Опустошение речных островов вызывало у самого автора желание «напиться до бесчувствия, чтобы заглушить угрызения совести».
В уродливых условиях капиталистического мира профессиональные охотники — большие любители природы и животных — сплошь да рядом вынуждены заниматься хищническим истреблением животных, чтобы выстоять в борьбе за существование.
Аргентинские трампеадоры — поистине «последние могикане»; их число становится все меньше и меньше. Арлетти осознает неизбежность происходящего — и в словах, завершающих его рассказ о плавании по верховьям Рио-Негро, чувствуется глубокая боль: трампеадоры постепенно исчезают, так же как звери, на которых они охотятся... «Адиос, Франсиско! Я больше не смогу вернуться в горы и уже никогда не буду преследовать гуанако и водить каноэ, хотя частица моей души навсегда осталась на рио Лимае, чтобы внимать молчанию пустыни».
Антонио Арлетти сейчас около 45 лет. Его, пожалуй, нельзя назвать профессиональным писателем, хотя и основную его профессию определить трудно. Участник итальянского движения Сопротивления, он сразу же после войны уехал в Южную Америку; там бродил по всей стране, преодолев тысячи миль пешком, на каноэ, на грузовике, перепробовал множество профессий. Был журналистом, инженером, охотником, агрономом и просто рабочим.
Сейчас он снова вернулся в родную густонаселенную Италию, к прежней инженерной профессии. Но сердцем он по-прежнему в Патагонии, на далекой и такой близкой реке Лимае, в пустыне и пампе...
Е. Е. СЫРОЕЧКОВСКИЙ
КОММЕНТАРИИ (без ссылок)
21 Meghaterium — гигантские ленивцы, обитавшие в Южной и Северной Америке в миоцене и плейстоцене.
22 Glypt о thorium — гигантские броненосцы, обитавшие в Южной и Северной Америке в эоцене.
23 Onohippodium — ископаемые лошади, обитавшие в плейстоцене в Южной Америке.