Это также объясняло, почему в одном из предыдущих сеансов связи они использовали шифр высокого уровня защиты, когда выставляли ловушку для грисков, и почему те клюнули на наживку. Очевидно, что вор был вхож в высшие эшелоны власти Империи, и грискам стало известно и о его связях, и о шифре.
— Разумеется, вору нужно было оправдание для исчезновения кораблей, чтобы отвести от себя подозрение, — продолжал свой рассказ Траун. — Он придумал, как приманить гроллоков к логистическому узлу и прилетающим туда кораблям. Когда из–за нашествия паразитов воцарился хаос, экипажи отобранных вором кораблей начали притворяться, что их технические системы повреждены, и совершали безнаказанные прыжки через гиперпространство к точке, где они могли перегрузить краденое в другие корабли.
— К перевалочной станции.
— Верно. Правда, в какой–то момент их махинации нарушило одно неожиданное осложнение. В регионе появились гриски и какой–то еще народ, который они контролировали, и раскрыли планы вора.
— Это тревожит меня больше всего, — призналась Фейро. — Последний раз мы видели грисков в Неизведанных регионах, близ Мокивжа и Батуу. Что, ради всего святого, они делают так глубоко в тылу Империи?
— Об этом я могу только предполагать, — сказал Траун. — Кажется, мы уже распознали излюбленную стратегию грисков: узнать, чем дорожит изучаемый ими народ, и использовать эту слабость, чтобы подчинить себе правящую верхушку или все население в целом. Полагаю, они решили начать с Батуу, но вскоре поняли, что людям на этой планете куда как далеко до настоящих имперцев. Потом по какой–то причине они выбрали этот регион и следующую фазу своего завоевания развернули уже здесь.
По спине Фейро пробежал холодок. «Завоевание». Не было произведено ни одного выстрела — если не считать Трауна с «Химерой», — и ни один военачальник, ни один мофф не знают, что Империя уже под ударом.
Тем не менее завоевание началось.
А вдруг оно уже продвинулось гораздо дальше, чем представляет себе гранд–адмирал? В пограничных регионах растет смута, все больше звездных систем и народов противятся власти Империи. Сколько из них потом втайне или по незнанию окажутся союзниками грисков?
Если на то пошло, то до какой степени растущее Восстание подвержено влиянию незримого врага?
— Воры назначали систему, в которую угнанные корабли должны были входить под разными векторами, а перевалочная станция заблаговременно перемещалась к следующей точке разгрузки. Гриски сумели расшифровать координаты и инструкции и напали на перевалочную станцию. Те, кто там находился, были убиты или взяты в плен.
— Гриски знали, что еще один корабль на подходе, — подхватила Фейро. — Они разместили на его пути пост наблюдения и генератор гравитационного поля, а сами спрятались в скоплении астероидов, чтобы их не засекли. Когда «Алланар» вышел из гиперпространства, его захватили, кого–то из членов экипажа пленили, а с остальными расправились.
— Весьма неплохо, — похвалил Траун. — Все так и было.
— Но потом в систему ввалились мы. — Коммодор оглянулась на Ар’алани. — Полагаю, чиссы тоже были в курсе и вели грисков с другого направления?
— Они преследовали корабль снабжения.
— Тот самый, который мы упустили?
— Верно, — кивнул гранд–адмирал. — Мне кажется, до нашего появления адмирал Ар’алани не знала полного масштаба операции грисков. — Он приподнял брови. — Вот мы и дошли до настоящего. Ваши выводы о ситуации?
Фейро прикусила губу. Во вводной информации к своим шарадам Траун всегда давал подсказки и логические зацепки. Самое трудное было — не упустить эти ниточки и пройти по ним до источника.
— На посту наблюдения были только двое грисков, которые надзирали за подконтрольными инородцами, — выдала она. — Из этого следует, что нужные навыки были именно у тех инородцев, а присутствие грисков требовалось лишь для того, чтобы все работало как часы. Вы сказали, что на перевалочной станции кое–кого не хватало. Должно быть, гриски увезли их для допроса или опытов.
— Кто, по–вашему, проводит опыты?
— Опять же подконтрольные инородцы, — предположила она. — Значит… вы отпустили корабль снабжения…
— Экипаж которого состоит из…
— …тех же инородцев, — подхватила Фейро. — Сдается мне, гриски стараются как можно меньше наследить здесь, так сказать — во избежание.
— Я тоже пришел к такому выводу, — поддержал ее гранд–адмирал. — Кроме того, нам известно, что у грисков на посту наблюдения был приказ не даваться живыми для допроса.
Коммодор поморщилась. К несчастью, пленные гриски выполнили приказ как раз к прибытию челнока на «Химеру». Меддроиды все еще пытались определить яд, который они приняли, но на нынешний момент интерес был чисто академический.
Хотя…
— Они ничего не предпринимали, пока их корабль снабжения не прыгнул в гиперпространство, — сказала она. — Это значит…
— Да? — В голосе Трауна слышался ободряющий интерес.
— Девочка, — произнесла Фейро. Фрагменты мозаики встали на свои места. — Та, что семи лет. Полагаю, она была навигатором, как и Ва’нья, только подневольным?
— Да.
— Гриски знали, что она выжила в резне?
Снова улыбка, на этот раз шире.
— Нет.
— Итак, мы летим к передовой базе грисков, которая представляет собой один или несколько кораблей, — проговорила Фейро. — Насколько им известно, единственный способ узнать ее местоположение — допросить пленных, которых мы захватили на посту наблюдения. — Она вздернула брови. — А если эти пленные прожили достаточно долго, чтобы выдать нам координаты базы, гриски решат, что мы до сих пор держим их живыми.
— Именно, — подтвердил гранд–адмирал. — И я полагаю, что этого они боятся больше всего. Гриски, руководившие этим проектом, не были простыми солдатами, бездумно выполняющими приказы. Они были высокопоставленными начальниками, обладающими важной информацией об этой операции против Империи. Их соплеменники не могут позволить, чтобы эта информация попала в наши руки.
— Значит, вы дали кораблю снабжения уйти, чтобы их предупредили, — заключила коммодор. — Но предупреждение будет слишком расплывчатым, чтобы они так сразу сорвались с места.
— Расплывчатое или нет, они не посмеют удрать, — сказал Траун. — Бежать, оставив позади невыясненные обстоятельства, для них самый худший вариант. Поэтому они будут ждать нас с надеждой, что мы не прилетим, и со страхом, что все–таки прилетим. И что же потом?
Фейро снова глянула на Ар’алани:
— Мы позволим им отправить еще одно предупреждение, а потом уничтожим. По этому сигналу гриски со всей округи стекутся к базе, чтобы зачистить всю близлежащую территорию. — Она повернулась обратно к гранд–адмиралу: — От нас.
— Очень хорошо, коммодор, — похвалил Траун, наклонив голову. — Очень, очень хорошо. Но вы сильно не переживайте. Они стянут сюда все имеющиеся в распоряжении силы, но их все равно будет не так уж много. Как вы и сказали, они стараются минимизировать свое присутствие здесь.
— Понятно, — ответила Фейро.
На словах все просто. А на деле — нет.
Умолчав о предыдущем бое с грисками, Траун фактически лишил «Химеру» поддержки со стороны имперских войск. Расхлебывать ситуацию придется ему одному, да, может быть, и «Стойкому» в придачу.
К несчастью, экипаж сбежавшего от них корабля снабжения видел чисский корабль. Траун мастерски умел использовать эффект неожиданности против врагов, даже если расклад изначально был не в его пользу. Но сейчас поздно об этом думать.
Или гранд–адмирал уже успел и это обдумать? Неужели он намеренно включил Ар’алани в свои расчеты?
— Мы скоро прибудем, — вывел ее из размышлений голос гранд–адмирала. — Подумайте, с чем нам, скорее всего, придется столкнуться и как с этим справляться.
— Слушаюсь, сэр, будет сделано, — пообещала она.
Провожая его взглядом до пульта управления щитами, коммодор мрачно сказала себе, что было бы неплохо, если бы Траун и сам последовал своему совету.
И крепко–крепко подумал, как быть.
Глава 11
Когда размазанные в линии звезды снова стянулись в точки, Илай увидел за передним обзорным экраном подсвеченный бок планеты, на котором небольшие сине–зеленые вкрапления перемежались с обширными бурыми участками.
Множество пустошей. Это всегда было плохим знаком.
— Приехали, — чеканно объявил Пик, сидевший в кресле пилота. — Для посадки нужен город или порт.
— Сейчас, — ответил Илай, едва сдержав порыв добавить дежурное «сэр». Несмотря на то что Пик с Трепом держались и говорили так, будто привыкли командовать, на самом деле, будучи штурмовиками смерти, они могли отдавать приказы только обычным штурмовикам.
Лейтенант поморщился. «Пик и Треп». Дурацкие имена для взрослых, не говоря уже о том, что носили их люди, специально обученные сеять смерть и разрушения и оставлять после себя выжженную землю. Можно было только предположить, что это прозвища, наподобие тех, какие иногда дают друг другу пилоты СИДов.
Хотя в случае со штурмовиками смерти это скорее способ скрыть настоящие имена. В любом случае за этими прозвищами, наверное, стоят весьма любопытные истории. Расспрашивать о которых у Илая, конечно же, не было никакого желания.
— Нам нужен город под названием Тикуве, — сообщил он. — Это в южном полушарии, где–то между…
— Понятно, — не отрываясь от навигационного дисплея, бросил Треп. — Снижаемся.
— Спасибо, — пробормотал Илай.
Само собой, они его терпеть не могли. Единственное, что их сдерживало — и гарантировало хоть какую–то поверхностную вежливость, — уважение к своему адмиралу и абсолютная преданность. Траун приказал им охранять Илая на задании, и именно этим они были заняты.
Возможно, они вдобавок были недовольны тем, что приходилось носить гражданскую одежду вместо узнаваемой черной брони. Неважно, в престиже дело или в функциональности экипировки, но Илай давно заметил, что штурмовики предпочитают, чтобы широкая публика не знала их в лицо.