льно закручинившись, он признался своему другу в довольно туманных выражениях, что христианские демократы постепенно обходят марксистский блок по всем направлениям, что сам марксистский блок практически близок к окончательному расколу, что социалисты готовы с потрохами продаться дядюшке Сэму за паёк, предусмотренный щедрым планом Маршалла. Сей хитроумный план американского истеблишмента был призван сначала поставить некоторые страны старушки Европы в финансово-продовольственную зависимость от США, а затем и вынудить те же самые страны вступить в военный «североатлантический» альянс, приняв на себя оборонные обязательства по единому антикоммунистическому фронту. Приниженный, сгорбившийся и разом поскромневший Торез отбыл в Париж вечером того же дня, и прощальные объятия его были уже не столь крепки.
Однако больше всех донял Хошимина некий Даниэль Герен, известный левацкий репортёр. За ужином тот сначала пустился в пространные разглагольствования о том, что все свободолюбивые люди планеты должны поддерживать в «холодной войне» демократию американского образца, что западный капитализм гораздо предпочтительнее для свободомыслящего человечества, чем сталинский тоталитаризм и так далее. Товарищ Хошимин на это лишь пожимал плечами, старательно выковыривая многочисленные, частые и мелкие кости из нежного мяса атлантических сардин лежавших перед ним на тарелке. Откровения в этих рассуждениях не было, потому что подобных мнений тогда придерживалось большинство анархистов Франции. Но, перейдя непосредственно к самому интервью, Герен начал всё назойливее допытываться о сайгонских подпольщиках, казнённых вьетнамскими сталинистами в ходе чисток во время августовского восстания. Не подавая вида, что взбешён, Хошимин спокойно и твёрдо ответил ему: «Это были достойные люди, и мы скорбим о них. Но любой, кто пойдёт против моей линии, будет сломлен и разбит». В принципе, поостыв, он понял, что остался вполне доволен своим ответом. Иосиф Виссарионович, наверняка, сказал бы на его месте что-нибудь в том же духе.
– А ведь меня в своём роде вдохновляли Ваши статьи в Populaire, – сказал Хошимин, когда они перешли к фруктам. – Вы так красноречиво описывали страдания вьетнамского народа, помните? Вы рассказали как Базен, начальник главного управления Сюртэ с Катина, заставлял политических заключённых прыгать босыми на острой гальке, вскидывая руку в фашистском салюте.
– Помню, помню, – подтвердил Герен. – В той же статье я писал о казнённых Вашими товарищами троцкистских редакторах газеты LaLutte, которых Базен тогда бросил в каталажку на два года.
– Вы рассказывали также о ста лицеистах, которых исключили из школ за участие в несанкционированной манифестации в поддержку французского Народного Фронта, продолжал Хошимин, словно не слыша Герена.
– Что интересно, Народный Фронт тогда был у власти, – заметил Герен. – Вы не находите любопытным, что Мариус Муте был тогда министром по делам заморских территорий, точно так же как и сейчас?
– Помнится, Вы его косвенно оправдывали, – сказал Хошимин. – Ведь Вы писали, что этот социалист в кресле министра не мог справиться с бюрократической машиной своих же подчинённых, что он просто вынужден был выдать карт-бланш всем этим проконсулам и Базенам.
– Да это так, – Герен сделал паузу и, заказав кофе, дождался, когда внимательно слушавший их официант удалится. Понизив голос он, доверительно склонившись к Хошимину сказал, – Не верьте месье Муте, товарищ Хошимин, он Вас надует, подведёт и на этот раз. Не верьте ни одному французскому политику. Не верьте уловкам французской дипломатии. Это я Вам говорю с искренней симпатией, как друг.
Воспоминания и размышления вьетнамского лидера были прерваны шумом двигателя приближающейся машины за спиной. Услышав долгожданный звук клаксона, дядюшка Хо развернулся и бодрой, несмотря на возраст, пружинистой, походкой, зашагал к присланному за ним «ситроену». Уже в машине, по пути в аэропорт, он ознакомился с секретным докладом товарища Фам ван Донга, возглавлявшего делегацию Вьетминя на конференции в Фонтенбло. В скупых строчках доклада Хо узнавал порывистый, эмоциональный характер своего друга Фама. «Председатель французской делегации Макс Андре недвусмысленно заявил нам: “Если вы не будете вести себя разумно, мы сметём все ваши силы в течение двух дней”. После этого они предложили нам подписать временную конвенцию, условия которой лично я счёл унизительными». Делегация под руководством Фам ван Донга хлопнула дверью и спешно отбыла в Тулон, чтобы немедленно отплыть на палубе лайнера «Пастёр» в Тонкин.
Там, в Ханое, вооружённые отряды самообороны под командованием разъярённого товарища Зиапа, едва освободившегося из плена, уже громили офисы правых партий и редакции издававшихся ими газет, вынуждая уцелевших националистических лидеров стремглав бежать в Китай, под защиту чанкайшистов. Национальное собрание разваливалось на глазах. Дядюшка Хо вздохнул и принял очередное тяжёлое решение. Он пожмёт руку Муте и подпишет временную конвенцию с правительством Жоржа Бидо, какой бы унизительной она ни была. Он не уступит французской дипломатии в маневрах, очевидно направленных на то, чтобы выиграть время и собраться с силами. Он будет гнуть свою линию, пока не получит все прерогативы настоящей, а не фиктивной власти над народными массами своей земли.
3.
Дядя Нам, как и обещал, устроил пир горой, созвав на грандиозное празднование моей конфирмации большинство соседских семей. На грилях жарились свежайшие тигровые креветки, а за столами в патио гости литрами заливали в свои ненасытные глотки студёное «шабли». Мы с Рене улизнули под шумок и со связкой креветок и парой пакетов, набитых фруктами и рисом, отправились на велосипедах в сторону окраин Шолона, где ютилась наша подруга Мари. Только мы поддерживали тогда связь с Мари, старшей дочерью дяди Нама, которую он проклял, публично отрекшись от неё на страницах «Вечернего Сайгона». Он отказался от собственной дочери из-за того, что она вопреки его воле, тайком, вышла замуж за человека из бедной семьи. Сейчас, правда, дела у мужа Мари, пошли в гору. Он записался в марионеточную «национальную армию» и неплохо наживался на взятках и открытых грабежах прокоммунистических семей, во время карательных рейдов по «красному поясу» сайгонских пригородов. Тем не менее, дядя Нам до сих пор считал себя оскорблённым до глубины души и, когда разъезжал по улицам Сайгона на своём роскошном автомобиле, всегда держал наготове в бардачке заряженный «люгер».
«Если увижу ублюдка, пристрелю без разговоров», серьёзно говорил он своему шофёру, вставляя обойму и щёлкая затвором. Я нисколечко не сомневаюсь в том, что дядя Нам обязательно привёл бы свою угрозу в исполнение, и Мари крупно повезло, что её муж так и не попался ему на глаза. Она всегда открывала нам только на условный стук и, просунув голову в дверь сначала с опаской оглядывалась по сторонам, словно опасалась, что нас могли выследить. Но потом, получив очередную передачку, она долго-долго благодарила насгладила нас по головам, приговаривая, что за доброе сердце нам воздаст Господь. Она казалось нам такой запуганной и одинокой, что мы всякий раз клялись ей, что никогда её не оставим. Уже в наше время я слышал от общих знакомых, что они стали одной из богатейших семей вьетнамской общины Парижа и живут там припеваючи, наслаждаясь статусом рантье после крайне выгодных первоначальных инвестиций награбленного добра.
Колониальная администрация создала «национальную армию» в тщетной попытке превратить свою затяжную войну с Вьетминем в чисто гражданский, внутренний конфликт между вьетнамцами.
Войну самовольно развязал всё тот же д’Аржанлье, и началось всё из-за контроля над хайфонским портом, тем самым, в который его в своё время столь бесцеремонно не пускали чанкайшисты. Проведав, что местное население проворачивает в портовой зоне крупные сделки, наладив с китайскими моряками бартер риса на оружие, сырьё, технику, запчасти, которые потом шустро переправлялись в партизанские джунгли Вьетбака, адмирал, истово попросив Матерь Божью о защите от вражеских пуль и трижды прочитав Pater Noster, без всякого предупреждения открыл с крейсеров шквальный огонь по беззащитным портовым районам города. Целые потоки мирного населения устремились прочь из портовых районов. В основном это были старухи, увозившие свои нехитрые пожитки в корзинках на велосипедах и молодые матери, бежавшие от огня, с грудными детьми в охапке. Разглядывая их в свой бинокль д’Аржанлье, вдруг приказал перевести огонь прямо на беженцев и бить по ним прямой наводкой. Ему вдруг невыносимо захотелось увидеть тот самый круг Ада, в который он обречён был попасть после своей кончины. Представшая перед ним в линзах бинокля картина визжащих и рвущих на себе волосы матерей, которые не могут спасти своих искалеченных, бьющихся в предсмертных судорогах детей, позволила ему на время перенестись в свои будущие чертоги. Уничтожив шрапнелью до шести тысяч гражданских обитателей Хайфона, он уже без опаски, храбро высадился на суше и занял все таможенные посты порта. Тем самым он схватил правительство молодой ДРВ за горло, взяв под свой контроль чуть ли не все независимые торговые операции революционного Вьетминя. Правительство Четвёртой республики узнало об инициативе адмирала последним, в том числе из гневных телеграмм Хошимина. Фактически д’Аржанлье сорвал уже наладившийся процесс мирного урегулирования и поставил своё правительство перед свершившимся фактом. Кровь тысяч вероломно убитых невинных семей взывала о возмездии, и наступление войны стало неотвратимым и бесповоротным.
Леон Блюм, получив очередную телеграмму от Хошимина, озадаченно почесал в затылке и сказал своему секретарю, Пьеру Коллу: «А знаешь, Пьер, ты лучше не говори никому, что мы получали эти телеграммы». Блюм опять надеялся сохранить хорошую мину при помощи детских отговорок. Но общественность трудно было провести. Жан-Поль Сартр в очередном номере своего журнала «LesTemps