Лиз широко улыбнулась:
– Что-то вроде свидания, ага. Ну да. И он правда очень милый. – Звучало это непривычно. Лиз словно рассказывала о совершенно постороннем человеке, а вовсе не о том Роберте, которого, казалось ей прежде, она хорошо знала.
– Значит, теперь он очень милый? – озадаченно вопросила Айрис. – Ну-ка выкладывай. Ты с ним опять на свидание пойдешь?
Лиз промолчала. А ведь о втором свидании речи и правда не было – если, конечно, не считать обещания свозить их с Рози на ферму с мороженым. Может, вчерашнего вечера ему хватило. Может, у нее больше не получится вырваться. Когда Рози вернется, времени будет меньше, да к тому же Роберт все никак не может позабыть свою бывшую. Настроение у Лиз упало – стремительно, прямо как подбитая птица.
– Ну не кисни. Ты же его скоро увидишь, разве нет?
Лиз кивнула.
– Значит, что-нибудь придумаете.
Птица осторожно взмахнула крыльями. Нет, она не погибла, просто лишилась сил.
Айрис захлопала в ладоши, и Лиз подпрыгнула от неожиданности.
– Это же отлично! Вот у тебя и поклонник завелся!
Лиз рассмеялась.
– Я бы его так на стала называть. Мы всего лишь раз выбрались вместе поужинать. – Она посмотрела на часы и охнула: – Я совсем опоздала!
Айрис протянула ей пачку сигарет и лотерейный билетик, а Лиз вытащила кошелек и отсчитала деньги. Сунув сигареты в сумочку, она послала Айрис воздушный поцелуй и поспешила к выходу. Она была уже рядом с офисной башней, когда зазвонил мобильник. Это была Айрис.
– Ты забыла лотерейный билет! – прозвучал в трубке голос подруги.
Лиз приостановилась и представила, как Кася насупится и затараторит: «Из-за тебя мы запаздываем. Тра-та-та-та-та. Теперь тебе придется работать в два раза быстрее, иначе на нас пожалуются».
– Прибереги его для меня, ладно? – попросила Лиз подругу. – Попозже заберу.
Лиз обернулась и увидела, как подруга в окне киоска машет рукой.
– Тут он будет в целости и сохранности, – заверила Айрис, – я отсюда не выхожу, поэтому никуда твой билет не денется.
Из-за угла вывернул старичок с дворнягой на поводке.
– Доброе утро! – поприветствовала его Лиз, обрадовавшись раннему прохожему. Потом снова посмотрела на киоск. Айрис уже исчезла. Лиз представила, как она с трубкой у уха сидит, уткнувшись в журнал и уже с головой погрузившись в сплетни о Шерил и Джордане, Пэрис и Виктории Бэкхем с мужем.
– Послушай… – сказала она в телефон, – не забудь, пожалуйста, написать на билете мое имя и адрес!
Старик с дворнягой неторопливо брели в направлении киоска. Лиз сунула телефон в сумочку и поспешила войти в здание.
Глава четырнадцатая
Склонившись над унитазом, Лиз оттирала со стенок что-то мерзкое, и тут в кармане завибрировал телефон. До конца смены оставалось недолго. Она быстро стянула резиновые перчатки и достала мобильный.
В спешке она не посмотрела на номер, но по голосу узнала классную руководительницу Рози. Неужели опять Кайл?
– Боюсь, тут у нас кое-что случилось, – сказала учительница. Голос прозвучал беспокойно, словно она звонила Лиз против своей воли. – Не волнуйтесь, с Рози все в порядке, просто маленький эпизод за завтраком… Ей только что вызвали скорую и отвезли в больницу…
У Лиз все поплыло перед глазами.
– Эпизод? Что это значит?
Судя по словам учительницы, ничего страшного не произошло. Тогда зачем Рози забрали на скорой? Значит, все-таки что-то случилось. Миссис Микин чего-то недоговаривает.
– Что произошло? Куда ее увезли?
Вопросы переполняли ее, будто ванну – вода, готовая вот-вот хлынуть через край, невозможно было собраться с мыслями, какой-то абсурд…
– Она… начала заваливаться набок, – сказала миссис Микин, – сейчас состояние у нее стабильное, но врачи хотят взять какие-то анализы.
Заваливаться? В каком смысле? Рози всегда немного заваливается влево. Просто они чересчур остро отреагировали на это. Недоразумение – вот что произошло.
– Сначала они решили, что дело в больной ноге и руке, – может, нерв защемило, – но левая сторона ее лица словно онемела, и глаз выглядел странно.
Лиз почувствовала, как заколотилось сердце, услышала свое дыхание, учащенное, прерывистое. Из горла вырвался какой-то нечленораздельный звук – между стоном и всхлипом.
Она сползла на холодный кафель, сжимая в руках телефон, точно спасательный трос. Сбылся худший из ее ночных кошмаров – тот, что нагоняет страх на любого родителя, когда его ребенок вдали от дома. Впрочем, это ведь и есть ночной кошмар? И она вот-вот проснется.
Пора прекращать истерику. Будь Лиз там, она бы знала, что делать.
Рози. Ехать к ней, срочно.
– Где она? – спросила Лиз.
Наконец-то слова собеседницы начали складываться в связные предложения. Рози сейчас на пути из Лондона в плимутскую больницу, где ей предстоит дальнейшее обследование. Ее сопровождают бригада скорой помощи и еще один врач. Машина только что выехала и прибыть должна около двух часов дня. Лиз нужно в главную приемную – там ей ответят, где Рози.
Она встала и, бросив швабру, ведро и тележку с перчатками, рванулась в серое октябрьское утро, мимо приемной с девушками за стойкой, мимо опаздывающих офисных сотрудников со складными велосипедами и стаканами кофе.
Надо поговорить с Касей, но где ее найти? И снова пальцы нащупывали телефон в кармане, а затем пролистывали экран в поисках номера.
– Стой, – скомандовал голос из трубки, когда она рассказала о случившемся, – у тебя с собой сумка, ключи?
Лиз с досадой вспомнила, что оставила их в шкафу наверху.
– Я принесу. Жди на месте, никуда не уходи.
Без них она и так никуда не уйдет.
Не в силах сдержать беспокойство, она мерила шагами парковку. В голове стучало так, что казалось, сейчас произойдет взрыв и асфальт забрызгает мозгами.
Почему они не позвонили ей сразу, едва Рози стало плохо? Почему не позвонили из лондонской больницы? Даже не верилось, что драма разворачивалась в то время, пока она занималась обычной рутиной, ни о чем не подозревая.
А вот и Кася бежит – в руках пальто и сумка, черные брови сдвинуты, губы решительно сжаты.
– Я довезу. – А когда Лиз собралась было возразить, добавила: – Ты не можешь вести сама, это опасно. Посмотри, в каком ты состоянии.
Лиз трясло, и она нехотя согласилась: садиться за руль действительно плохая идея.
– Я сказала девочкам из приемной положить на стекло твоей машины записку, – продолжила Кася; тра-та-та-та-та, – так что можешь оставить ее здесь, тебя не оштрафуют.
Дорога прошла словно в тумане. Слушать Касю, время от времени ворчавшую на других водителей и громко им сигналившую, удавалось лишь вполуха. В иных обстоятельствах Лиз почувствовала бы себя виноватой, что из-за нее столько хлопот, однако сейчас она не могла думать ни о чем, кроме дочери.
Она всегда была с ней рядом. Поцарапанная коленка, дурное самочувствие или неприятности из-за других детей – что бы ни приключалось, Рози знала: если она попросит, мама примчится к ней в мгновение ока.
Но именно сегодня, когда мама оказалась нужна как никогда, Лиз находилась очень далеко – не только физически, но и мысленно, ведь она понятия не имела, что происходило. А теперь от Рози ее отделяли целых четыре часа, и ничего с этим не поделать. От беспомощности, отчаяния и паники она была не в силах даже заплакать.
– Не переживай, может, это ложная тревога, – прорезался голос Каси, и Лиз чуть не рассмеялась от облегчения.
Ну конечно! Рози наверняка не спала всю ночь – в одной-то комнате с другими девочками – и совсем вымоталась. Ее левые рука и нога были еще более неловкими, чем обычно. Все просто перестраховались.
Но потом в памяти всплыли слова миссис Микин: «Левая сторона ее лица словно онемела… Глаз выглядел странно».
От нее что-то скрывают, хотят сообщить обо всем при встрече? Сердце снова бешено заколотилось, и ей захотелось закричать.
Успокойся, Лиз, так от тебя никакого толку. Надо собраться.
Наконец машина подъехала к главному больничному входу. Кася предложила подождать, но Лиз отказалась:
– Возвращайся на работу. Больше помощь не нужна, правда.
– Позвони, когда что-то прояснится, – скомандовала Кася.
Лиз пообещала позвонить.
Она ворвалась в здание, не обращая внимания на взгляды тех, кто топтался у входа и катил коляски с пациентами по коридору или к лифтам.
– С моей дочерью что-то случилось, – сказала она женщине за стойкой. Неужели это ее собственный голос так звучит? – Ее везут сюда на скорой из Лондона.
Чтобы в регистратуре поняли, о ком речь, и установили, куда положат Рози, потребовалась уйма времени. В итоге Лиз направили в отделение экстренной помощи детям, где медсестра в голубой униформе предложила ей чаю.
– Держите, – сказала она мягко, протягивая Лиз пластиковый стаканчик, – я положила сахар. Думаю, лишним не будет.
В приемной она была не одна. Разложив на низеньких столиках блокноты, дети что-то рисовали цветными карандашами или сидели на полу возле коробок с игрушками. Взрослые безучастно оглядывали светлые стены, тихо переговаривались или без особого интереса листали журналы.
– Я должна знать, как она, – отчаянно взмолилась Лиз, до чужих взглядов ей не было дела, – никто мне ничего не объясняет.
Медсестра села рядом, положила ей руку на плечо.
– Пожалуйста, не беспокойтесь, – все так же мягко проговорила она, – я понимаю, что вы встревожены, но с Рози все в порядке. Если бы она была в опасности, ее оставили бы в Лондоне и не повезли бы сюда. А везут ее сюда, чтобы провести анализы, и вы скоро сможете ее увидеть.
– Но в чем же дело? – Нет ничего страшнее неведения. – Когда я посадила ее вчера в автобус, она отлично себя чувствовала.
Медсестра обняла ее за плечи.
– Точно не знаю, но, кажется, в машине она болтала с врачами, так что с ней наверняка все в порядке.
Лиз воспрянула духом, даже улыбнулась. Хоть что-то. Раз Рози болтала, значит, с ней и правда все хорошо.