Транзит Сайгон – Алматы — страница 38 из 46

– Капрал Бернс. Доношу до Вашего сведения приказ о готовящейся эвакуации местного населения. В город со дня на день войдут красные танки. В целях недопущения попадания обезболивающих средств в руки врага для лечения тяжелораненых бойцов красной армии, мы конфискуем все имеющиеся запасы морфина, кодеиновых таблеток и ректальных опиумных суппозиториев. Прошу ознакомиться с соответствующим мандатом.

Он протянул руку назад, и Холловей, стоявший за спиной, вложил в ему в ладонь измятый, замусоленный листок, сложенный вчетверо. Развернув листок, Бернс сунул его под нос аптекарю. Это был приказ от комвзвода о прохождении обязательного медицинского осмотра на гербовой бумаге с печатью, но аптекарь всё равно не понимал по-английски. Он удалился в подсобное помещение и вышел оттуда с заранее припасённым для этого случая картонным ящиком лекарств и многоразовых стеклянных шприцов. Он поставил его на прилавок перед Бернсом и, широко улыбнувшись, сказал ему на вьетнамском:

– Чтобы вас всех поскорее красные укокошили, вонючие янки!

– Спасибо, сэр! – козырнув, ответил ему Бернс – Соединённые Штаты благодарят Вас за Ваше понимание и содействие.

На улице за раздачей препаратов солдатам Бернс и Холловей провели небольшой блиц-опрос на тему «куда двинуться дальше». Один из рядовых видел большую аптеку в городке Плейку, что в полусотне миль к югу от Контума. Решено было немедленно выезжать в Плейку под тем предлогом, что координаты были приняты ошибочно. Усевшись за руль, Холловей, поправляя зеркало заднего вида так, чтобы хорошо было видно шейную вену, предложил уколоться на дорожку, и Бернс важно кивнул. Он вовсе не хотел быть разорванным гранатой как предшественник и вовсю старался быть мировым и компанейским командиром роты. Пока у него всё хорошо получалось.

Муссонный ливень, хлынувший из свинцовых туч, капля за каплей падал на полыхающее пламя, но оно почему-то не гасло. Генерал Зиап решил дать полугодовую передышку усталым солдатам. Вскоре его впервые отстранили от командования армией, переведя на почётный пост министра обороны. Бывший начальник штаба, генерал Ван Тьен Зунг, принял у него бразды правления войсками. Тем не менее, пусть ценой огромных потерь, но армии Зиапа в ходе Пасхального наступления удалось добиться больших успехов. Они выгнали американцев из четырёх провинций Южного Вьетнама, продолжая оттеснять их всё дальше и дальше на юг, отнюдь не собираясь сбавлять ход в своём движении на Сайгон. Развернув борьбу одновременно на трёх фронтах, Зиап следовал древним канонам искусства войны. Американцам, не знавшим, где ждать удара, пришлось задействовать всю свою технику и всю живую силу своего огромного контингента, чтобы отбиться от Зиапа, владевшего инициативой на всех фронтах. Добиться поставленных задач на всех трёх фронтах, он не смог практически из-за одного-единственного фактора – из-за полного и безраздельного господства американских ВВС в воздухе и массированных напалмовых бомбардировок. Он был бы никудышным полководцем, если бы не отдал приказ об отступлении ввиду этого непреодолимого препятствия и даром растерял бы свою живую силу, залог своих будущих побед. Сейчас, когда он вёл в бой сотни тысяч человек, он относился к ним так же бережно, как к своему первому отряду из тридцати солдат, с которым впервые выходил на боевые операции против японцев и вишистов. Только поэтому он сумел обеспечить организованное отступление, не дав ему скатиться в беспорядочное бегство из напалмового ада, которое могло бы быстро привести к поражению в войне.

Когда дождь кончился следующей осенью, коммунисты вновь перешли в полномасштабное наступление. Полк Хайфонца занял легендарную крепость Кешань. Посоветовавшись по прямой линии с министром, он распорядился начать здесь работы по обустройству взлётно-посадочной полосы. Они с Зиапом к тому времени слишком хорошо осознали решающее значение авиации в этой войне. Хайфонец уверенно смотрел в будущее – недалёк тот день, когда аэродром Кешани будет служить будущей вьетнамской авиации, которая обязательно поддержит победоносную армию с воздуха при освобождении Сайгона.

Тем временем, генерал-полковник Чан Ван Ча, мой бывший комбат, сосредоточился на непосредственном окружении самого Сайгона издалека, постепенно перебрасывая войска из Камбоджи в Долину Джонок, занимая стратегические позиции, сжимая кольцо всё плотнее вокруг Южной столицы. Он всё больше и больше игнорировал указания от «северян» из всемогущего Центра, руководствуясь собственными тактическими соображениями. В Центральном Вьетнаме войскам Первого корпуса удалось точно так же отрезать Хюэ, приблизившись к этому городу на расстояние артиллерийского выстрела. Они предприняли несколько стратегических рейдов с Центрального плоскогорья к курортным морским городам Дананг и Ньячанг, где находилась основная база ВВС США с сотнями «Летающих крепостей» и «Фантомов» и где был складирован их смертоносный, зловещий, человеконенавистнический груз. Упорные сражения продолжались в этом году даже на протяжении всего сезона дождей. В итоге войска моего бывшего комбата смогли перенести поле решающей битвы в Долину Меконга.

9.

Практически на всех предприятиях существовал так называемый «Первый отдел», в котором денно и нощно трудились сексоты госбезопасности, следившие за остальными сотрудниками и регулярно строчившими соответствующие отчёты. Например, в НИИ Систем, Первый отдел был представлен в первую очередь Гришей Маречеком. Помню, он круглыми днями сидел у себя в кабинете, читая журналы вроде «Искателя» или «Роман-газеты», да ошивался в институтской курилке, общаясь по душам с научными сотрудниками. Я перешёл со швейной фабрики в Научно-исследовательский институт по разработке и внедрению автоматизированных систем управления на предприятиях Казахской ССР весной шестьдесят восьмого. Внедрение автоматизации управления производственными процессами показалось мне более интересным и перспективным направлением, чем моя прежняя работа. Венера трудилась в поликлинике Советского района. У нас родилась дочь, Сабина. Накопив солидный опыт в процессах планирования народного хозяйства, я начал писать в свободное время кандидатскую диссертацию на русском языке, которым овладел ещё лучше, чем французским. Беря, время от времени, отпуск за свой счёт я дни напролёт проводил за научными изысканиями в Ленинской библиотеке, в Москве.

Как-то раз наш НИИ выиграл тендер и удостоился коллективной премии, для получения которой мне необходимо было сдать отчёт и собрать соответствующие подписи в Перми. Сложность заключалась в том, что Пермь была «закрытым» городом из-за размещённых там предприятий оборонной промышленности, а у меня сохранялось иностранное гражданство. Для того чтобы получить разрешение на выезд, я должен был сначала представить справку за подписью первого руководителя в ОВИР, со сроком рассмотрения до десяти дней. Это было крайне неудобно, когда меня вызывали в Москву или на научные конференции с докладом в другие города. Премия была большая, защищать её надо было в Москве, и я решил рискнуть ради коллектива. Купив авиабилет у знакомой билетёрши из алма-атинского аэровокзала, я без препятствий добрался до Перми с пересадками и управился со всеми делами за один день: и с оппонентом встретился, и в Москву успел. Однако уже на пути домой, в здании пермского аэропорта ко мне подошло два серьёзных человека, одетых в одинаковые светло-серые костюмы. На самом деле, я думаю, что органы госбезопасности всё знали заранее. Постарался Гриша из «Первого отдела». Меня сняли с рейса и всю ночь допрашивали в специальном номере близлежащей гостиницы. У них это называется конспиративным помещением для допросов. В конце концов, меня отпустили на рассвете после долгого, унизительного допроса. Разумеется, они знали зачем я здесь и не подозревали меня в подрывной деятельности, но таков был заведённый порядок – ведь я нарушил установленный ими режим, и не важно в каких целях я это сделал. Составили протокол и объявили строгий выговор первому руководителю. В душе остался неприятный осадок.

И весной и осенью меня регулярно навещал Виктор, он же Ваке, работник алма-атинского управления госбезопасности. Эти его контрольные визиты носили характер проформы, мы с ним даже сдружились. До такой степени, что когда мой сосед Борис купил чёрно-белый телевизор с крохотным экраном, мы вместе с Виктором вместе отправились к нему смотреть Чемпионат мира, проходивший в Мексике. Каждый раз, когда игроки киевского и тбилисского «Динамо» закатывали очередной гол в ворота бельгийцев, раскрасневшийся Ваке, захмелевший от распитых нами двух трёхлитровых банок «Жигулёвского», подбегал к телевизору и обнимал его. Он выглядел таким счастливым. Помимо Виктора мной регулярно интересовались то участковые инспектора, то обычные сексоты с красными повязками дружинников. Они бесцеремонно стучались в двери моих соседей и сослуживцев и, ссылаясь на некое спецзадание, подробно расспрашивали их обо мне, о моём поведении, о моей семье.

Стремясь избавиться от неприятного осадка в душе и от косых взглядов первого руководителя, я ушёл из НИИ в проектно-конструкторское бюро по разработке новых видов оборудования для использования в шахтах и рудниках Казахской ССР, заместителем директора. С не меньшим энтузиазмом я занялся проектированием тяжёлого шахтного оборудования. Цветная металлургия нашей страны испытывала растущую потребность в передовых технологиях такого типа.

Когда я защитил свою диссертацию в Москве, у нас родился сын, Алик. Помню, как приехал за Венерой в родильный дом на Басенова, а она уже стояла с малышом на крыльце, в своём лёгком халатике. Весь двор больниц белел от нарядов из тысяч молочных лепесточков, в которые оделись цветущие абрикосовые деревья. Я подумал о том, что когда дети подрастут, мне хотелось бы отвезти их на море, возможно, шум морских волн поселится в их сердце так же прочно как в моём, ведь я всю жизнь с детства мечтал стать капитаном морского судна дальнего плавания. Наверное, я стал бы им, если бы не война. Впрочем, тогда у меня не было бы моей Венеры и моих детей.