Требуется жених. Людей просьба не беспокоить! — страница 46 из 49

Бран выпростал руки, сплетая заклятия – слабые, отчаянные. Дракон заметил меня и заскрежетал зубами. Сейчас раздавит Брана и примется за нас с Рози…

– Вэл… Беги… – тихо, но очень отчетливо произнес Бран. – Спаси… Рози…

Я должна. Да. Схватить Розали и бежать, бежать, бежать, пока еще есть шанс спастись! Я набрала полные пригоршни травы – вырвала с корнем. А казалось – разрываю свое сердце.

Мимо меня вдруг пронесся маленький вихрь с растрепанными светлыми волосами.

– Розали! Стой!

Моя отважная, неразумная, непослушная малышка. Она встала под носом дракона – крошечная пичуга против злющего хищника. Посмотрела на Брана, распластанного на земле. Посмотрела вверх, на жуткую зубастую морду. Снова вниз.

– Статья получится отличная, – сказала она негромко.

– Что? – прошептала я.

«Что?» – скользнули вверх брови Брана.

А потом он внезапно улыбнулся окровавленными губами и едва заметно кивнул. Зачем-то принялся шарить по груди, под распахнутой курткой.

– Я тебя не боюсь, мерзкий гад! – закричала Розали, подпрыгивая и размахивая руками.

Эрьяр зарычал, разевая пасть. Я завопила и вскочила на ноги – откуда только силы взялись. До дочери пять шагов. Четыре.

Дракон лязгнул зубами, наклоняясь все ниже, ниже к крошечной бесстрашной птахе.

Три.

Не успею.

Я уже чувствовала, как меня обдает струя зловонного дыма, выпущенная ноздрями дракона. Моя малышка так близко, но не дотянуться.

Бран выхватил что-то из внутреннего кармана, рванулся вверх из последних сил… И всадил в глазницу ящера острозаточенный карандаш. Он всегда их носил с собой. Оружие журналиста. Кто бы мог подумать.

Карандаш, словно маленькая острая пика, полностью вошел в череп крылатой твари. Дракон зарокотал, извергая из пасти клубы пара. Затряс головой. Его повело в сторону. Напоследок он распорол когтями куртку Брана и располосовал тело. Бран попытался сесть, но со стоном рухнул обратно. Однако дракон уже потерял интерес к битве. Тяжело дыша, он сделал несколько неверных шагов. Лапы подогнулись, и тварь, бывшая герцогом Эрьяром Ви’Эсом, упала на землю и издохла.

– Бран! Бран!

Я упала рядом с ним на колени и схватила за руку. На нем живого места не было. Раздавленная грудная клетка – одна сплошная рана. И все же взгляд пока оставался ясным. Он ласково посмотрел на рыдающую Рози.

– Птаха, принеси мне воды. Сможешь? Мне сразу станет легче.

Розали закивала и понеслась к дому. Как просто вселить надежду в ребенка. Но меня ему не провести: я видела, что дело плохо. Осторожно, боясь причинить лишнюю боль, погладила по щеке.

– Ты ведь маг, Бран! Не сдавайся! Не сдавайся, противная ты горгулья! И пусть мы никогда больше не будем вместе, но, пожалуйста, останься жив! Я прощаю тебя! Я за все тебя прощаю!

Он с трудом потянулся и тоже коснулся моей щеки кончиками пальцев. И посмотрел на меня с такой любовью и с такой тоской.

– Глупышка… Какая же ты дурочка… Что же ты не дождалась меня…

Бран, морщась, сунул руку в карман куртки и вынул две заколки-звездочки. Помятые, испачканные кровью. Он сохранил их и теперь протягивал на ладони, предлагая взять.

Слезы закапали из глаз. Неужели это все, что останется мне на память о Бране? Я бережно забрала их и сжала в кулаке.

И неожиданно почувствовала укол: звездочки кололись, как недавно сапфир в перстне. Сыпали искрами.

– Что это? – прошептала я.

– Смотри…

Я снова слышала раскаты грома, шелест дождевых струй и слабый стук в раму окна. Я видела темный силуэт за стеклом. «Помогите мне…»

Пришло время узнать всю историю целиком. Я буду сильной. Я выдержу.

Глава 69

Картина прошлого воскресла в один миг, и островки воспоминаний, которые плавали в темноте, заняли свои места. Я вскрикнула и отчаянно разревелась от того, что увидела. Готовилась к страшному, но знала, что прощу… А теперь поняла, что прощать не за что.

Герцог Бреннард Ви’Лар провел в моем доме несколько дней. На следующее утро он, как и обещал, собрался покинуть имение. Попросил служанку меня не будить, но передавал большое спасибо за гостеприимство и несколько золотых монет. Я услышала тихий разговор и спустилась к выходу. Герцог с трудом натягивал на искалеченную руку влажный плащ, он еще не оправился и едва стоял на ногах.

– Оставайтесь, – попросила я. – Вы ничем меня не стесните.

И он остался.

Сначала я дичилась: прежде мне не приходилось делить крышу с молодым мужчиной, но он не настаивал на своем обществе, старался не досаждать. Когда я входила в гостиную, то обычно заставала его с книгой из нашей библиотеки или с листами бумаги, на которых он делал записи. Мы обменивались улыбками, Бран поднимался, тяжело опираясь на онемевшую ногу, кланялся и уходил.

– Я думал, что быстрее одолею заклятие, – с досадой сказал он утром четвертого дня, когда Сьюзи собрала на стол скудный завтрак. – Простите, что свалился как снег на голову и пользуюсь вашей добротой.

– Вы поссорились с могущественным магом? – тихо спросила я, не поднимая глаз от блюдечка с вареньем.

– Да. Хотя едва ли это можно назвать ссорой, – глухо сказал Бреннард.

В его голосе было столько отчаяния, что я невольно подняла голову, и наши взгляды встретились.

– Расскажите?

– Эта история не для юных впечатлительных девушек.

– Я не испугаюсь!

– Хорошо. – Он наклонил голову, словно благодарил: видно, ему нужно было с кем-то поделиться той болью, что накопилась в душе. – Но когда я покину дом, сотру все следы своего пребывания в нем. И вашу память тоже, дорогая Валерия.

– Мою память? – опешила я.

– Вашу память о том, что я здесь был. Иначе мой дядя выследит вас и вытряхнет правду.

Я распахнула глаза.

– Сейчас опасаться нечего: я накрыл имение защитным куполом. Простите, что вынужден украсть несколько дней вашей жизни, а все, чем смогу расплатиться за доброту, – горстка монет.

Я невольно посмотрела на сапфировый перстень на пальце герцога и тут же, смутившись, отвернулась, но он успел это заметить и улыбнулся.

– Простите, я бы с удовольствием отдал вам сапфир, но это фамильный перстень, я надену его на руку только своей будущей жене.

И тут же помрачнел:

– Именно этого и добивается мой дядя. Старая сволочь. Видно, так я и не дождусь, пока он сдохнет.

Обомлев от резких слов всегда учтивого герцога, я лишь захлопала ресницами.

– Мой дядя тот самый маг, с которым я, мягко говоря, повздорил.

Бреннард хмыкнул и, взяв в пальцы чайную ложечку, принялся крутить ее, запуская солнечных зайчиков. И пока я следила за вспышками света на потолке и посуде, принялся рассказывать.

Он рассказывал долго, начав с тех далеких времен, когда в роду Ви’Лар появился мальчик-бастард. Я с замиранием сердца слушала, как мальчик вырос в могущественного мага, как постепенно прибрал к рукам древний род, превратив настоящих наследников в свои послушные игрушки. Маленький герцог или герцогиня, попав под влияние этого страшного человека, росли, лишенные воли. Все их предназначение состояло в том, чтобы жениться или выйти замуж и родить ребенка. Они ненадолго задерживались на этом свете, а малыш переходил в руки опекуна.

– Так продолжалось до тех пор, пока не родился я. Думаю, мой славный дядя искусал себе все локти, когда понял, какого воспитанника он заполучил. Знал бы заранее, что в семье родился маг, утопил бы меня в ведре. А мои родители…

Голос герцога едва слышно дрогнул, но он быстро взял себя в руки.

– Мои родители пожили бы подольше. По крайней мере до тех пор, пока не подарили бы ему новую игрушку…

Это звучало цинично и страшно, но я понимала, что Бреннард говорит так резко, потому что ему очень больно. Он сдержанно рассказал о том, как опекун пытался сломить его волю всеми возможными способами, когда понял, что магия здесь бессильна. Других наследников не было – дядя сам себе связал руки, он не мог избавиться от последнего. А у меня дыхание перехватывало от сочувствия к Брану и несправедливости происходящего.

– Как же он отпустил вас в академию Кристалл? Не побоялся, что вы превзойдете его в мастерстве?

– Он не отпускал. Я сбежал. И поступил в академию на общих основаниях. Плата за обучение немаленькая, поэтому я учился и работал одновременно.

Я еще больше зауважала молодого герцога. Когда юные маги – выходцы из богатых семей – могли тратить свободное время на отдых и развлечения, Бреннард вкалывал с утра до вечера.

– А кем работали, если не секрет?

– Журналистом. Сначала писал небольшие репортажи о студенческой жизни, потом меня взяли на полную ставку.

– Герцог-журналист! – рассмеялась я.

– Герцог-журналист-маг! – многозначительно сказал Бреннард и рассмеялся следом за мной.

– А дядя не пытался добраться до вас?

– Каждый студент находится под магической защитой, поэтому он ничего не мог сделать. Но месяц назад я окончил академию…

Повисла тревожная тишина. Судя по тому, что молодой герцог в бегах и ранен, ничего хорошего после окончания академии не случилось.

– Он предложил сделку. – Бреннард снова перешел на сухой тон: как я уже поняла, так ему легче было пережить особенно тяжелые моменты. – Я женюсь, отдаю ему первенца и лишаюсь возможности иметь детей в будущем.

– Как это мерзко! – воскликнула я. – Вы ведь отказались?

Бран кинул на меня короткий изумленный взгляд.

– Есть сомнения?

– Простите!

– Вскоре после этого произошла… хм… ссора. После которой я наполовину парализован, но не сломлен. – Бран снова хмыкнул: мол, это я иронизирую, жалеть меня не нужно. – Но напоследок я успел… надеюсь, что успел…

– Что? – Я заинтересованно подалась вперед, расплескав взвар.

– Мага такого уровня сложно уничтожить прямым заклятием, он тут же его отобьет. Но мой дядя слишком долго живет на этом свете. Он постоянно обновляет заклятие долголетия. Это… как бы объяснить… словно тонкая сеть на теле. А я распустил нить. Он не поймет сразу и не почувствует. А когда почувствует, надеюсь, будет поздно.