Требуются девушки для работы в Японию — страница 13 из 50

До меня долетела мелодичная трель. Марат, извинившись, достал сотовый и ответил на звонок. Затем он положил трубку в карман пиджака и стал внимательно меня разглядывать.

— Может, сядем вместе? — предложил он.

— А почему бы нет? Мне будет приятно сидеть за одним столиком с таким интересным мужчиной.

— Вы мне льстите.

— Ничуть.

— И все же, чем вас так рассмешил официант?

— Даже говорить стыдно, — махнула я рукой.

— Вы меня заинтриговали.

— Он предложил мне услуги Жигало. Я сказала ему, что мой муж уехал в командировку, и он решил не упустить свой шанс.

Мы громко рассмеялись. Марату принесли легкую закуску и грибной суп, а я по-прежнему ждала своего официанта. Наконец он появился и дрожащими руками стал накрывать на стол. От волнения он уронил на мой костюм тарелку с хлебом. Я разозлилась и зло проговорила:

— Радуйся, что это был не суп, а то бы я отвинтила тебе голову!

Стряхнув с себя крошки, я посмотрела на Марата и улыбнулась:

— Боже мой, и откуда только таких берут?

— Он так занервничал, когда увидел нас вместе…

— Его дело обслуживать гостей, а не наблюдать за тем, кто с кем сидит.

— Вы тут в первый раз? Я никогда вас раньше не видел.

— А вы тут каждый день обедаете?

— Каждый день.

— Правда?

— Да.

— Неужели здесь так вкусно кормят?

— Неплохо. Я не люблю японскую, китайскую и корейскую кухню. Слишком много острых приправ и перца, слишком много экзотики. Она вкусна, но есть ее каждый день невозможно. А здесь все как на родине, и даже лучше.

— А почему вы не обедаете дома?

— Я холостяк.

— Тогда понятно, — улыбнулась я.

— Я работаю тут по контракту. У меня свое дело, неплохо зарабатываю.

«Знаю я твое дело, — подумала я про себя, — хрен ты криминальный. Твои делишки и делишки Григорича мне хорошо известны».

— Вы занимаетесь бизнесом? — спросила я вслух.

— Можно сказать, что так, — улыбнулся Марат.

— Совсем как мой муж. Он крупный бизнесмен и весь в работе. У него для меня никогда нет времени, но я смирилась — как-никак деловой человек. Вот и сейчас: привез меня в Токио, а сам срочно вылетел в Пусан. Какая-то важная сделка. Я очень плохо переношу перелеты, поэтому осталась совсем одна, в гордом одиночестве…

— Так вы одна? Ваш муж улетел? — заинтересовался Марат.

— Вот именно! Сами посудите, как мне тяжело находиться в Токио одной, ведь я совсем не знаю этого города. Вот и сижу целыми днями в гостинице. На улице много не гуляю, говорят, Токио опасный город.

— Это точно. Ваш муж бесчувственный чурбан.

— Почему?

— Разве настоящий мужчина оставит такую красивую женщину одну в незнакомом городе?!

— Но ведь у него бизнес.

— Это не аргумент. Это скорее отговорка. Где вы поселились?

— Вон в той гостинице, — я небрежно махнула рукой в сторону окна.

— Это неплохая гостиница и довольно дорогая. В принципе, если ваш муж крупный бизнесмен, ему вполне по средствам оплатить номер в этой гостинице, но простому смертному путь туда заказан — слишком много придется заплатить.

— Слава Богу, что мы-то с вами не простые смертные, — улыбнулась я.

— Это точно. Сполна ощущать вкус жизни — это и есть красивая жизнь. Вы тоже так думаете?

— Я с вами абсолютно согласна. Я, например, не хочу и не могу представить себе свою жизнь другой. Иногда я устаю от роскоши, но моя блажь быстро проходит, — завралась я и сама поразилась, как складно у меня получается. Мне бы в актрисы идти, а не в танцовщицы. Еще вчера я впервые в жизни пробовала красную икру, а сегодня разыгрываю из себя состоятельную дамочку. Даже смешно как-то!

Когда обед стал подходить к концу, Марат заметно занервничал, видимо, он думал о том, как продолжить наше знакомство. Я томно смотрела ему в глаза, призывно улыбаясь. Мне так и хотелось сказать этому придурку: «Давай, говори скорее, что хочешь меня еще раз увидеть, а то сидишь как истукан. Не можем же мы разбежаться просто так — иначе, зачем я тебя тут битый час кадрила!»

Марат, словно услышав мои слова, печально произнес:

— Вот и закончился обед. Даже как-то жалко расставаться. Не каждый день можно познакомиться с такой приятной и интересной девушкой.

— Вы мне льстите.

— О, нет, нет. А как вы посмотрите на то, если я приглашу вас сегодня вечером на ужин?

— Как это неожиданно, — смутилась я. — Вы ведь знаете, что я замужем, и мне бы не хотелось терять репутацию добропорядочной супруги. Мне кажется, это будет не совсем удобно, да и не честно по отношению к моему мужу…

— Вы только не подумайте ничего плохого…

— Что вы! Разве я могу подумать о вас плохо? Просто… Даже не знаю, как это объяснить…

Марат опустил глаза и кивнул в знак согласия. По всей вероятности, он принял мои возражения. По спине пробежал неприятный холодок. Кажется, я перегнула палку. Нет, пока не поздно, нужно срочно исправлять ситуацию. Я расплылась в улыбке:

— Но вам так сложно отказать… Я думаю, что мой муж меня поймет, я просто не в силах отказать такому интересному мужчине! Хорошо, считайте, что вы меня уговорили.

Марат оживился и радостно произнес:

— Позвольте, я оплачу ваш счет. Я ведь все-таки джентльмен…

— Нет, что вы. Я привыкла платить за себя сама. Это мой принцип.

— Отступитесь от своих принципов и сделайте исключение. Мне будет приятно заплатить за ваш: обед.

«Что ж, плати, придурок, — подумала я про себя. — Мне деньги нужны. Это ты деньгам счет не ведешь, а у меня каждая копейка на счету. От тебя не убудет!»

— Ну что ж, если вы настаиваете…

— Настаиваю, — улыбнулся Марат и подозвал официанта.

Заплатив, он отодвинул свой стул и помог мне подняться. Затем он взял меня под руку и галантно вывел из ресторана.

— А вы перспективный жених, — заметила я.

— Да, только надо мной висит злой рок.

— Какой?

— Если мне понравится девушка, то она обязательно оказывается замужней.

Мы перешли дорогу и остановились у дверей гостиницы.

— Вы не передумали? — спросил он меня.

— Нет. А вы?

— Я уж точно нет, — засмеялся Марат и поцеловал мою руку.

Я сделала вид, что смутилась, и игриво произнесла:

— В котором часу мы увидимся?

— В восемь. Вас устроит?

— Да, вполне.

— Я не буду заходить в гостиницу. Зачем компрометировать замужнюю даму… Я буду ждать вас у входа ровно в восемь часов вечера.

— Договорились.

— А еще лучше — я буду сидеть в машине, чтобы не мельтешить перед глазами у швейцара. Как только я вас увижу, то сразу выйду к вам на встречу.

— Что ж, очень хорошо.

— И последний нескромный вопрос.

— Какой?

— Какие цветы вы предпочитаете?

— Розы, только розы.

Я улыбнулась, приветливо взмахнула рукой на прощанье и стала подниматься по лестнице, стуча каблучками и покачивая бедрами, обтянутыми узкой юбкой. Григорич знал, какую шмотку надеть мне лучше всего. В этом костюме мне просто не было равных.

Войдя в вестибюль, я хотела тут же выскочить обратно. Мне казалось, что все смотрят только на меня. Но я знала, что Марат еще не успел уехать. Все пойдет насмарку, если он увидит, что я и пяти минут не пробыла в этой гостинице. С трудом, взяв себя в руки, я с любопытством огляделась по сторонам. Мраморные стены и хрустальные люстры, лавочки из красивого канадского дуба. Все сверкало и отдавало дороговизной. Марат был прав. В такой гостинице номер простому смертному и в самом деле не по карману. Публика тут была самая, что ни на есть богатая. Подойдя к стойке, я обратилась к молоденькой японке:

— Мой муж забронировал для меня номер, карточка гостя у меня на руках.

Японка подозвала другую девушку, и та спросила меня по-русски:

— Чем мы вам можем помочь?

— Мой муж забронировал здесь номер… — От страха я готова была провалиться сквозь землю. Сейчас меня выгонят отсюда, ведь у меня нет документов. Чтобы этого не произошло, я побыстрее достала свою карточку гостя и протянула её японке. Японка внимательно посмотрела на нее и полистала журнал. Что я пережила в эти минуты, известно одному Богу. Мне хотелось только одного — как можно быстрее унести ноги из этой гостиницы. Ну, Григорич, ну, сукин сын! Такие шутки непростительны!

Неожиданно для меня японка что-то отметила в моей карточке и попросила расписаться в журнале. Я автоматически расписалась и стала ждать, что же произойдет дальше. Девушка протянула мне мою карточку и по-русски произнесла:

— У вас верхний этаж. Номер "люкс». Мы постараемся сделать ваш отдых комфортным и приятным, чтобы вы останавливались только в нашей гостинице. Для вашего удобства вас будет обслуживать персонал, свободно владеющий русским языком. Хорошего вам отдыха!

— Спасибо, — не веря своим ушам, произнесла я.

Буквально через секунду ко мне подошел совсем молоденький юноша и сказал с легким акцентом:

— Я помогу поднять ваш багаж.

— У меня нет багажа.

— Тогда я провожу вас в номер.

Мы зашли в лифт. Я с восторгом рассматривала это чудо техники. На таких лифтах мне кататься, еще не доводилось.

Юноша, вежливо кашлянув, тихо спросил:

— Ваш багаж прибудет позже?

— У меня нет багажа, — ответила я довольно зло, давая понять, что разговор окончен.

В конце концов, Григорич заплатил бешеные деньги за этот номер и я не обязана тут перед кем-нибудь кланяться. Если уж играть роль состоятельной дамы, то играть ее до конца. Доехав до нужного этажа, юноша подошел к номеру, открыл дверь и протянул мне ключи. Потоптавшись в надежде получить чаевые, он удалился ни с чем. Прости, милый, но я сейчас в таком положении, что и сама бы не отказалась от чьей-нибудь милости. Здесь твоя родина, ты имеешь работу, а у меня нет ни того и ни другого. То, что я разыгрываю из себя светскую даму, еще ничего не значит. Завтра я могу оказаться на городской свалке без документов и денег.

Закрыв за юношей дверь, я с удовольствием огляделась. Номер состоял из трех огромных смежны