— Передние лучи: захватить цели, — приказала старший лейтенант.
Шесть истребителей резко клюнули носом, когда их накрыли лучи захвата с фюзеляжа «Химеры». На дисплее они выглядели как молочно–белые линии, стягивающиеся из-под нижней части звездного разрушителя к его заостренному носу. СИД-истребители начали ускоряться по этим линиям…
— Отключить лучи, — скомандовала Пайронди. — Рулевой, вверх на пять градусов.
Белые линии на дисплее исчезли, но скорость и направление, которые придали истребителям лучи захвата, остались. Машины чуть не врезались в нижнюю часть фюзеляжа «Химеры», но в этот момент ее нос, как и приказала Пайронди, задрался на пять градусов, открывая свободный путь к цели.
Фейро перевела взгляд на обзорный экран, за которым тенями промчались истребители, направившиеся к соединенным кораблям.
Пока Пайронди точно так же «запускала из пращи» оставшиеся шесть истребителей, Траун не произнес ни слова.
— Превосходная работа, лейтенант, — похвалил он, когда СИДы исчезли в раскинувшейся перед ними черноте космоса. — Скажите, кто сидит за третьей и пятой установками?
Она заглянула в свой планшет:
— За третьей — Матавули, за пятой — Нейсмит.
— Коммодор, отметьте этих двоих, — приказал гранд–адмирал. — Матавули слишком долго примеривается к цели и неуверенно ее ведет. Ему нужны дополнительные тренировки.
— Слушаюсь, сэр. — Фейро оставила заметку в планшете. — А Нейсмит?
— Ему следует присвоить первый класс мастерства. Найдите возможность и организуйте для него квалификационный тест.
Повернувшись к Ар’алани, Траун перешел на сай–бисти:
— Истребители обследуют соединенные корабли с близкого расстояния. Поскольку расход энергии минимален и от датчиков не исходит излучения, с вражеского корабля они будут все равно что невидимы.
— На мой взгляд, это пустышка, — пренебрежительно бросила она. — Гриски наверняка уничтожили все ценные данные на этих соединенных кораблях.
— Они, несомненно, попытались, — кивнул гранд–адмирал. — Но самые опасные носители информации остались: представители подконтрольного им народа, которых можно перетянуть на нашу сторону.
— Если там хоть кто–нибудь есть.
— Они там, — заверил ее Траун. — Коммодор, подтвердите.
— Анализ инфракрасного излучения свидетельствует о том, что на борту от десяти до двадцати живых существ, — пояснила Фейро, с трудом подбирая непривычные слова на чужом языке. Ну что ж — хотя бы грамматика сай–бисти была относительно простой.
— Подконтрольные грискам инородцы? — спросила Ар’алани.
— Кроме них, там могут быть некоторые или даже все обитатели пиратской перевалочной станции, — добавила коммодор.
— Которых мы надеемся спасти, — вставил гранд–адмирал.
Какое–то время Ар’алани смотрела в иллюминатор.
— Соединенные корабли — всего лишь приманка, — произнесла она. — Наш настоящий враг и главная цель — замаскированный корабль.
— Одна из главных целей, — поправил ее Траун. — Есть и другая, не менее важная. Возможно, даже важнее, чем корабль.
— Вы имеете в виду коммуникационную триаду? — уточнила Ар’алани.
— Да.
Фейро кивнула своим мыслям: вряд ли гриски связывались со своей основной базой через Голосеть, поскольку имперские власти методично отслеживали все сообщения, которые идут через эту систему. Уместнее использовать коммуникационные триады, которые получили распространение в Неизведанных регионах, Диком космосе и на некоторых окраинах Империи.
Проблема в том, что для размещения трех оконечностей передатчика нужно было много, очень много пространства.
Коммодор еще раз взглянула на схему расположения планет в системе. Всего их было восемь, пять из них — газовые гиганты, а оставшиеся три — минимум в восьми световых минутах отсюда. На газовых гигантах не было твердой поверхности, чтобы разместить узловые точки триады, а при их установке на трех других планетах лазерам связи пришлось бы посылать сигнал на дальнее расстояние в обоих направлениях, не говоря уже о неудобном и потенциально опасном временном разрыве между его отправкой и получением. Из всех лун газовых гигантов только четыре находились в пределах одной световой минуты от соединенных кораблей, но и в этом случае для нормальной передачи сообщений с обоих концов обязательно должен находиться лазер или точно сфокусированный мазер, а их излучение, если только они не выключены или не переведены в режим ожидания, должно быть хорошо заметно на датчиках «Химеры».
Учитывая обстоятельства, прячущиеся под маскировочным полем гриски наверняка не хотели терять драгоценные минуты на разогрев техники, чтобы отправить сообщение на основную базу.
— Сэр, какого размера должны быть эти узловые точки? — спросила она.
— Не слишком большие, хотя они довольно–таки массивные, — ответил Траун. — Скажем, на мостике «Химеры» одна такая поместилась бы.
— А на каком–нибудь из этих кораблей?
— Без проблем, — сказал он. — Ключевой фактор — расстояние между вершинами триады. Адмирал?
— Оно может варьироваться, — пояснила Ар’алани. — Гриски обычно размещают узловые точки… — Фейро почти услышала, как она пересчитывает в уме единицы измерения, — …от пяти до десяти километров друг от друга.
— На Батуу расстояние между вершинами триады было шесть километров, — заметил гранд–адмирал. — Самое главное, что оно должно быть неизменным. Это исключает вариант, что они просто дрейфуют на орбите, поскольку там даже самые маленькие помехи собьют настройки, и конструкция перестанет работать.
— Астероидов или метеоритов подходящего размера поблизости нет, — высказала наблюдение Ар’алани. — Значит, триаду установили на какой–то луне.
Коммодор уставилась на дисплеи. Допустим, но, как она только что про себя отметила, все они были не ближе чем в световой минуте отсюда. Неужели гриски разместились бы так далеко от своего средства связи?
Тем более для этого не было никаких предпосылок: насколько Фейро могла судить, соединенным кораблям необязательно было так отдаляться от естественных космических объектов системы. Если гриски установили триаду на одной из лун, почему бы не развернуть свои исследования на ее орбите или хотя бы на орбите планеты?
— Какую задачу вы поставили истребителям? — поинтересовалась Ар’алани.
— Тройную, — ответил гранд–адмирал. — Во–первых, собрать информацию, которую «Химера» не может получить с такого расстояния без активных датчиков. Во–вторых, по возможности заставить замаскированный корабль выдать себя.
Фейро почувствовала, как все внутри скрутилось тугим узлом. Другими словами, Траун закинул собственную наживку.
Она понимала, что порой без этого никак не обойтись, но решение подвергать подчиненных такой опасности никогда не давалось ей легко.
— А в-третьих, быть на месте, чтобы по моему приказу ударить по соединенным кораблям, если все–таки до этого дойдет.
— Вы сказали, что хотели захватить пленников и освободить тех, кого удерживают сами гриски, — напомнила Ар’алани.
— По возможности, — сказал он. — Как и всегда, для нас превыше всего безопасность «Химеры», поставленные перед нами цели и благоденствие Империи.
Синекожая женщина многозначительно посмотрела на Фейро:
— Если не возражаете, коммодор Фейро?
— Разумеется, адмирал, — кивнула та.
Коммодор думала, что Ар’алани уведет Трауна в укромный уголок для секретного разговора, но это, конечно же, оказалось излишним. Повернувшись к своему сородичу, Ар’алани завела тихую, но весьма пылкую речь на их родном языке.
Фейро отвернулась от беседующих. Вряд ли это необходимо, но так предписывает обычная вежливость. Кроме того, под началом Трауна она настолько поднаторела в чтении мимики, языка тела и интонаций, что лишний взгляд на говорящих уже может расцениваться как подслушивание. Лучше заняться насущными делами «Химеры», а Ар’алани пускай вещает сколько душе угодно.
Вернувшись к панели управления орудиями, коммодор взглянула через плечо Пайронди на дисплеи. Первое звено СИД-истребителей не спеша тянулось к соединенным кораблям, а примерно в половине минуты лета за ними следовала вторая группа. Пилоты отправляли данные с систем наведения узконаправленными лазерами связи, но они были еще слишком далеко, чтобы заметить то, что не было зафиксировано пассивными датчиками звездного разрушителя.
— Коммодор, Ломар только что передал очередную сводку, — тихо сообщила Пайронди, стрельнув глазами на беседующих чиссов. — Он до сих пор не засек ни одной передачи.
— Может, они используют лазеры связи? — предположила Фейро.
— Возможно, — согласилась старший лейтенант. — Там не так много пыли, чтобы случайная пылинка проплыла мимо луча и выдала нам его расположение.
— Надеюсь, Хаммерли организовала наблюдение за подобными явлениями?
— Да, коммодор.
— А если лазер отправляет сигнал на близлежащую луну? — озадачилась Фейро. — Пыль пока не трогаем… Хватит ли ему мощности, чтобы ионизировать частицы солнечного ветра?
— Не знаю, — задумчиво протянула Пайронди. — Пожалуй, этот вопрос лучше задать Хаммерли или Ломару.
— Пойду спрошу. — Бросив напоследок еще один взгляд на дисплей, коммодор повернулась, чтобы уйти.
Но замерла, сдвинув брови. Что–то ей примерещилось…
Она развернулась обратно, и взгляд заметался по дисплеям. За что–то же ее глаз уцепился — но вот за что? Все казалось точно таким, как и раньше. СИДы бесшумно скользили к соединенным кораблям, которые оставались неподвижными и такими же бесшумными, только на обшивке то и дело бликовали лучи далекого солнца. В радиусе действия датчиков не было никаких энергетических следов работы коммуникаторов, двигателей или оружия.
Коммодор замерла. «Блики на обшивке».
Развернувшись на каблуках, она позвала:
— Адмирал Траун?
Прервав разговор, гранд–адмирал подошел к ней. Несмотря на размеренную ленцу в походке, чувствовалось, что он весьма заинтересован в том, что ему скажут.
— Слушаю, коммодор.