с-с-соблюдающий великую обязанность, возложенную на меня титанами, мог пасть так низко.

Тралл кивнул, будучи все еще поражен и не менее осторожен.

- Ты… узнал, как это предотвратить? - спросил он.

Ноздорму медленно покачал своей массивной головой.

- Пока, к с-с-сожалению, нет. Единс-с-ственное, что я знаю: с-с-стаи должны объединиться против того, что нам угрожает. Изера была права: у тебя есть определенные с-с-способности, ос-с-собое мышление и общение, с-с-сподвигающие ос-с-стальных. Ты уже многим мне помог, но все же я должен попросить тебя о большем.

Помочь будущему лидеру драконов бесконечности? Тралл колебался. Пока что он не чувствовал никакого зла в Ноздорму. Пока нет. Он чувствовал только беспокойство и досаду.

- Ради Изеры, и особенно ради Дешарина, который помог найти тебя, Безвременный, я помогу. Но я должен знать больше. Боюсь, все это время я пребывал в неведении.

- Учитывая, что Изера разыскала тебя, это не удивительно, - сказал Ноздорму, суховато, но симпатией. - Она редко бывает яс-с-сной. Тралл, с-с-сын Дуротана и Драки, я глубоко благодарен тебе. Мы поделимс-с-ся с-с-с тобой, чем с-с-сможем… но ты должен с-с-сделать вс-с-се сам. Эта теория, это убеждение - я должен знать больше, если хочу понять, что нам делать дальш-ш-ше. Не волнуйс-с-ся: я не забуду, что ты напомнил мне. Я не потеряюс-с-сь в потоках времени с-с-снова. Задачу, которую я по-с-с-ставил перед тобой, трудна, но одно это может с-с-спас-с-сти все. Тебе нужно найти Алекс-с-стразу, Хранительницу Жизни, и пробудить ее от горя.

- Что с ней случилось? - спросил Тралл.

- Я не прис-с-сутс-с-ствовал там, но все же знаю, - сказал Ноздорму. Тралл кивнул. Если Ноздорму был пойман в каждом моменте времени, конечно же, он будет все знать. - Не так давно, у Храма Драконьего Покоя, с-с-собрались некоторые с-с-стаи. Это была первая подобная встреча пос-с-сле с-с-смерти Малигос-с-са и окончания Войны Нексуса.

С-с-супруг Алекс-с-стразы, Кориалстраз, которого ты знаешь как Крас-с-са, задержался у Рубинового С-с-святилища. Каждая с-с-стая имеет с-с-свое с-с-святилище, с-с-свое… прос-с-странс-с-ство, как раз под с-с-себя. Вс-с-стреча была прервана атакой с-с-стаи, известной как драконы бес-с-сконечности - с-с-служащих С-с-смертокрылу и культу С-с-сумеречного Молота.

Тралл нахмурился.

- Я знаю этот культ, - молвил он.

- Во время битвы прогремел с-с-сильный взрыв. Все с-с-святилища оказались разрушенными. С ними ушел и Крас-с-с… и вс-с-се яйца в каждом с-с-святилище. Он убил их всех.

Тралл уставился на бронзового дракона. Он вспомнил, каким был Крас: спокойным, умным, заботливым.

- Он… он убил их всех? Всех?

- Похоже, так оно и было, - прорычал Анахронос, хлестанув хвостом и сузив глаза.

Тралл твердо покачал головой.

- Нет. Я не верю. Должна быть какая-то причина, какое то обьяснение…

- Хранительница Жизни опус-с-стошена, - прервал Ноздорму. - Предс-с-ставь, каково ей. Думать, что ее дорогая любовь с-с-сошла с ума, либо была с-с-союзником культа - это просто разбило ее. Без с-с-своего Ас-с-спекта крас-с-сные не смогут оказать помощь в борьбе с Культом С-с-сумерек. И без крас-с-сных, нет шанс-с-сов на победу. Вс-с-се будет потеряно.

Он направил свой взгляд на Тралла и сосредоточено сказал: Ты должен напомнить ей о ее обязанностях - о ее с-c-cпособности заботиться о других, даже когда она ранена. Ты с-c-cможешь c-c-сделать это, Тралл?

Тралл не мог и представить себе подобного. Задача казалась сложной. Разве сами драконы не могли ее выполнить? Он даже не знал Алекстразу лично. Как ему отвлечь от такого горя и убедить вернутся к сражению?

- Я постараюсь, - все, что смог сказать Тралл.


***

Алекстраза не помнила, где находилась в последние несколько дней. Так же как совершенно не знала, куда ей направиться. Она просто летела, ослепленная своей болью и желанием скрыться, и не важно, куда несут ее крылья.

Она летала над серым океаном, над эльфийскими землями, оскверненными лесами и снежными просторами, пока не достигла места, которое выглядело таким же одиноким, сломленным и пустым, как и она. Ее точкой назначения будут Пустоши, решила она - подходящее название, подумалось ей.

Она преобразилась и уже на двух ногах побрела на юг от гор Каменного Когтя. Она прошла мимо битвы между Ордой и Альянсом, не обращая на них никакого внимания; пусть маложивущие поубивают друг друга. Ее это больше не беспокоило. Прошла мимо разлома, пульсирующего лавой, такой горячей, что только черный дракон мог выдержать, и бросила на него лишь косой взгляд. Пусть мир уничтожит себя. Ее любви больше не было - ее любви, которая, возможно, предала ее и все, за что она сражалась.

Алекстраза проклинала себя, свою стаю, другие стаи; проклинала титанов, которые взвалили на нее такую ношу. Она не просила этого и теперь поняла, что не потянет этого.

Она сняла сапоги, чтобы чувствовать тяжелую, мертвую землю под ногами, не обращая никакого внимания на образовавшиеся волдыри. Дорога была скалистой, и на серой и унылой земле не было видно и намека на траву. Земля странно шершала под ее воспаленными ногами, утешавшимися отсутствием камней на пути. Алекстраза почувствовала Скверну, но лишь признала ее и двинулась дальше, шаг за шагом, оставляя кровавый след за собой.