Бой не продлился и минуты.
— Атака «Гамма», — приказала Ар’алани.
Илай кивнул:
— Доббс, атака «Гамма».
— Думаю, можно «Гамму» пропустить, — ответил капитан. — Давайте сразу «Дельту».
— Защитники хотят перейти к «Дельте», адмирал, — перевел Илай на чеунх.
— Вот как, — задумчиво сказала Ар’алани. — Хорошо, разделим силы. Половина на «Гамму», половина на «Дельту».
— А… слушаюсь, адмирал, — нерешительно ответил Илай. Атака «Альфа» была направлена на замыкающий корабль; следующая, «Бета», — на истребители. «Гамма» должна была стать повторным налетом на корабль, а в рамках «Дельты» защитники перелетали от обреченного замыкающего корабля к передовому, чтобы помочь «Стойкому».
Илай мог согласиться с оценкой Доббса, что второй гриск больше не представлял угрозу, — в конце концов, Доббс и другие пилоты защитников находились рядом с ним и своими глазами видели причиненные повреждения.
Но даже если вывод был верен, разделять и без того маленькую группу было опасно, тем более что половине машин предстояло пересечь пространство между двумя вражескими кораблями, на которых еще могли оставаться действующие лазерные пушки или ракеты.
— Пошлите истребители обратно в гиперпространство, — продолжала Ар’алани. — Шесть должны сразу выйти обратно и атаковать замыкающий корабль. Остальные пусть выждут тридцать секунд и тоже выходят. — Она приподняла брови. — Но на этот раз немного ближе к «Стойкому».
Илай нахмурился… и вдруг понял.
— Есть, адмирал, — отчеканил он. Переключившись на общегалактический, он передал Доббсу приказ и кратко объяснил, что должно произойти.
На тактическом дисплее было видно, как защитники развернулись и снова исчезли в гиперпространстве.
— Операторы лучей захвата, приготовиться, — скомандовала Ар’алани. — Ваше окно будет очень коротким.
Вдалеке проявился генератор гравитационного поля.
— Начали! — крикнула Ар’алани.
— Есть, адмирал, — подтвердил приказ Креш. Показалась шестерка защитников, паливших из орудий, а генератор снова исчез за маскировочным полем.
— Тяните, — приказала Ар’алани. — Прямо к нам и под передовым кораблем.
Поскольку и генератор, и лучи захвата были невидимы, Илай не мог определить, получилось у них или нет. Он отсчитал тридцать секунд, как сказала Ар’алани…
А затем генератор материализовался снова — он степенно плыл в сторону «Стойкого» и сейчас находился прямо под передовым кораблем грисков. В следующее мгновение, точно по графику Ар’алани, возникла вторая шестерка защитников, и их лазеры и ракеты сразу же принялись терзать цель. Гриск дал три или четыре ответных залпа, никуда не попавших, затем выпустил с полдесятка таких же бессмысленных разрядов в сторону «Стойкого» и замолк.
— Приготовиться, лейтенант, — сказала Ар’алани, снова подавшись вперед в своем кресле. Еще один интуитивный расчет, понял Илай — такой же критически важный, как и первый. — Приготовиться… отзовите их.
— Доббс, уходите, — приказал Илай.
— Принято, — ответил капитан. — Защитники… валим отсюда.
Истребители развернулись и исчезли в гиперпространстве.
В тот же миг корабли грисков взорвались.
Илай поморщился. Возле поста наблюдения они уже видели в исполнении грисков эту тактику выжженной земли: уничтожить корабль, чтобы он не достался врагу. Лейтенант надеялся, что командир слишком промедлит с этим решением, так что чиссам достанется для изучения хоть какой–то остов.
Теперь же придется удовлетвориться обломками.
— Выключить луч захвата, — распорядилась Ар’алани. Если она и была разочарована потерей потенциальной добычи, то ничем этого не выказала. — Отведите нас от вектора движения генератора… Еще не хватало, чтобы защитники врезались в нас, когда вернутся. — Она повернулась к Илаю и поманила его рукой. — — На два слова, лейтенант Илай’вэн’то.
— Да, адмирал. — Илай отстегнулся и подошел к ней.
— Нужно, чтобы вы организовали помещение и буфет для пилотов защитников, — распорядилась адмирал. — Мы не знаем, когда за ними прибудет «Химера», а я хочу, чтобы им было здесь комфортно.
— Слушаюсь. — Илай уже собирался идти, но остановился, когда Ар’алани подняла палец.
— Навигатор Ва’нья, — сказала она, понизив голос почти до шепота. — Скажите мне, что конкретно вы ей пообещали.
Илай замялся. Но выхода не было.
— Она сказала, что если исход боя будет не в нашу пользу, то она не хочет, чтобы она сама и другие навигаторы попали в руки грисков.
— Знаю. Вы обещали убить ее?
«Расстрел на месте». На мгновение захотелось все отрицать или хотя бы затушевать правду.
Но это же Ар’алани. Лгать ей бесполезно.
— Да, адмирал, обещал.
— Как вы собирались это сделать?
Илай посмотрел ей в глаза. В пылающие чисские глаза… иллюминаторы сердца и души чисского воина.
— Я бы взял ее и остальных с собой в спасательную капсулу, — ответил лейтенант. — Набил бы туда столько взрывчатки, сколько сумел бы собрать. Дождался бы, когда капсулу заберут на борт корабля, и подорвал бы заряды.
— Тем самым выполнив обещание, данное Ва’нье, и в то же время забрав с собой в могилу как можно больше врагов?
«Душа чисского воина…»
— Да, адмирал.
Несколько секунд Ар’алани пристально его разглядывала.
— Вы желаете командной должности, — проговорила она. — Вас раздражает аналитическая работа, которую я вам поручила.
«Лгать бесполезно…»
— Да, адмирал.
— Вам известно, что именно вы исследуете?
— Нет, неизвестно. Полагаю, это как–то связано с логистикой и транспортом.
— Нет. — Ар’алани кивком указала на Ва’нью. — Вы исследуете ее.
Илай вытаращил глаза:
— Ва’нью?!
— Ва’нью, Ун’хи и всех остальных чисских навигаторов, — пояснила Ар’алани. — Вы изучаете их биографии, генетику, семейные древа и вообще все, что мы смогли систематизировать и свести к численному виду. Вы ищете закономерности — Митт’рау’нуруодо заверил меня, что вы в этом мастак, — с целью научиться предсказывать, где могут рождаться будущие навигаторы, или даже специально их взращивать.
Адмирал перевела взгляд на девушку:
— А если нам действительно повезет, вы, быть может, даже раскроете секрет, почему навигатор Ва’нья сохранила Третье зрение спустя много лет после того, как оно обычно пропадает.
Она снова повернулась к Илаю:
— Ваше задание по–прежнему кажется вам незначительным, лейтенант Илай’вэн’то?
— Нет, адмирал, не кажется, — ответил Илай, чувствуя себя дураком. Надо было догадаться, что Траун не стал бы посылать его к Ар’алани и чиссам без исключительно веской причины. — Прошу прощения, адмирал. Мне не следовало подвергать сомнению ваши приказы и поручения.
— Да, не следовало, — согласилась Ар’алани. — Полагаю, вы запомните этот урок?
— Запомню, адмирал.
— Хорошо. — Она указала на обзорный экран: — Я вижу, СИД-защитники вернулись. Можете начать с того, что заведете их в ангарный отсек и позаботитесь об их комфорте.
— Есть, адмирал. — Илай вытянулся в струнку. — — Спасибо, адмирал.
— Пожалуйста. — Ар’алани наклонила голову. — Действуйте… капитан–лейтенант Илай’вэн’то.
Глава 24
Прибыв к месту сражения, «Химера» застала огромное поле обломков.
К облегчению Фейро, это не были обломки «Стойкого».
Впрочем, кораблю чиссов явно не удалось выйти сухим из воды. Его корпус покрывали пятна и подпалины, кое–где обшивка отсутствовала напрочь, а в нескольких местах, где раньше размещались орудийные установки, теперь зияли огромные дыры.
Но корабль выжил и сохранял боеспособность. Главным же — по крайней мере, с имперской точки зрения — было то, что все двенадцать СИД-защитников остались целы и невредимы.
— Боюсь, мы ничего особо не смогли выудить из этих обломков, — призналась Ар’алани. Она прибыла вместе с защитниками — прилетела на одном из чисских челноков — с явным намерением лично доставить эти истребители на «Химеру».
Фейро отчасти ожидала, что вместе с ней прилетит и Илай Вэнто — хотя бы для того, чтобы попрощаться со своим бывшим командиром. Однако, не считая экипажа челнока, Ар’алани явилась одна.
— Мы оставили для вас несколько интересных образчиков, если вы пожелаете их забрать, — продолжала женщина–чисс. — Можете также перейти к нам и осмотреть остальные, если располагаете временем.
— Боюсь, что нет, — ответил Траун. — Но те предметы, которые вы привезли, я возьму для будущего изучения.
— Я прикажу экипажу челнока выгрузить их перед отбытием, — пообещала Ар’алани. — Полагаю, два предмета вы найдете особенно интересными. Похоже, это фрагменты каких–то произведений искусства.
Траун прищурился:
— В самом деле. Искусства грисков?
— Неизвестно. Возможно, вам удастся идентифицировать их происхождение.
— С нетерпением жду возможности заняться их изучением, — повторил гранд–адмирал. — Даже если они и не созданы грисками, то как минимум это произведения искусства, которые какой–то воин–гриск счел любопытными или приятными глазу. Даже такая информация будет полезной.
— Надеюсь, ваши изыскания будут плодотворными, — проговорила Ар’алани. — Для победы над ними пригодится любая возможная помощь.
— Я сделаю все, что смогу, — пообещал Траун.
Фейро подавила гримасу. «Все, что смогу». Подразумевало ли это обещание какие–то действия, прямо противоречащие присяге, которую он принес флоту и Империи?
Траун доказал, что Савит — изменник. Но не уводило ли его самого на опасную дорожку сотрудничество с Ар’алани и чиссами?
И если да — пускай даже из лучших побуждений и намерений, — то не будет ли долгом Фейро обратить его внимание на это?
— Расскажите мне о лейтенанте Вэнто, — попросил Траун. — Его изыскания увенчались успехом?
— Пока нет, — ответила Ар’алани. — Но он продолжает работу со всей целеустремленностью. Не сомневаюсь, что именно он и добьется результата там, где не сумели другие. — Адмирал склонила голову набок. — Вы не спросили о его роли в битве.