Транзит Сайгон - Алматы — страница 46 из 46

Ле Зуан — вьетнамский революционер, генеральный секретарь ЦК компартии Вьетнама в 1960–1986 гг.

Ориана Фаллачи — знаменитая итальянская журналистка, писательница, публицист.

Уильям Ч. Уэстморленд — бывший главнокомандующий войсками США во Вьетнаме.

Карл Шмитт — немецкий философ, правовед, политический теоретик.

Пол Пот — лидер тоталитарного режима «красных кхмеров» в Камбодже в 1976–1979 гг.

Мяо, чамы — этнические меньшинства в странах Индокитайского полуострова.

Ли Куан Ю — первый премьер-министр и бессменный лидер Сингапура.

Дэн Сяопин — фактический лидер Китая с конца 70-х до начала 90-х.

Сен-Тропе — город на юге Франции. 

ОТЗЫВЫ О ДЕБЮТНОЙ КНИГЕ АВТОРА«ТЕРЯЯ НАШИ УЛИЦЫ» (2010, АЛМАТЫ)

«В книге много страшного. Трип-репорты реальны, как ветки деревьев из «Аватара». Ни на секунду не прекращается поиск правды и дозы. Поиск любви и себя. Города и ситуации меняются с огромной скоростью, и иногда кажется, что это тебя, читающего книгу, жёстко и по-плохому накрыло. Эта книга о многом».

Павел Подкосов,

генеральный директор издательства «Альпина Нон-фикшн»,

Москва

* * *

«Разве не интересно узнать, что в Казахстане в период прокатного успеха кинокартины «Меня зовут Арлекино», всё было приблизительно так же, как в других республиках, — нельзя было без страха выйти на улицу, сходить на массовое публичное мероприятие, посетить ресторан?.. Город, поделенный даже не подростковыми, а профессиональными бандами, укомплектованными людьми самых разных возрастов — узнаваемая примета времени».

Ян Левченко, журнал «Однако»,

Москва

* * *

«У Захара Мая в песне есть выражение «жёсткий угон в рефлексию», ну, вот, примерно оно… Не то чтобы это были маргиналии маргиналов; выжить в подобных условиях, что-то запомнить, обдумать и записать на хорошем русском языке — уже требует недюжинного таланта».

Д. Шарапов,

редактор журнала «Ножи и вилки»,

Санкт-Петербург

* * *

«Главы — жизненные этапы можно разделить по-разному, и как ни посмотреть, в каждом из них есть то, чего никогда не будет для меня в англоязычной панк-литературе — все их проблемы по сравнению с тем, что было в Совке, это всё равно курорт и свободное общество».

Vinsect, читатель,

Екатеринбург