Трепет света — страница 40 из 63

втом, ипослетого, чтоделалиснимиКелиАндаисзанеподчинение, ониподошликтерапиитак, словноотэтогозависелаихжизнь.

Япокачалаголовойивздохнула.

— Значитонивсепострадалиещесильнее, чемядумала. Подожди-ка, поэтомунекоторыеженщиныизстражипересталипосещатьтерапевтаспустянескольконедель?

— Да, онинаконецосознали, чтоствоейстороныэтонебылоприказом. Некоторыеизнихрискнулипроверить, былолиэтопростотвоимсоветом, икогдатынепришлавярость, натерапиюпересталиходитьидругиестражники.

— Нобольшинствоизнихвсеженеоставилотерапию, — сказалая.

— Какяужесказала, Мередит, ониответственноподошликсвоейтерапииизстраха, чтотыможешьснимисделать, еслиониневыложатся, ионанаудивлениехорошовлияланамногихизних.

— Сомневаюсь, чтоможнокого-тозаставитьтакподойтиксвоейтерапии.

— Ятоже, носнимиделаобстояттак.

Янахмурилась, озадаченная, ивконцеконцовпокачалаголовой.

— Пустьбудеттак.

— Тынаудивлениерациональнавоченьнерациональныхвопросах.

— Мненужнопоблагодаритьтебязакомплимент, илиэтодоставляетпроблемы?

Онаулыбнулась.

— Нито, нидругое. Нотестражницы, чтоупоминаютКелаполнымненавистьюголосом, рассказываютудивительныевещиотвоемотце. Думаю, большинствоизнихдосихпорвлюбленывнего, каквхорошеголидераикаквмужчину.

— Явообще-тоужезадумывалась, чтовмоейсемьегораздобольшебезумия, нежеливменяемости. Нотызабыла, чтомоябабушкабылатакойжечудеснойизаботливой, какиееродители, моипрабабкаипрадед.

— Тыправа, обэтомязабыла. Потомучтотвоябабушкабыланаполовинучеловеком, наполовинубрауни[28], яневоспринималаеевсерьез, хотяследовалобы, ведьбезумие, похоже, исходитсосторонысидхов.

— Мынесамыеуравновешенныелюди, — согласиласья.

— Полагаю, деловслишкомдолгойжизни, Мередит. Нашителанестареют, авотсразумом, возможно, этопроисходит.

— Хочешьсказать, уТаранисаиАндаиссвоегородамаразм?

— Возможно, хотяпомеркамфейриКелнебылтакужстар.

— Думаю, Келвсегдабылслабибезумен, аегоматьемупотворствовала, позволяяувериться, чтооннеделаетничегоплохого, иэтолишьукрепилоеговэтомсумасшествии.

Мэйвсновавсмотреласьвмоелицо, словновыискиваябрешьилинамек, иличто-то, чегояипредположитьнемогу.

— Тыдочьсвоегоотца, иэтохорошо.

— Яещеивбабушкупошла, иэтотоженеплохо.

— Да, да, верно, — онавзмахнуларукой, словноотбрасываятему. — Давайвзглянемнановорожденных… СдочкойНиккаиБидди, Кади, исЛиамоммалышейсталооченьмного.

— Тыслышала, чтоКатбодуаиУснаждутребенка?

Онаказаласьудивленной, азатемсноварассмеялась.

— Нет, неслышала. Этоудивительноизабавно, чтоукотаиптичкибудетмалыш.

— Андаиссказалапримернотоже, котиворона.

ВыражениелицаМэйвсталосерьезным.

— Мнебынехотелось, чтобыменяхотьвчем-тосопоставлялисКоролевойВоздухаиТьмы.

— Янехотелатебярасстраивать.

Оназадрожала, растираяладонямисвоируки.

— Всевпорядке, тынипричем… Простостольмногиеизнаслишаютсярассудка, когдаминуютстолетия, чтояобэтомпереживаю.

— Переживаешьочем? — спросилая.

— Освоейвменяемости, полагаю.

— Тыниразунепроявляланиодногопризнакабезумия, чтопреследуетнекоторыеизблагородныхродовфейри.

— О, этобеданетолькоблагородныхродов, Мередит, некоторыеизмладшихфейристольженепредсказуемы, импростонеподвластныжизньисмерть, чтобыонисмоглипотакатьсвоемубезумию.

Теперьбылмойчередвсматриватьсявеелицо.

— Чтозаставилотебясказатьтак?

— Например, фирдарриг[29], тыжепомнишь, чтоодинизнихживетздесьвЛос-Анджелесе.

— Явстречалаего.

Мэйвпередернуло.

— Помню, каквоевалипротивних. Какбудтоцелаярасатакжеиспорчена, какАндаис, ТаранисиКелвместевзятые. Вотпочемумыотнялиунихмагию.

— Фирдарригсказал, чтосидхиотнялииихженщин, такчто, несмотрянавечнуюжизнь, ониуничтоженыкакраса.

Онакивнула, сновапроведяладонямипорукам.

— Мынемоглисоздатьзаклинание, чтобыубитьихилиискоренитьихзлобнуюсущность, ночтомогли, мывнихуничтожили.

— Фирдарригсказал, чтоямогувернутьемуегоимя. Проклятье, наложенноесидхами, способенснятьправитель, выбранныйБогинейифейри.

— Мненеизвестныдеталипроклятья, нолюбоепроклятьеможноснять, этосохраняетбаланс. Ничтоневечнопо-настоящему, всесозданноеможноразрушить, аразрушенное — восстановить.

— Чтослучилосьсженщинамифирдаррег? Дойлнерассказывалмнеподробностей, послевстречисоднимизнихвЛос-Анджелесе.

— Мынемоглиуничтожитьих, Мередит, потомучтоонитакаяжечастьфейри, какисидхи, носмоглиубитьихзаопределеннуюцену.

— Икаковацена? — поинтересоваласья.

— Нампришлосьпринятьихестество, поглотитьего. Мынавсегдапривязалифирдаррегксидхам, чтобывслучаереинкарнациионисмоглибыстатьоднимиизнас. Мынадеялись, чтосблагословениемБогинииЕеКонсортасможемразвеятьихзло, нояпоройзадумываюсь, анеслучилосьливсенаоборот.

— Чтотыимеешьввиду? — уточнилая.

— Поройядумаю, неосквернилилифирдаррегсидховсвоейтьмой.

— ВтовремяТаранисиАндаисужебыликоролемикоролевой, нельзявинитьфирдаррегвихпорочности.

— Полагаю, чтонет, нояпомнютотдень. Женщинынепогибли, онирастворились, иихэнергиякуда-топереместилась, Мередит. Чтоеслионасталачастьюнеземлиилинеба, илирастений, иливоды, атех, ктоналожилпроклятье? Андаисучаствовалавзаклинании, твойотецнет.

— Хочешьсказать, что, проклявфирдаррег, Андаисмогла… что? Статьтакойкаксейчас?

Мэйвпожалаплечами.

— Возможно, аможетонаужетогдабыланевсебе, амыпростонезамечалиэтого.

— ФейривыбралиеекоролевойНеблагогодвора, значиткогда-тоонабылаподходящимправителем, — сказалая.

— Онабылапревосходнымвоеначальником, такчтода, когда-тоонаподходиланаэтуроль.

— Тыскем-нибудьещеобсуждаласвоютеорию?

— Нет, ктомувремени, какяобэтомзадумалась, меняужеизгнали. Уменябылополновремени, чтобыпоразмыслитьнаддавнишнимисобытиями, когдаябылаодна.

— ЯподелюсьтвоейтеориейсДойлом, посмотрим, чтоонскажет.

— Помни, чтоонтожеучаствовалвзаклинании.

— ВДойленетзла, — отрезалая.

— Яэтогоинеутверждала, нокогдаимеешьделосозлом, тыменяешься, дажееслиискореняешьегонаполебитвы.

Япопыталасьпрочитатьвыражениееелицаинесмогла.

— Зачемтырассказаламнеобэтом?

— Незнаю, возможно, простоужеоченьдавнохотелаподелитьсяскем-нибудьсвоимимыслями.

— Тывекамижилапривысшемдворефейри, Мэйв, азатемпровеладесятилетиявГолливуде, тыничегонеговоришь, еслинезнаешь, каконоотразитьсянадругих, иликактыхочешь, чтобыоноотразилось. Такзачемжетырассказаламне? Почемусделалаэтосейчас?

— Янезнаю, иэтоправдивыйответ, простовремяпоказалосьподходящим.

Япокачалаголовой.

— Хотелосьбымневэтоверить.

— Ябынехотела, чтобытыначаласомневатьсявДойле.

Янаэторассмеялась.

— ЯнесомневаюсьвДойле, никакиеслованемогутзаставитьменяэтосделать.

Мэйвследилазавыражениемсвоеголица, нолишьнамгновеньеявсежезаметилаеенедовольство. ПочемуонахочетразделитьнассДойлом? Вслухжеясказала:

— УвассДойломкакие-тостарыеобиды?

— Почемутыспрашиваешь?

— Напротяжениистолетийонбыллевойрукойкоролевы, иихдворчастеньконаходилсявсостояниивойныствоим, такчтопростоответьнавопрос. Тызатаилакакую-тообидунаДойла?

— Еслибыямоглавыбрать, закакимправителемследовать, ябыпредпочласолнечныйсветижизнь, анетьмуисмерть.

— Дойлбылтем, когоФэйривыбраламоимкоролем.

— Твоимнеблагимкоролем, — сказалаона.

Якивнула.

— АещеФэйрисделаламенякоролевойслуаШолто.

Мэйвнесмогласкрытьсвоегоотвращения.

— Онисозданияизкошмаров.

— Этотак, ноБогинявсежепосчиталауместнымсделатьменяихкоролевой.

— Интересно, коговыбралабыФэйри, еслибыречьшлаопрестолеБлагогодвораилиновомтронефейри. Ктотогдасталбытвоимкоролем, Мередит?

— ПосколькумыотказалисьотпредложенныхнамФэйрикорон, иянемогунавеститькоролевствоШолтоизстрахапередТаранисом, недумаю, чтоэтоимеетзначение. Полагаю, мыотказалисьотслишкоммногихпрестолов, чтобыБогиняпредложиламнекакой-тодругой.

Прямоизвоздухапосыпалисьпервыерозовыелепестки, оседаямеждунами. Мынаблюдализатем, какмедленноониопускалисьнапол.

— Вокругтебячудеса, Мередит.

— БогиняблагословляетменяСвоимприсутствием.

— Думаю, Онасчастливасновавидетького-то, достойногоблагословения.

Лепесткирозопадалиснегопадомцветаледенцов. Ястоялавсамомэпицентре, подняврукиилицонавстречупарящимлепесткам. ЯпоблагодарилаБогинюзаЕевниманиеиЕеблагословение, ипадениемягкихлепестковускорилось, обращаясьнастоящейметелью.

МэйвРид, ЗолотаяБогиняГолливуда, когда-тобывшаябогиняКонхинн, паланаколениизаплакала.

Глава 26

Ктомувремени, какМэйвудалосьвзятьсебявруки, лепесткирозпочтипересталиопадать. Лишьнесколькоизнихсопроводилименяпопутивдетскуюрозовымиснежинками. ОтспальниМэйвдодетскойнаспроводилидвоеновыхохранниковизСлужбыБезопасностиДипломатическихПредставительств, СБДП, сейчасонизанялисвоеместоудверейвтипичныхпозахтелохранителей: обхвативоднойрукойзапястьедругойилипростосвободноопустивихвстойкесмирно. Онистоялинапосту, покаостальныебылинатренировкепорукопашнойиобращениюсклинком. Людскиеохранникистаралисьнеотставать, ноиз-заразницывсилеискоростиониказались… неуклюжими. Хотянекоторыеизлюдейпроявлялиупорство.

Этотакжеозначало, чтоисмалышамиосталисьтольколюди. Лиамподбежалкнам, едвамывошливдетскуютройняшек.

— Мама! Смотри, малыши! — закричалон, схвативМэйвзапалеципотянувглубжевкомнату.

Еелицозасияло, неиз-замагии, аиз-засчастьяоттого, чтоонподбежалкней, анекомне. Последниенесколькоднейонапроводиласнимкакможнобольшевремени, икаксейчас, онсталбольшестремитьсякней. Напряжение, которогоядаженеосознавала, ослабло, когдамальчикпотянулМэйввперед.

ОднаизнянечекнапеленальномстоликеменялаподгузникГвенвифар. Аластербылвсвоейкроваткевокружениибольшогоколичествасобак. НяняЛиама, Рита, сиделавкресле-качалкесБрилуэннаруках, несводявзглядасмалышки. «Рита» былосокращениемотМаргариты, онабыламиленькойиоченьробкойсмуглойзрелойженщиной. Онаредкоговорила, акогдавсежеэтоделала, избегалаконтактаглаз. Незнаюточно, былалионаотприродытакойзастенчивойилитольковп