Эра линьки
Зеленый всадник
120
Перед глазами, на фотографии в рамке, величественно возвышалась пирамида Хеопса.
Четыре утра.
Доктор Мишель Видаль, врач-патологоанатом, остановившийся в каирском отеле «Луксор», никак не мог заснуть — было слишком жарко. Он смотрел на снимок и спрашивал себя, как рабам в пустыне удавалось передвигать каменные глыбы. Ему казалось, что даже с колесницами и деревянными балками такой подвиг человеку не под силу.
Ему докучал комар.
Он его раздавил, но тут же появился другой. Видаль встал, вооружился башмаком, взобрался на стул и вызвал его на дуэль.
Расплылось красное пятно. Кровь…
Видаль опять лег в постель и попытался уснуть.
Безрезультатно.
Он закашлялся.
Кондиционер не работал, воздух был удушливый. Доктор включил телевизор и тут же заинтересовался выпуском новостей, сообщавшим об угрозе войны на Ближнем Востоке.
Видаль вспотел. Он встал в поисках холодной воды, затем подумал, что ему, чтобы отключиться, нужно выпить чего-нибудь покрепче. И желательно в помещении с кондиционером, хотя бы для того, чтобы избавиться от изводивших его комаров.
Он спустился в вестибюль отеля «Луксор». В этот час в баре никого не было, за исключением бармена, неподвижного как статуя, толстой исполнительницы танца живота, колыхавшей в такт сладострастной музыке своими жировыми складками, и единственного посетителя в черном пиджаке, сидевшего у стойки.
Воздух был прохладный, и Видалю это понравилось.
Видаль заказал бутылку красного вина, которую бармен достал из-под прилавка, предварительно убедившись, что никто не застукает его за продажей алкоголя в стране, где к этому относились все менее и менее терпимо.
— Хотите, я добавлю льда в вино? — спросил официант.
Это показалось Видалю святотатством, но он согласился, и бармен бросил в бокал три кубика льда, медленно закружившихся в рубиновой жидкости. Видаль посмотрел на них, вспомнил лицо знаменитого профессора Чарльза Уэллса в ледяной глыбе и подумал, что это настоящее чудо — превратиться в ледяную статую в последние мгновения своей жизни.
Он сделал глоток вина и стал помешивать плававшие в бокале прозрачные кубики. Вновь подумал о первом теле, опознанном семьей — инфантильным студентом и его хнычущей матерью.
Затем память воскресила второй труп, журналистки Ванессы Байтон, и образ ее безутешного жениха, очаровательного парня, которому он разрешил курить в морге.
Потом вспомнил о третьем теле — Мелани Тескье, помощницы профессора Уэллса. Прождав несколько недель, два дня назад, перед тем как уехать в отпуск, он наконец его разморозил.
Семьи у нее не было, поэтому он смог провести вскрытие по всем правилам, присмотреться внимательнее и спокойно провести детальный анализ. Именно тогда он заметил следы бежевой слизи вокруг губ, словно перед тем, как умереть, женщина простудилась.
Доктор Видаль сказал себе, что простудиться на Южном полюсе, при температуре не выше минус 25, дело вполне обычное.
Он неподвижно смотрел на три кубика льда…
Держа за горлышко бутылку, спрятанную в бумажном пакете, к нему подошел одинокий посетитель с бородкой. Видаль увидел, что тот накачивается виски.
— У вас тоже бессонница и вы боретесь с ней с помощью перебродившего сока растений? — произнес мужчина с сильным восточным акцентом. На пальцах у него красовались два крупных перстня.
Держался он с большим достоинством, и Видаль расслабился:
— Это потому, что мы не дома. Ничто не заменит нам нашу подушку, нежное прикосновение простыней, атмосферу спальни и руку жены.
Они оба понимающе улыбнулись.
— Я мучаюсь от удушливой жары, — пожаловался Видаль. — Вы, полагаю, тоже?
— Нет. Меня гложет тоска.
— Вы пьете, чтобы забыть?..
— Забыть можно прошлое. Я пью, чтобы не видеть будущего. — Он коротко рассмеялся. — А еще чтобы не упустить прекрасную возможность. Это один из последних баров, который держат копты, и контрабандный алкоголь тут пока не перевелся.
— Вы египтянин?
— Иранец.
— В отпуске?
— И он может оказаться для меня последним. Я военный, и перед наступлением нам разрешили напоследок оторваться. А потом в бой. Вы что, не слушаете новости?
— Война с Израилем из-за канадской шпионки?
— Чтобы избежать восстания внутри страны, надо развязать международный конфликт. Массовая резня объединяет народ и правительство крепче всего. Пролитая кровь успокаивает нервных. И на этот раз, в отличие от войны с Ираком, нам терять нечего. Зато можно победить. Нас в двадцать раз больше, чем израильтян, а благодаря нефти мы в двадцать раз богаче. Нам окажут поддержку все соседние государства, а может быть, даже весь мир, кроме, конечно, американцев. Хотя ставкой в этой игре будет нефть, и я не удивлюсь, если они переметнутся на другую сторону. Так что проиграть мы не можем.
Видаль, которого все это совершенно не интересовало, наслаждался вином. Заметив, что вокруг летают комары, он ловко поймал одного из них и раздавил, затем вытер руку о пиджак.
— Вы чувствуете, как все жаждут конфликта? Повсюду. Все хотят войны. Даже если мы сами понесем потери… нас это почти не волнует. Знаете, я скажу вам страшную вещь, о которой никто не отваживается говорить: мы представляем собой «человеческие излишки». Это как популярное раньше кровопускание — войну развязывают для того, чтобы избавиться от недовольных. Я знаю, нельзя говорить об этом с первым встречным, но я чувствую, что вы можете меня понять.
Он засмеялся и сделал еще один глоток. Видаль попросил бармена налить ему еще.
— Завтра утром я первым же самолетом улетаю в Тегеран. И поэтому напоследок хочу погулять. Никогда нельзя быть уверенным, что война закончится быстро. Вполне возможно, что я на много дней, а то и недель застряну в бункере, осуществляя оперативное руководство боевыми действиями. И конечно же у нас не будет ни капли спиртного. Заросшие бородой по самые брови пристально следят за умеренно бородатыми, а мы, умеренно бородатые, посылаем усатых и безусых проливать кровь. Весь вопрос лишь в обилии растительности на лице…
— В таком случае выпьем за здоровье! По последнему стаканчику перед войной.
Мишель Видаль хотел угостить нового знакомого красным вином, но тот покачал головой, как бы говоря, что это для него слабовато, и вновь приложился к «Чивасу».
Вытащив бутылку из бумажного пакета, иранец уставился на золотистую этикетку с надписью «Премиум Скотч, 12 лет» и скачущим всадником:
— Как жаль, что этот восхитительный нектар запрещен. И женщины.
Он посмотрел на танцовщицу, продолжавшую сладострастно извиваться под переливы уда[27]. Увидев, что туристы обратили на нее внимание, она стала сильнее покачивать бедрами, затем сорвала одну вуаль, за ней другую, и все увидели у нее в углублении пупка крупный красный камень.
— Запретный плод сладок, — философски признал мужчина. — Надо бы запретить все на свете — только тогда мы сможем оценить этот мир по достоинству.
Упала очередная вуаль. Иранец не сводил глаз с камня в пупке, глаза его горели.
— Подумать только, когда-то, во времена правления шаха, моя сестра участвовала в манифестациях, отстаивая право… носить паранджу. Да-да, месье. Когда произошла исламская революция, она была студенткой факультета медицины, ей был двадцать один год. С экрана телевизора она гордо заявила: «Я носила паранджу тайно. Теперь, когда тирана больше нет, я могу ходить в ней открыто». Самое интересное, что теперь ей эту паранджу снимать запрещено. — Он сделал еще глоток. — Отец в том же году выдал ее замуж за старика, она стала его пятой женой. Отец получил большой калым. Она хотела религии — она ее получила. Муж уже заделал ей девять детей, запретил продолжать учебу, выходить из дома и заниматься спортом. Она вынуждена постоянно сидеть взаперти, готовить для мужа и детей, пробовать свою стряпню, и теперь весит сто пятьдесят пять килограммов.
— Сладкая пища и эффект расслабления, — кивнул Видаль.
— Одна беда — она стала злобной и сварливой. Разговаривая с мужем, постоянно его попрекает. Он мой сослуживец, и я точно знаю, что из-за этих скандалов дома у него есть ярко выраженный мотив повоевать с кем-нибудь на стороне. Он будет очень жесток. Так что война обещает быть долгой.
Иранец засмеялся и снова выпил.
— Тем не менее особая ностальгия по тирану, которого вы называли шахом, вас не гложет, — возмутился француз.
— Цифры говорят сами за себя. При шахе политических узников у нас было 3000, а сегодня их больше 300 000. Так что все зависит от того, под каким соусом преподносить действительность по телевизору.
Видаль удивился.
— А вы? Чем занимаетесь вы? — спросил бородатый иранец.
— Я француз. Врач-патологоанатом из Парижа. Приехал в Египет провести зимний отпуск. — Доктор Видаль вновь помешал в бокале льдинки, издавшие мелодичный звон. — Последний мой труп я разморозил. Делать это мне довелось впервые в жизни. На меня как будто… как бы это выразиться? …нахлынула «волна холода». К тому же мне кажется, что, работая с этими закованными в лед трупами, я простудился.
Он вздрогнул и чихнул, в последний момент прикрывшись рукой.
Бородатый иранец в солнцезащитных очках протянул ему руку:
— Генерал Мокаддам. Гульбахар Мокаддам. Меня называют Мок.
— Доктор Видаль. Мишель Видаль. Но все зовут меня Митч. Приятно познакомиться, Мок. Где вы научились так хорошо говорить по-французски?
— Я учился в Париже, Митч, и обожаю Францию. Ведь это страна свободы, равенства и братства, правда? — Генерал посмотрел на танцовщицу и вздохнул. — Подумать только, через несколько часов я направлю всю свою энергию и решимость на то, чтобы было еще меньше спиртного, еще меньше танца живота, еще больше женщин ходили в парандже и их еще чаще насильно выдавали замуж за богатых стариков.
— Может, в этом и заключается смысл эволюции, — иронично заметил патологоанатом. — Кто сказал, что это плохо? Это просто нечто «другое». Может быть, более восточное. Жизненный опыт научил меня никогда никого не судить. Нет ни злых, ни добрых людей, есть только различные точки зрения, которые иногда входят друг с другом в противоречие.
Офицер, немало удивленный, хлопнул его по спине:
— Странный вы человек. Вы мне нравитесь!
И он снова отхлебнул из бутылки.
— Виски действует быстрее вина. При всем моем уважении, генерал, вы пьяны, это я как врач вам говорю.
Их взгляды были устремлены на танцовщицу, которая выглядела уставшей.
— Почему вы нацелились на Израиль? — спросил француз.
— Такому сверхбогатому нефтяному государству, как Иран, где неравенство цветет буйным цветом, прикидываться защитником бедных стран можно лишь одним способом — воюя с Израилем…
Он наполнил до краев еще один стакан виски, выпил и, больше не в состоянии держаться прямо, покачнулся. Затем тяжело навалился грудью на стойку бара.
— Израиль — единственная на Ближнем Востоке страна, где женщинам можно демонстрировать на пляже ноги и грудь. Они могут обманывать мужей, разводиться, делать аборты. В этом никто никогда не признается, но на самом деле все соседние государства раздражает именно это. — Он взглянул на грудь танцовщицы, выпил и хлопнул француза по спине: — Здорово, что я оказался в Египте в этом коптском отеле, Митч.
Они чокнулись и дружно расхохотались.
Смех патологоанатома перешел в кашель. Он поднес руку ко рту, но несколько микроскопических капелек мокроты преодолели разделявшее собеседников пространство.
Он отвел глаза в сторону и увидел в окно упавшую вдали звезду, светлой полосой прорезавшую ночь.
121
К счастью, астероид пролетел достаточно далеко, чтобы попасть в поле моего притяжения.
Я восприняла это как предупреждение — исследования нужно ускорить. Аш-Коль-Лейн и Инь-Ми-Янь произвели на свет целое поколение мини-людей. «Родители» их обучили, оборудовали соответствующие их росту мастерские и указали, что нужно сделать, чтобы создать ракету уменьшенного размера.
Через несколько лет, благодаря миниатюрным рабочим ростом 1,7 метра, изготовившим мелкие детали, процесс ее создания был завершен.
Так был построен «Лимфоцит-10», ракета, в десять раз меньше «Лимфоцита-01».
Для моего великого проекта СПМ она стала новым этапом.
122
После разговора с генералом Мокаддамом в баре отеля «Луксор» доктор Мишель Видаль поднялся в свой номер, забрался под простыни и попытался заснуть. Тщетно. Это ему так и не удалось.
Теперь он был совершенно убежден в том, что во время размораживания Мелани Тескье подхватил простуду, которую усугубили кондиционеры в самолете, а затем и в баре отеля.
Любуясь фотографией пирамид, он подумал о напастях, которые Моисей использовал для того, чтобы заставить фараона пропустить его народ в Землю обетованную.
Зная Библию, доктор Видаль вспомнил эпизод, где иудеев, попавших в плен к персам и готовившихся принять мученическую смерть по приказу визиря Хамана, в последний момент спасла женщина по имени Эсфирь.
Евреям всегда удавалось в последний момент выходить сухими из воды, в то время как цивилизации египтян, вавилонян и персов, базировавшиеся на военном превосходстве, свои век прекратили довольно быстро. Диктатура может действовать эффективно лишь в течение ограниченного промежутка времени. Навязанная страхом, в долгосрочной перспективе она не может предложить ничего основательного и поэтому трещит по швам.
Удовлетворенный этим историческим тезисом, доктор Видаль кашлянул в руку.
Мне наплевать на то, что происходит в Израиле или Иране. От Франции они далеко, и у меня нет ни малейшего желания отправляться в отпуск ни к тем, ни к другим.
Он кашлянул опять. Затем на смену легкому першению в горле пришел надсадный кашель.
Это уже не легкая простуда, скорее всего, у меня начинается фарингит. Не надо было спускаться в бар. Долбаный кондиционер. Еще одна дурость, придуманная американцами. Мне опять стали нравиться комары и жара.
Жар становился все сильнее, каждый новый приступ кашля выворачивал бронхи. Тогда доктор решил одеться, позвонил дежурному администратору отеля и заказал такси до центральной больницы Каира. Это было ветхое заведение, набитое ранеными и стонавшими больными.
У доктора закружилась голова. У проходившей мимо медсестры он по-английски спросил, нельзя ли ему срочно обследоваться. Та ответила: нет, потому что, хотя он и европеец, пользующийся всеми преимуществами, времена колониализма прошли и ему придется ждать, как и всем остальным.
Кашель становился все сильнее, но, прикладывая руку ко рту, Видалю удавалось не разбрызгивать вокруг себя мокроту. К нему склонилась пожилая женщина, с ног до головы закутанная в чадру, и прошептала:
— Если у вас есть деньги, то чуть дальше на этой же улице есть частная больница для туристов. Спросите клинику «Нефертати».
Мишель Видаль поблагодарил ее и потащился по улице, покачиваясь, словно пьяный, под укоризненными взглядами редких прохожих. На полдороге пошатнулся, упал на землю, пополз на четвереньках, затем, ухватившись за фонарный столб, с трудом поднялся на ноги.
Видаля опять одолел приступ кашля, разодравший горло, обжегший нос и уши. В висках бешено стучало, кожа покрылась испариной. Наконец он оказался перед вывеской «Международная клиника „Нефертати“», ниже была приписка: «Карты Visa и American Express принимаются». Здание напоминало собой роскошный отель. В регистратуре его попросили назвать номер кредитной карты и расписаться, затем отвели в большую комнату, где на огромном экране безостановочно шли новости канала «Аль-Джазира».
Доктор Видаль рухнул на стул.
Он больше не мог сдерживать кашель, становившийся все мучительнее. Забыв прикрыть рот, патологоанатом рассеял вокруг себя облако микрочастиц слизи, которые заразили туристов, терпеливо дожидавшихся своей очереди:
1. Билла Престона, командира американского авиалайнера, явившегося на прием из-за проблем с пищеварением.
2. Кандалу Хиссен, медсестру эфиопского происхождения, разносившую в приемной газеты.
3. Гюнтера Фолкмана, немецкого адвоката, обратившегося по поводу венерического заболевания, которым его наградила одна девушка, хотя его уверяли, что она девственница.
4. Кавабату Мирото, японского туриста, заболевшего амебной дизентерией после того, как ему в голову пришла нелепая идея выпить воды из-под крана, когда он чистил зубы.
5. Лину Рамирес, врача из Испании.
6. Шарлей Освальд, австралийскую стюардессу, которой по ноге проехался неуклюжий таксист.
Каждый раз, когда Мишель Видаль чихал или кашлял, вокруг него распространялись микробы, на мгновение зависавшие в воздухе и затем, словно пыльца, оседавшие на пол.
Попав наконец на прием к египетскому терапевту, Видаль увидел молодого человека лет тридцати, выглядевшего немного смущенным.
— Я доктор Али Нефертати, сын директора. Вероятно, мне не стоит этого говорить, но вы мой первый клиент… я хочу сказать, пациент. Надеюсь, вы принесете мне удачу.
Молодой человек широко улыбнулся Видалю, включил компьютер и запустил программу автоматического диагностирования, которой недавно обзавелась клиника.
— Давайте начнем с обычных формальностей: имя, фамилия, возраст, рост, вес.
Мишель Видаль ответил и объяснил:
— У меня… у меня очень болит горло, а легкие просто горят… мне трудно дышать… мне нужно…
— Вы курите? Сколько пачек в день?
— Э-э-э… нет, я не курю.
Молодой врач щелкнул по строчке «нарушения дыхания, не связанные с табаком». И тут же увидел результаты поиска:
«Вариант А: Астма 32 %»
«Вариант В: Туберкулез 42 %»
«Вариант С: Грипп 41 %»
«Вариант D: Ангина 34 %»
«Вариант Е: Пациент лжет, что не курит: 4 %»
«Вариант F: Неизвестные причины 2 %»
В графе «Симптомы» он поставил галочку «Боль в горле» и нажал на кнопку «Анализ и обобщение симптомов». Программа тут же взялась за работу, выведя на монитор маленький логотип в виде бьющегося сердца.
— Не волнуйтесь, пожалуйста. Через пару секунд мы все выясним, время терпит. Вы же успели в такую прекрасную погоду походить по нашим магазинам?
Ответить ему Мишель Видаль не смог. Его одолел сильный приступ кашля, затем закружилась голова, и он во весь рост растянулся на полу.
Доктор Нефертати в изумлении отступил на шаг назад. Он хотел было позвать на помощь, но потом передумал — если узнают, что врач, к тому же сын директора, не знал, как помочь своему первому пациенту, это приведет к плачевным последствиям. Вид этого француза, агонизирующего на полу, его будто парализовал. В это мгновение он боялся только одного — чтобы кто-нибудь не вошел и не увидел эту сцену. Он закрыл дверь на задвижку, не сводя глаз с этого странного больного, содрогавшегося на ковре в конвульсиях и задыхавшегося от собственной слизи. Когда корчившийся в судорогах человек наконец застыл с разинутым ртом и остекленевшим взглядом, не подавая никаких признаков жизни, врач вооружился стетоскопом и убедился в том, что сердце больше не бьется. Затем облегченно вытащил смартфон и позвонил медбрату, чтобы тот принес герметичный пластиковый мешок для трупов.
— Что с ним? — спросил тот с полным безразличием.
Молодой врач, вытирая испачканные мокротой руки, ответил:
— Приступ астмы с летальным исходом.
Медбрат покачал головой. Доктор одернул халат и приказал:
— Отвезите его в морг и посмотрите, есть ли у него паспорт.
Доктор Нефертати расстегнул воротник, чтобы было легче дышать. За окном бурлил Каир, раздавались гудки и рев моторов машин, застрявших в пробках.
Он подумал, что эта профессия ему совсем не нравится. Он выбрал ее под давлением отца, требовавшего, чтобы он унаследовал «семейную лавочку», но не имел к этой работе ни таланта, ни призвания. Молодой человек вспомнил, что, когда шел через приемную, его охватило тягостное предчувствие. И вдруг понял, что больные его пугают.
Этот первый умерший клиент показался ему предзнаменованием.
Тем хуже для отца, который купил ему диплом врача. И доктор Нефертати решил предаться своей истинной страсти: джаз-дансу.
123. Энциклопедия: Асклепий
В античной Греции Асклепий (которого римляне называли Эскулапом) считался одним из отцов медицины. Он был гражданином города Эпидавра и учился в школе Пифагора (многие ученые той эпохи закончили это привилегированное учебное заведение). Одним из самых важных его открытий стал «электрошок». Асклепий установил, что некоторые формы безумия можно лечить с помощью… внезапного испуга.
Но поскольку электричества в те времена еще не открыли, Асклепий поступал иначе.
Пациента с подозрением на умственное расстройство помещали в темный тоннель, где он долго шел, ничего не видя. Поскольку ему приходилось двигаться во мраке, все чувства его обострялись, слух улавливал малейший шум, а сетчатка глаз выискивала самые слабые проблески света. По мере продвижения вперед в душе его нарастал страх. И тут, когда ужас из-за потери ориентиров достигал предела, больной видел в конце тоннеля отблеск. Он устремлялся к источнику света в надежде выбраться из темного тоннеля. И в тот самый момент, когда он достигал конца прохода и уже видел небо, Асклепий вываливал ему на голову корзину копошащихся змей. Быстрое чередование страха, облегчения, надежды и жуткого изумления приводило к эффекту «электрошока».
Этот принцип, когда человек сначала блуждает в лабиринте, затем видит свет в конце тоннеля и под конец испытывает кошмарный ужас, впоследствии стал драматической основой для многих сказок и театральных постановок. Подобное повествование может оказывать на зрителей лечебное воздействие электрошока, сходное с тем, которое Асклепий практиковал в отношении душевнобольных пациентов.
124
Единственным украшением сверхсовременного помещения с удобными креслами из белой кожи была бронзовая лошадь с всадником, потрясавшим саблей.
В генштабе собрались иранские генералы военно-воздушных сил, артиллерии и мотострелковых войск, а также адмиралы военно-морского флота. В конце стола сидели руководители ополчения шабаабов[28], явившиеся за тем, чтобы получить приказ о выступлении и создать вторую линию наступления на израильских флангах, а также несколько северокорейских советников, желающих узнать, насколько эффективными будут ракеты и бомбы, которые их страна продала Ираку. Эти держались особняком, уткнувшись в свои планшеты.
На вмонтированном в стену экране появился план региона со стратегически важными пунктами и штабами ополченцев.
Вошел президент Джаффар. Все встали. Он поставил главную задачу — не теряя времени, положить конец неутихающим в Тегеране уличным выступлениям.
— Сценарий, разыгранный в Ливии, Тунисе и Египте во время «Арабской весны», здесь не пройдет, — заявил президент Джаффар, — общество должно испытать эмоциональное потрясение, причем источник его, желательно, должен находиться за пределами страны. Я очень рассчитываю, что вы нанесете быстрый и максимально эффективный удар.
Главнокомандующий военно-воздушными силами подчеркнул, что наступление должно развиваться быстро. Как только войска выдвинутся на позиции, авиация начнет бомбардировки, а подразделения морского и наземного базирования — артобстрелы.
Главнокомандующий бронетанковыми войсками доложил, что его дивизии готовы пойти в наступление и взять Израиль в клещи, двинувшись через Ирак, Иорданию и Ливан, где иранцы, благодаря разветвленной агентурной сети, пользуются широкой поддержкой населения.
Дверь вдруг распахнулась. В сопровождении телохранителей вошел бородатый мужчина в национальном костюме, халате, остроносых башмаках и черном тюрбане.
Все тут же пали ниц, узнав великого аятоллу Ферраджи. Даже президент Ирана и тот бросился вперед, чтобы облобызать ему руку.
— Убирайтесь, Джаффар, командование боевыми действиями я беру на себя, — властным тоном заявил он.
— Но…
— Здесь от вас не будет никакой пользы, займитесь лучше уличными беспорядками, полицией и наведением порядка в стране. А планы военной кампании я беру на себя.
Президент Джаффар на мгновение застыл в нерешительности, затем опустил голову и, не оборачиваясь, вышел. Муджтахид занял место во главе стола.
— На чем вы остановились? — спросил аятолла Ферраджи.
— На плане нападения на Израиль, Ваше Святейшество.
Человек в тюрбане нервно улыбнулся.
— Нет, я имел в виду то, что действительно «важно».
— Но… это… важно, — кашлянул начальник штаба ВВС, застигнутый врасплох.
— Джаффар что, не посвятил вас в наши истинные планы? — спросил клирик.
Сидевшие за столом обменялись обеспокоенными взглядами.
— Э-э-э… какие «истинные планы», Ваше Святейшество?
— Значит, вы ничего не знаете… — вздохнул тот. — Как вы думаете, почему мы намереваемся развязать эту войну?
— Чтобы отвлечь внимание общественности от манифестаций? — попытался ответить адмирал, воспользовавшись аргументом, выдвинутым Джаффаром.
Аятолла покачал головой.
— Чтобы «изгнать сионистского врага с нашей священной земли», — ретиво предположил главнокомандующий авиацией.
— Вы что, идиоты? Какой смысл атаковать крохотную территорию, занимающую на карте место не больше булавочной головки и населенную пятью миллионами человек? Это даже не пригород Тегерана. Почему, в таком случае, не объявить войну Монако?!
— Но сионисты…
— Тупицы! — резко бросил аятолла. — Это наша пропаганда для простолюдинов и средств массовой информации. Красная тряпка, которой машут, чтобы отбить у обывателя охоту думать. Но вы, господа, полагаю, не столь наивны, чтобы верить нашей собственной пропаганде?
Генералитет опустил глаза.
Клирик погладил бороду, отрывисто вздохнул, словно теряя терпение, и заявил:
— Ставкой в этой игре является не захват крошечного государства, у которого нет ни нефти, ни другого сырья. Наша подлинная задача заключается в том, чтобы возглавить мировую исламскую революцию. И истинный враг для нас не Израиль. Истинный враг — это…
— Америка? — подал голос главнокомандующий военно-морским флотом.
— Слишком далеко — до нее тысячи километров. Попытайтесь предложить другой вариант.
Но озвучить ответ больше не осмелился никто.
— Наш подлинный враг — это 1,6 миллиарда мусульман-суннитов.
Повисла долгая, гнетущая тишина.
— Вы не смотрели новости? Саудовская полиция подвергла наших шиитских паломников унижениям и не пустила в Мекку! — Он треснул кулаком по столу. — В Багдаде наши мечети постоянно являются целью террористов-смертников из числа суннитов. В Ираке нашим братьям перерезают горло прямо в постели, как приносимым в жертву животным. В Пакистане правительство Устраивает на шиитов гонения и относится к ним как к собакам. Во всем мире из 1,8 миллиарда мусульман на сегодняшний день 90 % сунниты и только 10 % — шииты. Даже рожая как можно больше детей, мы все равно не ликвидируем это отставание.
Офицеры демонстрировали признаки того, что происходящее ускользает от их понимания.
— Ваше Святейшество, а какое отношение это имеет к нашей войне с Израилем? — позволил себе заметить генерал бронетанковых войск.
— Кретин. Эта война не более чем предлог для того, чтобы собрать под нашими знаменами мусульман всего мира. Единственной действительно важной целью является месть за смерть Хусейна, нашего общего отца, и его семьи, несправедливо растерзанной паршивыми псами-суннитами, состоящими на службе калифа Язида.
На мгновение в зале повисла тишина, и все вспомнили об этой резне, случившейся четыре тысячи лет назад во время битвы при Кербале, о чем им когда-то твердили в школе, а теперь постоянно вдалбливали по телевизору.
Дверь открылась. Одергивая мундир, вошел Гульбахар Мокаддам:
— Прошу прощения, мой самолет прибыл с опозданием.
Он вытер со лба пот, выглядел генерал так, словно у него был жар.
Он склонился в почтительном поклоне и поцеловал протянутую ему руку:
— Ваше Святейшество.
Клирик даже не обратил на него внимания:
— На чем мы остановились? Ах да, единственное средство отомстить за Хусейна — это… — Он ткнул пальцем в точку на карте. — Это атомная бомба, сброшенная на Эр-Рияд.
Последовало гробовое молчание.
Нарушил его генерал Гульбахар Мокаддам — не в силах совладать с першением, он прочистил горло.
— Я… я не понимаю… Ваше Святейшество.
— Потом все скажут, что израильтяне ударили первыми и мы оказались единственным по-настоящему разящим мечом ислама. Все будут за нас, и тогда мы станем пастухами стада из 1,8 миллиарда мусульман, вставших под знамена шиитской религии. А когда они объединятся, ничто больше не помешает нам обратить всех в нашу веру — добровольно или насильно. — Аятолла сел и спрятал руки в широких рукавах. — Одиннадцатого сентября 2001 года сунниты сделали великое дело, уничтожив в Нью-Йорке Всемирный торговый центр. Но в этом году, взорвав атомную бомбу над Эр-Риядом, мы сделаем гораздо больше. Это будет операция «Вечная месть». Я сам придумал название.
Офицеры вскочили с мест, осознавая какие новые задачи на них теперь возложены.
— Мы в полной мере воспользуемся эффектом неожиданности и одним ударом одержим победу на всех фронтах. А удачно спровоцировав этот «эмоциональный шок», начнем великую мировую исламскую революцию, которая позволит обратить все человечество в одну истинную веру.
В этот момент генерал Мокаддам, больше не в силах сдерживаться, оглушительно чихнул.
125. Энциклопедия: Александрийская библиотека
Александрийская библиотека была основана в Египте в 288 году до Рождества Христова царем Птолемеем Соте-Ром, который был одним из генералов Александра Великого.
Перед тем как стать правителем Египта, Птолемей поставил перед собой необычную цель — превратить Александрию в столицу науки и культуры, отодвинув на задний план Афины.
Поэтому он повелел соорудить неподалеку от своего дворца обширный комплекс зданий, включавший в себя университет, академию, но самое главное — библиотеку. После чего провозгласил свой честолюбивый замысел: «Собрать в этом месте знания со всего мира».
Для начала он стал собирать тысячи «томов» (тома эти представляли собой склеенные в свиток листы пергамента; вполне естественно, что книг в переплете тогда еще не существовало). Царь поручил их покупать, а если это не удавалось, то срочно копировать.
После смерти повелителя его преемник Птолемей II тоже воспылал любовью к этому проекту и попросил всех правителей, с которыми поддерживал контакты, прислать ему работы их ученых и творцов.
После этого хранилище Александрийской библиотеки стало с каждым днем пополняться и вскоре уже составляло 500 000 «томов».
Эта сокровищница знаний автоматически стала центром притяжения.
Сей храм науки, подобно массивной планете, стал манить к себе ученых со всего средиземноморского бассейна, стекавшихся, чтобы закончить свои исследования или поделиться открытиями.
Феноменальное количество собранных рукописей было не единственной его достопримечательностью: рядом с библиотекой были оборудованы мастерские, где в распоряжение ученых предоставлялись научные инструменты, был разбит ботанический сад, создан зверинец, собраны коллекции карт, минералов, растений и скелетов животных.
Все поступавшие в Александрийскую библиотеку работы переводились на греческий, ставший языком ученых и историков. Именно так была переведена Библия (Пятикнижие). Для этого каждое из двенадцати иудейских племен выделило по шесть представителей, которые, уединившись на острове Фарос, справились с этой миссией за семьдесят два дня. Аналогичным образом в библиотеке были собраны произведения греческих философов (Аристотель, Платон) и поэтов («Одиссея» Гомера была дополнена и упрощена).
В период с III века до нашей эры по IV век нашей эры Великая Александрийская библиотека стала тиглем, в котором развивались все науки и где ученые отстаивали свои мнения в таких разных отраслях знания, как математика, астрономия, биология, физика, а также философия и поэзия. Благодаря этому храму науки все перечисленные дисциплины стали намного быстрее распространяться по свету.
Должность управителя Великой Александрийской библиотеки стала очень престижной, на этом почетном посту сменяли друг друга такие научные знаменитости той эпохи, как Зенодот Эфесский, Аристарх Самосский, Аполлоний Родосский и Теон Александрийский. На пике известности и славы Великая Александрийская библиотека включала в себя не менее 700 000 томов.
И хотя римляне впоследствии попытались создать в Пергаме большую библиотеку, способную посоперничать с Александрийской, до таких вершин успеха она так и не поднялась (в ней было не более 200 000 томов).
По всей видимости, первая попытка уничтожить Великую библиотеку была предпринята в 415 году христианскими фанатиками по указке епископа Кирилла (впоследствии канонизированного и ставшего святым Кириллом). Об этом эпизоде говорится в картине режиссера Алехандро Аменабара «Агора», в основу которой положена судьба персонажа, существовавшего в реальности: дочери библиотекаря Геона Гипатии. Обученная наукам отцом, она отличилась в таких сферах знания, как астрономия, философия и математика, которые преподавала в университете. Посчитав эту женщину язычницей и еретичкой, толпа христиан забила ее камнями.
Но окончательно Великая Александрийская библиотека была разрушена во время арабского нашествия в 642 году по приказу генерала Амр ибн аль-Аса. Когда он спросил у калифа Омара, что делать с библиотекой, тот якобы ответил: «Сожги все. Если эти книги представляют собой Коран, он у нас уже есть. Если же это не Коран, то они не содержат в себе ровным счетом никакой мудрости, которая могла бы нас заинтересовать».
Место это было разрушено с таким ожесточением, что даже сегодня точное местоположение этой Великой библиотеки остается неизвестным.
126
Виски полыхали огнем. Давид посреди ночи резко сел в постели. Он был весь в поту и дрожал в лихорадке.
Нускс’ия тоже проснулась.
— Что с тобой, Давид? — спросила молодая пигмейка, поглаживая его плечи.
— Мне приснился кошмар.
— Атлантида? Порой человек во сне возвращается туда, где побывал в состоянии транса. Я понимаю, подобные эксперименты далеко не безобидны.
— Нет, дело не в этом. Мне приснилась Третья мировая война.
Молодая женщина вздохнула:
— Это из-за новостей. Их для того и передают, чтобы всех пугать.
— Каждый раз, когда возникает опасность совершить роковую ошибку, человек обязательно ее совершает. И каждый раз такие люди, как мы, пытающиеся найти противоядие… обязательно не успевают. У меня такое ощущение, что я тоже продолжаю эту давнюю традицию опоздавших спасителей мира.
Нускс’ия обняла Давида.
— Знаешь, мы ведь не обязаны добиться успеха, — сказала Нускс’ия, — наш долг состоит в том, чтобы попытаться. Только попытаться.
— Но гибель людей…
— Даже если она и случится, ты не сможешь упрекнуть себя в том, что не предотвратил Третью мировую войну. Это выше наших сил. Мы всего лишь маленькие…
— …муравьи?
— Ну, например. Если с неба свалится огромный башмак и раздавит нас, мы не будем в этом виноваты. Пытаться хотя бы немного изменить ход событий — само по себе уже непомерная претензия. А ответственность за эту претензию несет Наталья, не ты. Если все сработает, то благодаря ей; если же проект закончится провалом, то это будет ее вина.
Давид встал с постели, накинул халат и босиком спустился в центральную лабораторию. Затем остановился перед небольшой, наспех оборудованной спальней Эммы. Миниатюрная девочка спала в кроватке, едва ли большей, чем коробка из-под обуви.
— Она такая крошечная… — промолвила Нускс’ия, пришедшая вместе с ним.
— И такая хрупкая.
— Подумать только, она растет в десять раз быстрее обычного ребенка.
— Что это меняет? Она все равно не успеет оказать влияния на ход истории. Ни как диверсантка, ни как первопроходец нового вида. Она, как и мы, будет вынуждена ограничиться ролью пассивного зрителя, наблюдающего за крушением цивилизации, о котором, ради развлечения публики, будут трубить в телевизионных новостях.
— Давид, хватит этих пораженческих настроений.
— Как же я жалею, что не начал раньше… как же мне хотелось бы вернуться назад и успешно завершить исследования, пока не стало слишком поздно.
Нускс’ия погладила его по шее, но он резко отстранился.
— До нас всегда доходит слишком поздно.
— Ты хочешь превратить эту аксиому в закон Мёрфи и написать на футболке, как лейтенант Жанико?
Они вернулись в коридор с миниатюрными животными и стали смотреть на карликовых слонов, поглаживавших друг друга хоботами.
— У меня еще осталась Ма’джоба. Хочешь, проведем сеанс, чтобы ты вновь вошел в контакт со своей бывшей сущностью и осознал истину, сокрытую в самых глубинах твоего естества? — тихо спросила Нускс’ия.
Давид кивнул.
— Хмм… иллюзий строить не надо. Что было, то было. Твое «я» из Атлантиды прожило жизнь, что-то в ней совершило, состарилось и умерло. Этот человек не был лучше тебя. Обстоятельства, в которых он работал, круг решаемых задач и средства отличались от тех, что есть у тебя сейчас.
Молодая пигмейка смотрела на аквариум с карликовым китом, который кружил в прозрачной воде, словно прислушиваясь к их разговору.
— Важнее всего — ты, потому что ты живешь здесь и сейчас. Ты оказываешь влияние на реальность, и никто не знает, чем все это закончится. Своими действиями и поступками ты воздействуешь на историю. «Здесь и сейчас» — вот что по-настоящему важно. Мы — не герои написанной книги. Мы сами нашим выбором определяем, какой будет не только следующая, но и последняя глава, которая ждет нас впереди…
Давид наблюдал за крохотным, не больше сардины, дельфином, который выпрыгнул из воды и перевернулся в воздухе.
— Я хочу вернуться в Атлантиду, чтобы понять, где была допущена ошибка. Определить правильную траекторию будущего можно будет тогда, когда мы поймем заблуждения прошлого.
Нускс’ия взяла его за руку и повела за собой в комнату. Зажгла свечи, открыла дорожную сумку, вытащила кожаный футляр и достала из него несколько флаконов. Давид сел, ему не терпелось отправиться в прошлую жизнь. Нускс’ия принялась растирать корешок с лианой и приготовила смесь, которую он проглотил, даже не поморщившись. Затем взяла трубку и вставила ее изогнутые наконечники Давиду в ноздри. Раскурила расположенную посередине головку и резко вдохнула дым ему в легкие. Молодой человек откинулся назад. Девушка начала обратный отсчет, от десяти до нуля, и попросила представить себе коридор с дверями по обе стороны.
Сознание Давида получило толчок.
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1… ноль.
Он стоял в белом коридоре. Затем пошел вдоль дверей с именами, которые его душа использовала, чтобы воплощаться в разных странах и эпохах. Наконец увидел в глубине дверь, самую первую, давшую ему жизнь на земле. Давид знал, что на ней написано имя, которое он теперь умел произносить: «Аш-Коль-Лейн».
Тогда он открыл ее, прошел по веревочному мосту и ступил на остров, стоявший посреди Атлантического океана восемь тысяч лет назад.
127
Я помню.
Миниатюрная ракета «Лимфоцит-10» взмыла ввысь, в облака. Преодолела тот предел, на котором все предыдущие ракеты взрывались.
И продолжила свои полет.
Люди успешно завершили первую фазу моего проекта.
Уже на этой стадии я сказала себе, что правильно сделала, остановив свой выбор на них, а не на муравьях, дельфинах, осьминогах, свиньях, воронах или крысах.
Выведя корабль на геостационарную орбиту, они дистанционно активировали обращенные в мою сторону камеры. И тогда я, перехватив их радиоволны, смогла впервые воспринять себя в образе, а не по ощущениям.
Первая миссия, возложенная на «Лимфоцит-10», заключалась в том, чтобы стать… зеркалом.
Я была круглой.
Я была голубой.
Меня окутывал кружевной слой облаков.
Мои океаны сверкали, а континенты были бежевыми и зелеными. Вершины гор отливали перламутром. Шрамы, оставленные Тейей, видны не были — их скрывали вода и растительность.
Как планета, я показалась себе очень даже ничего.
Затем телескоп корабля развернули в другую сторону, и я, снова перехватив его радиосигналы, смогла увидеть изображения окружавшей меня Солнечной системы.
Это был их первый подарок. Благодаря людям у меня появились глаза! Точнее, один глаз: телескоп, установленный на борту «Лимфоцита-10». Направление его я, к сожалению, менять не могла.
Тем не менее я приобрела новый жизненный опыт. Как необычно было видеть все вокруг после миллиардов лет слепоты…
Я наслаждалась каждым фотоном, полученным с помощью зеркала и перехваченным в виде радиоволн. Во время изменений ориентации «Лимфоцита-10» в пространстве я случайно узнала соседние планеты — как узнают членов семьи.
Обломки Тейи, ставшие Луной.
До этого ее присутствие я ощущала лишь в виде гравитации, и вот наконец могу рассмотреть ее лицо. Моя старая обидчица была бледной, мрачной и покрытой черными кратерами, свидетельствовавшими о том, что ее поверхность тоже подвергалась астероидным бомбардировкам. Но скрыть их океанами или лесами она не могла.
Отлично.
Помимо Луны, я увидела то, что астрономы называли Юпитером, Меркурием, Сатурном, Ураном, Нептуном.
Планеты, приходившиеся мне сестрами.
Однако, когда первая волна энтузиазма прошла, я ощутила горькое разочарование. Мои сестры, которых я считала спящими, оказались мертвыми, точнее, так и не оплодотворенными духом жизни.
То, что я видела, наблюдая за Солнечной системой, представляло собой одно огромное кладбище. Все эти небесные тела были трупами, вращавшимися вокруг Солнца, которое представляло собой чистую, пылающую энергию, лишенную сознания и разума.
Эти несчастные планеты никогда не знали и не познают тех радостей, которые выпали на мою долю: вращения вокруг своей оси, обеспечивающее гравитацию, атмосферы, позволяющей жить и дышать, времен года, умеренного климата, разнообразия химических элементов на моей поверхности, чтобы сотворить жизнь, и сознания — чтобы думать, размышлять и строить планы.
Почему я не такая, как другие?
Я поняла это, наблюдая за ними. Я не такая, как все, потому что оказалась в нужное время в нужном месте, потому что мои размеры, скорость вращения и орбита были именно такими, как надо.
Я представляю собой результат удивительного стечения обстоятельств, которые сами по себе являются уникальными и практически неповторимыми.
Меня заинтересовало другое. Я возникла в результате огромного количества счастливых случайностей, но, чтобы Разрушить меня, вполне достаточно одной-единственной…
Среди вереницы изображении, передаваемых телескопом корабля «Лимфоцит-10», я разглядела нечто, очень меня напугавшее: пояс астероидов между Марсом и Юпитером. Я предположила, что они являются обломками планеты, взорвавшейся после столкновения с небесным пришельцем. И поняла, что меня ждет, если мои дорогие обитатели, люди, не помогут противостоять этой угрозе, исходящей из глубин Вселенной.
128
Это случилось неожиданно. Доктор Нефертати вдруг почувствовал непривычную усталость и подумал, что работа врача заключается в том, чтобы посещать больных, заражающих тебя своими болезнями, а сколько пациентов — столько и потенциальных источников инфекции.
Проконсультировав (а значит, и заразив) дюжину человек, ближе к 16 часам врач заявил что уйдет домой пораньше. Он чувствовал себя все хуже. Его мучили судороги и учащенное сердцебиение.
Едва переступив порог своей роскошной виллы, доктор рухнул в кресло. Кашель его становился все сильнее.
Жена приготовила ему ледяную ванну с лепестками жасмина, помассировала плечи и напоила отваром из цветков апельсина. Но температура не спадала. Он подумал, что это реакция организма на работу, которая ему совершенно не подходит. И сказал себе, что завтра же уволится и станет брать уроки танца.
Отец от него отречется, ему, вероятно, придется затянуть пояс, но зато он будет заниматься делом, соответствующим его призванию.
Перед тем как лечь спать, Али Нефертати нежно перецеловал жену и четверых детей.
Сам того не зная, он приговорил их к смерти.
На следующий день температура поднялась настолько, что он не мог встать. Он попросил дать ему поспать. И больше уже не проснулся.
Командир авиалайнера Билл Престон, в промежутке между двумя рейсами решивший отдохнуть в Каире, подхватил гастроэнтерит, отведав зажаренной на костре головы барашка, которая до этого, вероятно, покочевала по холодильникам, неоднократно подвергшись заморозке и разморозке.
Тогда он отправился в клинику Нефертати. И не обратил ни малейшего внимания на французского туриста, который безостановочно кашлял в приемной, порой забывая прикрывать ладонью рот.
Пройдя назначенный курс лечения, Билл Престон надел свой безупречный костюм командира воздушного судна, совершил взлет и направил самолет в пункт назначения — Лос-Анджелес. Во время многочасового перелета он вдруг почувствовал першение в горле, его неожиданно залихорадило. Он подумал что это побочные последствия гастроэнтерита, но температура продолжала повышаться, и он почувствовал стеснение в груди. Пилот чихнул в руку и стал искать бумажные платки. За несколько секунд система климат-контроля самолета «Боинг-787» заразила 239 пассажиров рейса Каир — Лос-Анджелес.
Престон удачно посадил самолет и незамедлительно обратился за неотложной медицинской помощью в больницу.
В этот день Кандала Хиссен, медсестра из Эфиопии, помогла принять около двух десятков пациентов каирской клиники «Нефертати». Она машинально прикладывала ко лбу больных ладонь, чтобы проверить, нет ли у них жара. Этим самым обычным жестом она передавала им инфекцию и к концу дня заразила тридцать восемь человек, хотя все они обратились в больницу по поводу незначительных недомоганий. Затем, почувствовав усталость, медсестра отправилась домой, кашляя все сильнее. Она упала прямо на улице. Полагая, что она просто напилась, никто не пришел ей на помощь. Лежа на тротуаре, женщина испустила последний вздох. Ее обнюхали и облизали бродячие собаки.
Гюнтеру Фолкману, обратившемуся по поводу венерического заболевания, выписали антибиотики. Вернувшись в отель, он не устоял перед соблазном и пригласил к себе в номер пару девочек. Он позвал двух танзаниек, которых предпочитал всем остальным, но, чтобы не подхватить новую заразу, передающуюся половым путем, натянул сразу два презерватива. Благодаря этой уловке, он и в самом деле избежал новой инфекции, но, кувыркаясь с ними в постели, заразил их сам. И поскольку каждая из них в эту ночь спала и с другими клиентами, то инфекцию подхватило свыше ста человек. Что же до Гюнтера Фолкмана, то он не мог заснуть и принял несколько таблеток снотворного. Он умер, захлебнувшись в собственной слизи.
Кавабата Морото вернулся в Японию, забежал домой и тут же отправился на завод по производству автозапчастей, чтобы вернуться к работе.
Несмотря на усталость с дороги и высокую температуру, он собрал рабочих своего цеха, чтобы сообщить им задание на месяц. Нужно было повышать рентабельность. Пока он произносил речь, брызги слюны заразили первые два ряда его подчиненных. В туалете он чихнул в руку, прикоснулся к дверной ручке, а также к кранам горячей и холодной воды на раковине. Все, кто пользовался туалетом после него, были инфицированы.
Кавабата Морото чувствовал себя изможденным, но идти домой, чтобы отдохнуть, не хотел. Он надеялся, что если проявит рвение, то ему повысят зарплату. Он хотел надеть марлевую повязку, но это показалось ему неэстетичным.
Тогда Морото решил взять себя в руки и больше не кашлять. После обеда он встретился с вышестоящим начальством и добился повышения зарплаты, которое ему уже давно обещали. Пожимая в знак благодарности руки, он, сам того не зная, вынес им приговор.
Затем, шатаясь на нетвердых ногах, вернулся домой и сообщил радостную новость семье, заразив ее во время ужина, сопровождавшегося показом по телевизору жуткого документального фильма о землетрясениях в Японии.
129
Я помню.
Научив их строить ракеты, я поделилась с ними технологией изготовления взрывчатых веществ. Я наблюдала за поверхностью Солнца и пыталась проникнуть в тайны химических процессов, происходивших в моей магме и вулканах. И придумала, как, используя имеющиеся на моей поверхности материалы, воспроизвести их в уменьшенном масштабе и сделать управляемыми.
Затем, использовав пирамиду как приемопередатчик, я вдохновила людей приступить к химическим и физическим опытам.
Так что, построив серию ракет «Лимфоцит», они создали две небольшие атомные бомбы, которые я разрешила им испытать на своей поверхности, чтобы оценить их разрушительную силу.
130
Он вздрогнул.
— Что случилось? Что ты видишь? — взволнованно спросила Нускс’ия.
— …взрыв.
— Что там взорвалось? Опять видения апокалипсиса?
Его веки дрожали все сильнее, свидетельствуя о том, что он видит происходящее как наяву. Наконец Давид ответил:
— Атомная бомба.
— Какая еще атомная бомба? Война?
— Нет… что-то другое… испытание. Мы создали атомную бомбу для небольшой ракеты… «Лимфоцит-11».
— Лимфоцит? Белую кровяную клетку?
— Нет. Это мини-ракета, построенная мини-людьми. В отличие от предыдущих, она может нести на борту экипаж и атомную бомбу.
— Это оружие?
— Средство защиты. Создать эту технологию нам велел шаман. Она предназначена для того, чтобы взрывать астероиды, которые могут упасть на нашу планету.
Давид разволновался. Его зрачки под тонкой кожей век пришли в движение.
— Что-то не так?
— Ядерный заряд, который нес на борту «Лимфоцит-11», был слишком нестабилен. Вибрация ракеты при взлете привела к повышению температуры, и на высоте 12 000 метров бомба взорвалась сгустком желто-белой энергии. Я знаю, что и космический корабль, и экипаж разметало на атомы. Это ужасно.
— Что ты делаешь сейчас?
— Вместе с Инь-Ми-Янь и членами совета нахожусь в зале управления. Мы дискутируем о том, как сделать ядерный заряд более стабильным. Кроме того, нас окружают… минилюди, которые и создали эту ракету.
— Те самые минилюди, которые вашими стараниями вылуплялись из яиц?
— Их использовали для строительства космического корабля, они же стали его экипажем.
— Каков их рост?
— 1,7 метра. Зная, что при отладке бомбы мы допустили ошибку, они глядят на нас с упреком, ведь это привело к смерти их собратьев. — Давид словно напрямую участвовал в каком-то разговоре. — Поговорив с инженерами моего роста, я начинаю обсуждать проблему с технарями из числа мини-людей. И объясняю им, что успех гарантирован далеко не всегда и что любой новый опыт может закончиться неудачей. Некоторые из них смотрят на меня со злобой. Они затаили на меня личную обиду. Кажется, я потерял их доверие. Я обещаю им сделать все возможное, чтобы подобное больше не повторилось, но при этом напоминаю, что наш проект преследует целью создание космического корабля, способного защитить Землю и…
Он умолк.
— И?..
— Дальше ничего. Я оказываюсь наедине с Инь-Ми-Янь. Она говорит мне, что вечно полагаться на мини-астронавтов нельзя, и добавляет, что хотела бы завести ребенка.
И вновь, перед тем как он продолжил, прошло некоторое время.
— Мы занимаемся любовью, и напряжение всего дня будто улетучивается. Мне передаются ее свежесть и радость жизни. И вдруг меня тоже охватывает желание произвести на свет существо, в котором что-то было бы от нее, а что-то — от меня.
— Пора возвращаться, — сказала Нускс’ия. — Визуализируй сплетенный из лиан мост, уходящий в туман. Представь дверь, ведущую в коридор. Пройди по коридору до двери с надписью «Давид Уэллс», приготовься вернуться сюда и открыть глаза. Когда я произнесу «десять», ты окажешься здесь.
Он пожалел, что ритуал путешествия в прошлую жизнь и возвращения из нее с каждым разом становился все короче.
Увидев, что молодая женщина злится, он заключил ее в свои объятия:
— Спасибо тебе, Нускс’ия, что помогла мне вспомнить, кем я был в той жизни. — Затем добавил: — И в итоге понять, кем являюсь в этой.
Он хотел ее поцеловать, но девушка отвернулась.
— Не ревнуй меня к Инь-Ми-Янь, — прошептал ей Давид. — Это же было восемь тысяч лет назад.
— Да, но ты сказал, что это была не я.
— Мир огромен, и вероятность того, что мы встретимся столько лет спустя, бесконечно мала.
Нускс’ия отступила назад:
— Напротив, она очень высока, ведь в каждой жизни души идут рука об руку.
Она взяла расческу и начала расчесывать волосы.
— Спасибо, — еще раз сказал он.
— За что?
— За все, что я узнал, побывав в прошлой жизни.
— Все сокрыто в глубинах нашего естества. Для нас уже давным-давно нет ничего неведомого. Смысл жизни в том и заключается, чтобы вспомнить, кто мы на самом деле.
— Вспомнить то, что уже известно… какое странное выражение.
— Вспомнить все, что мы уже знаем… и не допускать повторения ошибок. — Он вновь попытался ее поцеловать. — Этим я обязан тебе, Нускс’ия.
— Задача близкого человека именно в том, чтобы быть для другого зеркалом и помочь ему вспомнить, кем он является на самом деле. В один прекрасный день, Давид, я тоже попрошу тебя напомнить мне, кто я. Мне известно, что я не Инь-Ми-Янь, и у меня такое ощущение, что я тоже жила в Атлантиде. Остается только выяснить, кем в той прошлой жизни я приходилась тебе.
Если до этого она его оттолкнула, то теперь позволила себя обнять. Они занялись любовью. Он вновь вспомнил микрочеловечка Эмму, которая быстро подрастала в лаборатории внизу, и сказал себе, что в будущем на нее будет возложено решение многих проблем, как когда-то на тех микролюдей, которых он создал в прошлой жизни и которые впоследствии покорили космос.
Еще он подумал, что зря был пессимистом (вполне возможно, что из-за футболок лейтенанта Жанико). Ведь обязательно должна существовать ветвь будущего, где все устроится как нельзя лучше.
131
Испанский врач Лина Рамирес, устроившаяся на работу в Египте, встретилась в комнате отдыха с коллегами, чтобы предаться любимому занятию: заключению пари на день смерти пациентов. Для интернов клиники «Нефертати» это было что-то вроде тотализатора. Каждому тяжелобольному присваивался номер, и медики делали ставки на дату его смерти. Тому, кто угадывал правильно, доставались все деньги.
Лина Рамирес приехала в Египет, чтобы забыть любовную драму и помочь самым обездоленным, но быстро поняла, что в этой странной клинике работу лучше воспринимать как игру. Клиенты-скандалисты считали персонал своими слугами и будили медсестер в два часа ночи, требуя принести стакан воды.
Вот тогда она и пристрастилась к «смертельному тотализатору». Она даже неожиданно предложила свою помощь в приеме ставок и составлении таблиц. С присущей ей скрупулезностью она навела в этом деле порядок, обнаружив медбратьев, которые мошенничали, вводя больным яд (чтобы те умерли в нужный день). Это тут же укрепило доверие к игре и возвысило ее в глазах других врачей клиники «Нефертати».
В этот замечательный вечер самые высокие ставки были на больных из палат 24 (рак в последней стадии), 51 (удар ножом в грудь) и 13 (попытка самоубийства). Тройка лидеров на этой неделе располагалась в следующем порядке: 24, 51 и 13. Лина вдруг почувствовала, как по бронхам распространилась ноющая боль.
Она закашлялась и подумала, что пора, наверное, бросать курить. Когда приступы кашля стали следовать один за другим, один из коллег включил ее во вторую тройку фаворитов этой недели.
Но ни одному из двадцати одного сотрудника больницы, участвовавших в «смертельном тотализаторе», не удалось прожить достаточно долго, чтобы получить выигрыш, так и оставшийся лежать в стеклянной банке.
Австралийской стюардессе Шарлей Освальд были нужны деньги, чтобы оплатить услуги адвоката по бракоразводному процессу, в результате которого она надеялась оставить себе детей. Поэтому она стала все чаще работать сверхурочно.
После того как больная нога была обработана, а лодыжка перевязана, она в тот же вечер поднялась на борт самолета, спрятав рану под черными колготками.
В кабине пилотов женщина закашлялась.
Напоив кофе 235 пассажиров рейса Каир — Сидней (а заодно и заразив их), через час она отправилась обслуживать рейс Сидней — Шанхай, подхлестнув себя дозой амфетаминов, чтобы не уснуть.
В полете ее все больше разбирал кашель.
Показывая, как пользоваться маской и спасательным жилетом, она, не сумев прикрыть рот, поскольку руки ее были заняты, чихнула — достаточно сильно, чтобы брызги разлетелись по всей передней части салона. Система климат-контроля разнесла ядовитые миазмы по всему самолету, заразив пассажиров первого и бизнес-класса.
В Шанхае она отправилась в Центральную больницу. За день Шарлей, прямо или косвенно, инфицировала всех, кто находился в этом медицинском учреждении. Но задерживаться она там не стала и, приняв еще амфетаминов, чтобы взбодриться, отправилась в новый полет по маршруту Шанхай — Москва.
За несколько часов болезнь подхватили 5837 человек.
Органы санитарного контроля по-прежнему никак не реагировали.
Когда в Индонезии необъяснимым образом упал самолет и черные ящики сообщили, что весь экипаж был болен, эта информация затерялась в бюрократических лабиринтах, и никакого расследования не провели.
Когда в больницах Египта, Китая и Эфиопии резко повысился уровень смертности, этот факт остался без внимания.
В Китае около ста человек погибли в автокатастрофе после того, как, охваченный лихорадкой водитель, не справился с управлением. Тот же сценарий повторился в Австралии, Германии, Индонезии, Египте и Франции.
Тела, как обычно, убрали в большие черные мешки. Эмоции бурлили недолго и оставляли после себя лишь несколько строк в рубрике «Происшествия».
132. Энциклопедия: Чума
Римляне называли чуму словом pestis, что в переводе означает «заразная болезнь». Таким образом, в античные времена это понятие применялось к различным эпидемиям, в том числе тифа, оспы, кори, холеры… Позже оно стало использоваться для обозначения лишь одной болезни — той, что приводила к образованию бубонов[29]. Ее так и называли — «бубонная чума» (ее возбудителем на самом деле является бактерия Yersinia Pestis).
Отсчет своих жертв этот микроб, по всей видимости, начал в Китае две тысячи шестьсот лет назад. О нем упоминают египетские и иудейские источники (в Библии, Вторая книга Царств, гл. 24, Бог, чтобы наказать царя Давида, предлагает ему выбор между семью годами голода, тремя месяцами войны и тремя днями чумы. Правитель выбирает третий вариант, в результате которого умирают 70 000 человек). Масштабная вспышка чумы, поразившая в 430 году до нашей эры греческие Афины, забрала жизни каждого десятого жителя города. В своей «Илиаде» Гомер назвал ее «местью Аполлона».
Первая эпидемия, в описании которой упоминаются воспаленные лимфатические узлы, разразилась в эпоху правления императора Юстиниана.
Если верить историку Прокопу Кесарийскому, началась она в 541 году в порту устья Нила, в 542 году добралась до Византии, прошлась смертельным вихрем по берегам Средиземного моря, затем на речных судах поднялась вверх по Соне и Роне, распространилась по Франции, Германии, Италии, достигла Англии и Ирландии. Свирепствовала она вплоть до 592 года, после чего сама по себе прекратилась. Число ее жертв в те времена могло превысить 20 миллионов человек.
Потом было еще двенадцать опустошительных, хотя и не столь масштабных, вспышек бубонной чумы, вплоть до 767 года, когда она угасла без всяких видимых на то причин.
Вновь эта напасть заявила о себе лишь шесть столетий спустя в Китае (Маньчжурия), затем проникла к монголам, которые чуть позже обложили принадлежавшую генуэзцам крымскую крепость Каффа на берегу Черного моря. Во время осады они перебрасывали через стены цитадели трупы умерших от чумы людей, таким образом впервые в истории применив бактериологическое оружие. После того как ряды ратников в обоих лагерях значительно поредели, монголы заключили мир, и генуэзцы вновь отправились в плавание на своих торговых кораблях, разнося заразу по портам Европы.
Разносчиками чумы являются крысы, которые, в свою очередь, переносят вшей.
Вокруг укуса вши на коже человека появляется черное пятнышко. Инфекция поражает лимфатические узлы, которые воспаляются; возникают бубоны. Как правило, они образуются на шее, за ушами, в подмышечных впадинах и паху. У зараженного человека поднимается температура, его рвет, и в течение сорока восьми часов наступает смерть.
Таким образом, главными разносчиками чумы являются крысы. Кошек (считавшихся приспешниками дьявола и посему запрещенных Ватиканом) в те времена было мало, поэтому мелких черных европейских крыс вытеснили большие восточные.
Эпидемия 1348 года (позже названная Черной чумой) была еще более опустошительной чем предыдущие. В те времена многие считали ее последней карой Господней и верили, что она погубит человечество. В документах той эпохи отмечается: «Живых не хватало, чтобы хоронить мертвых». По подсчетам историков, в Европе из 80 миллионов человек умерло от 30 до 40 миллионов, то есть жертвой болезни стал каждый второй. Это привело к хаосу, вымирали целые города и деревни. Не зная, откуда эта эпидемия пришла, во всем обвинили евреев (у них были кошки, защищавшие их от крыс). Во многих городах Франции (особенно в Страсбурге и Каркассоне), Германии, Испании и Италии прокатилась волна еврейских погромов. Обвинения выдвигались против пастухов и конюхов (запах коз и лошадей отпугивает вшей), а также против разносчиков масла, которых болезнь пощадила потому, что их жирная кожа отталкивала вшей.
Для борьбы с чумой в городах и деревнях устраивали шествия, участники которых, чтобы искупить вину за совершенные грехи, в течение тридцати трех дней избивали себя плетками и пели покаянные псалмы.
Эти процессии вызвали коллективную истерию и волну насилия, поэтому папа Бонифаций IX их запретил.
Во время эпидемий люди бежали из городов, что способствовало быстрому распространению инфекции. Врачи того времени лечили чуму, вскрывая воспалившиеся лимфатические узлы и заливая в них луковый сок.
Правила поведения во время эпидемий чумы появились лишь в XV веке:
1) не предоставлять кров чужакам;
2) изолировать заболевших;
3) вводить в отношении подозрительных судов карантин.
Третья масштабная эпидемия разразилась в 1666 году в Лондоне и тоже распространилась по всей Европе. Нострадамус изобрел противогаз, заканчивавшийся острым «клювом», который лекари надевали, чтобы защитить себя от отравленного воздуха. В «клюв» они помещали растения, обладающие дезинфицирующими свойствами — гвоздику и розмарин, — а также губки, пропитанные уксусом или абсентом.
Во время крупной эпидемии чумы в Китае, начавшейся в 1894 году, Александру Ерсену из Института Пастера, находившемуся в то время в Гонконге, пришла в голову мысль вскрыть воспалившийся лимфатический узел и исследовать его содержимое под микроскопом. Так он открыл бациллу, впоследствии названную его именем: Yersinia pestis.
133
— Слыхали радостную новость? — воскликнула Пентесилея Кешишьян.
Амазонка встала первой, спустилась завтракать и машинально включила телевизор, чтобы посмотреть последние известия. Когда в столовой собрались все, она прибавила звук, сопровождавший видеоряд на экране:
«Иранские танки внезапно остановили свой бросок вперед, подразделения мотострелков вернулись в казармы. Эта информация, распространившаяся молниеносно, стала полной неожиданностью. Создается такое впечатление, что иранские войска, объявив о „сокрушительном“ наступлении, вдруг от него отказались. Некоторые специалисты в области военной стратегии объясняют это так: иранские спецслужбы могли узнать, что уничтожить Израиль может оказаться значительно труднее, чем предполагалось ранее. Они упоминают тот факт, что Израиль располагает высокотехнологичным секретным оружием. Официальный представитель правительства Ирана заявил, что наступление отложено на более поздний срок в связи со смертью величайшего духовного вдохновителя нации аятоллы Ферраджи. Хотя этот человек всегда держался в тени, никогда не появлялся на публике и официально не имел никаких властных полномочий, многие специалисты считают его „серым кардиналом“ иранского режима и даже поговаривают о том, что Джаффар был не более чем марионетка в руках этого загадочного Ферраджи. На данный момент Израиль пока не отказался от максимального уровня тревоги, опасаясь, что речь в данном случае идет лишь о хитрости, цель которой — застать еврейское государство врасплох. В большинстве западных столиц аналитики буквально теряются в догадках. В то время как глава США Фрэнк Уилкинсон, Генеральный секретарь ООН Авинаши Сингх и президент Франции Станислас Друэн (который в этом году председательствует в Совете Европы) с облегчением приветствовали разрядку напряженности в этом регионе, важном в стратегическом и экономическом отношении и оказывающем решающее влияние на мир во всем мире, другие государства, такие как Венесуэла, Куба, Северная Корея и Судан, с сожалением отнеслись к тому, что Иран отказался от своего „смелого и законного замысла“. В то же время после объявления о похоронах аятоллы Ферраджи иранские студенты согласились на один день прекратить уличные выступления. Напряжение, похоже, немного спало. Последние события привели к значительному росту биржевых показателей на большинстве площадок мира. Цены на нефть стабилизировались, то же самое относится и к котировкам акций большинства предприятий, связанных с военно-промышленным комплексом…»
После того как на экране стали сменять друг друга президенты с официальными заявлениями, Наталья Овиц выключила звук. Затем закурила сигарету и нервно затянулась.
Мартен Жанико, сидевший рядом с ней, вновь был в одной из своих футболок, но текст на ней был спрятан под халатом. Он кивнул.
— Мне кажется, что ваш природный пессимизм, полковник Овиц, не оправдался, — сказала Пентесилея.
— В самом деле… Словом, да… Но мне бы хотелось, чтобы происходящее не ускользало от моего понимания.
— Бросьте, пусть один-единственный раз в жизни все идет своим чередом. Война закончилась, даже не начавшись, это же здорово, правда? Можно подумать, что вы скорее предпочли бы военные действия, чтобы заявить: «Я же вам говорила».
Наталья Овиц посмотрела на собравшихся и улыбнулась:
— Мне кажется, кампанию отложили, чтобы позже нанести более сокрушительный удар. Но вы правы, отсрочки надо ценить. Вполне возможно, что за человечество я беспокоилась напрасно. Решения проблем всегда удается находить — если не планомерно, то случайно.
Она распахнула халат Мартена, и присутствовавшие наконец смогли прочесть фразы на его футболке:
29. Наука содержит в себе истину. Не поддавайтесь влиянию умозрительных фактов, которые могут ей противоречить.
30. Если опыт подтверждает вашу теорию, никогда не пытайтесь повторить его при свидетелях — шансы на то, что он будет успешным и на этот раз, обратно пропорциональны количеству тех, кого вы пригласили, чтобы удостоверить факт.
31. Ни один опыт не заканчивается полным провалом — он может служить примером того, как не надо поступать.
Все рассмеялись.
Жанико сохранял бесстрастность, словно добавить к написанному ему было нечего.
В этот момент микрочеловек Эмма, словно воспринимая исходившую от группы энергию, что-то радостно защебетала. Они умиленно засмеялись и первый раз за все время расслабились.
Лейтенант Жанико вытащил из кармана коробку и открыл ее. Внутри оказался шоколад. Это незамысловатое угощение объединило всех.
— Я точно знала, лейтенант, что у вас есть слабости, но даже не предполагала, что это шоколад, — шепнула ему Аврора.
— Смотрите, Эмма тоже хочет попробовать.
Маленькая девочка тянула к шоколаду ручки.
— А ей такое не рановато?
Но соблазнительные шарики уже оказались в зоне досягаемости микрочеловека.
134
Если бы не выступы, заканчивавшиеся белыми зернышками, они были бы похожи на коричневое пралине.
Потрясенный видом вращавшихся на мониторе компьютера структур, напоминавших картофелины, профессор Харви Гудман настроил электронный микроскоп. Они покачивались, словно в медленном танце. По светлым выступам пробежали спазмы, и их кончики маленьких жадных ртов раскрылись в поиске клеток дыхательной системы человека, чтобы тут же к ним присосаться.
— My God![30]— воскликнул он.
Очки упали на пол, он их поднял. Профессор Гудман из эпидемиологического отделения больницы Лос-Анджелеса первым заподозрил инфекцию.
Короткий инкубационный период и бурное течение болезни, поразившей упомянутого Билла Престона, показались ему странными. Затребовав историю болезни, он узнал, что пациент недавно лечился в египетской клинике. На этом этапе своего расследования Харви Гудман заподозрил одного из тех паразитов, которые, обитая в пирамидах, привели к появлению мифа о «проклятии фараонов», убив всех ученых, вскрывавших гробницы. Сначала он подумал о грибковом заболевании. Затем ему в голову пришла другая мысль.
Вирус?
Положившись на интуицию, доктор Гудман велел перевезти тело Билла Престона в стерильную лабораторию для исследований и взял для анализов первые пробы. И с удивлением обнаружил, что командир авиалайнера Престон умер не просто от гриппа, а от гриппа, немного отличавшегося от всех известных на сегодняшний день.
А поскольку Билл Престон вернулся из Каира, профессор Харви Гудман, страстный поклонник фантастической литературы типа «Романа мумии», тут же решил дать этой напасти имя, не лишенное в его глазах некоторой экзотики: «египетский грипп».
Сначала он предположил очень древний штамм, погубивший фараонов и, по-видимому, проснувшийся после посещения кем-то пирамиды. Это подразумевало, что вирус может оставаться в дремлющем состоянии тысячи лет, а затем вновь заявить о себе, когда позволят условия температуры и окружающей среды.
Профессор Гудман попросил, чтобы тело поместили в герметичный прозрачный саркофаг, и позвонил:
— Алло, Ник? Думаю, что Нобелевскую премию я получу раньше тебя. Я открыл необычную болезнь, способную изменить весь мир. Речь идет о новой разновидности гриппа, о вирусе-мутанте. Хотя выглядит он очень древним, уровень его развития после пробуждения выше, чем у всех остальных. Он словно дошел до нас с незапамятных времен, но в то же время выглядит совершенно новым. Этот грипп заставит нас прыгнуть выше головы, чтобы найти противоядие. Я займусь этим немедленно.
Он описал начальнику симптомы и свои наблюдения, сделанные с помощью электронного микроскопа, затем отправил ему по Интернету всю информацию, в том числе изображения. Главврач на другом конце линии поздравил его и сказал, что профессору очень повезло. Повесив трубку, он тут же набрал номер уже своего руководства, сообщил новость и озвучил идею о том, что с учетом важности сделанного открытия его отделению нужно бы увеличить финансирование. То доложило о происходящем в вышестоящую инстанцию, после чего процесс дальше пошел своим чередом.
Через три часа после того как профессор Гудман повесил трубку, он открыл бутылку шампанского, чтобы отметить семейное торжество.
В этот момент в открытое окно его скромного особняка пробрался человек. Он вытащил пистолет с глушителем и Расстрелял в упор врача и членов его семьи, которые в этот День оказались рядом.
Затем отправил написанное по-английски сообщение: «Дело сделано».
После чего убийца предал дом огню, и трупы превратились в угольки.
Несколько минут спустя та же участь постигла главврача больницы, а за ним и остальных руководителей промежуточного звена, передававших наверх информацию о существовании «египетского гриппа». И каждый раз преступление завершалось пожаром.
135
Он убедился, что рубленый бифштекс хорошо прожарен, как ему нравилось, что лук подрумянился, а хрустящий огурчик на своем месте. Затем вновь соединил два ломтя хлеба, широко открыл рот и откусил гамбургер. Американский президент сожалел, что у него так мало времени на еду. Он знал, что нужно торопиться. Он еще раз перечитал сообщение: «Дело сделано».
— Соедините меня с секретариатом президента Французской Республики.
И стал ждать, пережевывая мясо.
— Алло, Стан? Это Фрэнк.
— Рад слышать, Фрэнк. У вас все хорошо?
По-английски французский президент говорил бегло.
Лидеры двух государств поддерживали хорошие отношения. Постоянно встречаясь в ходе различных международных ассамблей, они ценили друг друга все больше.
— Стан, думаю, вскоре мы столкнемся с небольшой проблемой. Я хотел бы поговорить с вами до того, как дело получит огласку.
— Слушаю вас, Фрэнк.
— Хм-м… Проблема свалилась как снег на голову, но я хочу, чтобы вы были в курсе и продумали линию поведения.
— Вы имеете в виду иранский кризис? Этот резкий спад враждебности пришелся как нельзя кстати. Мне кажется, это дело рук ваших спецслужб, я прав?
Президент Уилкинсон прожевал еще одну порцию мяса и проглотил. Выпил немного содовой.
— Нет, мы здесь ни при чем. В бункере, где все происходило, у нас была установлена камера наблюдения, — объяснил он. — Аятолла и весь генералитет скончались, но без нашей помощи.
— Значит это спецподразделения Израиля?
— Я им звонил, они были удивлены не меньше нас. По сведениям, полученным из самых достоверных источников, иранские офицеры и руководители террористических групп умерли по другой причине. Из-за которой я вам как раз и звоню.
Наступила пауза. Президент Уилкинсон вновь вгрызся в свой гамбургер.
— Это вполне может оказаться… грипп.
— Вы шутите.
— Я слушал аудиозаписи. Все участники совещания надсадно кашляли. Они попытались выбраться из бункера, но система безопасности (изготовленная в Северной Корее) не сработала, и они все остались умирать под землей.
— Грипп? Я болею им каждый год и считаю это ерундой.
— Поданным наших специалистов, речь, по-видимому, идет о совершенно новом штамме гриппа, о его неизвестной разновидности. Наши ученые, идентифицировавшие его первыми, окрестили болезнь «египетским гриппом». Тип A-H1N1.
— A-H1N1? Но ведь в 2009 году так назвали новую форму гриппа, считавшуюся смертельной, но оказавшуюся безобидной.
— Если я правильно понял объяснения моего эксперта в этой области, грипп представляет собой комбинацию из восьми генов, действующих сообща. Это как футбольная команда. В одно и то же время есть действующие игроки и те, кто сидит на скамейке запасных. Если команда не может одержать победу, на замену одному игроку приходит другой. Это придает игре новую динамику и вынуждает команду противника, состоящую из лимфоцитов, адаптироваться к новой среде. В качестве примера можно привести сезонные вспышки гриппа, вакцину против которого нужно менять каждый год.
— Пока я слежу за вашей мыслью, Фрэнк.
— В этом новом штамме «египетского гриппа» все восемь игроков со скамьи запасных. Наш организм с ними незнаком, поэтому они для него являются полной неожиданностью. Если в команде один-два новых игрока, с ней можно бороться, но если восемь — уже нет.
Французский президент попытался не ударить в грязь лицом перед научными познаниями коллеги:
— У нас есть то, что поможет лимфоцитам одержать победу над новыми игроками… Это антибиотики.
— Против вирусов они бесполезны.
— Тогда антивирусные препараты. «Тамифлю»?
— Хмм… Мы уже опробовали «Тамифлю» в борьбе с этим египетским гриппом. Безрезультатно. Тесты были проведены со всеми известными противовирусными средствами. Толку от них никакого.
Он взял фишки для игры в покер и стал вертеть их в пальцах.
— Вы хотите сказать, что против обыкновенного вируса гриппа нет никакого противоядия?
— Когда тревога, поднятая в 2009 году по поводу гриппа, который вы, Стан, только что упоминали, оказалась ложной, исследования в сфере новых антивирусных препаратов были приостановлены. Все испугались, что их выставят на посмешище. Но боюсь, что в этот раз…
— Вы что, всерьез намекаете на возможность пандемии по всему миру?
— Это гораздо больше, чем просто возможность. Ситуация развивается очень быстро. Сейчас случаи «египетского гриппа» зафиксированы в двенадцати странах. Пока мы думали о мерах безопасности на границах, вирус уже распространился через аэропорты. Ввести эффективный карантинный режим мы не в состоянии.
Наступило молчание.
— И это он убил в бункере иранских генералов и аятоллу?
— Наши спецслужбы в этом убеждены. Мы избежали одной проблемы, но теперь столкнулись с другой. Вполне естественно, что в Соединенных Штатах все выявленные больные помешены в военные госпитали. Но наша граница с Мексикой ненадежна, к нам постоянно приплывают на судах какие-то субъекты с Кубы, да и граница с Канадой тоже не на замке. К тому же…
Из груди его вырвался вздох.
— Что еще?
— Мой эксперт опасается, что разносчиками болезни могут быть перелетные птицы. — Американский президент услышал, как его французский коллега рухнул в кресло. — Обычно вирус передается от птиц к человеку, а не наоборот, но в данном случае… процесс будет двухсторонним. Так называемый зооноз. Мы заражаем птиц, они в ответ заражают нас. Если человеческие миграционные потоки мы еще можем сдерживать, то убить всех уток, голубей, скворцов и воробьев не в состоянии.
— Ну да, они пересекают границы без паспорта и таможенного досмотра… — Еще один вздох. — И каковы же точные прогнозы, Фрэнк?
— По оптимистичному сценарию, умереть, как и в 2009 году, могут несколько тысяч человек.
— А что в другом случае?
— Этот вирус столь же опасен, что и испанский грипп 919 года, который стал причиной смерти 100 миллионов человек и уничтожил 1 % человечества. И если он не привел к еще более пагубным последствиям, то только потому, что люди тогда ездили меньше и перемещались не так быстро, как сейчас…
Американский президент услышал в трубке новый вздох.
— Чего же вы ждете от меня, Фрэнк?
— На сегодняшний день нашим злейшим врагом будет паника. Все бросятся бежать, еще больше способствуя распространению вируса.
— Надо думать.
— У нас те несколько человек, что могли поставить журналистов в известность… м-м-м… больше не в состоянии «доставлять неприятности». Из опасений, что они проболтаются, устранены даже видные ученые. Как говорят у вас, цель оправдывает средства.
— Все зашло так далеко?
— Полностью блокируйте средства массовой информации. Мне кажется, что во Франции они слушаются приказов больше, чем у нас.
— Все меньше и меньше, Фрэнк, все меньше и меньше.
— И как можно дольше держите все в тайне.
— Я почти сожалею о том, что иранцы не развязали Третью мировую войну, — вздохнул французский президент.
— Я ценю ваше чувство юмора, Стан. Типично французское. Думаю что в ближайшие дни, если мы за недостатком воображения не найдем решения, оно нам очень пригодится. Пока же важнее всего, чтобы ничего не просочилось. Договорились?
— Можете на меня положиться, Фрэнк.
— Простите, что пришлось сообщить вам плохие новости, Стан. Передавайте привет супруге и молите Бога, чтобы все устроилось как можно быстрее.
Президент Франции ошеломленно положил трубку:
— Вот черт!
136
«Лимфоцит-11» взорвался в полете…
Люди оказались бессильными.
Я же теряла терпение.
Луна, которую я теперь видела в их телескоп, словно насмехалась надо мной своим бледным круглым лицом в рытвинах от астероидов. Она, казалось, говорила: «Прилетит новая Тейя, и на этот раз тебе не спастись. Ты разлетишься на тысячи осколков, от тебя останется лишь пояс астероидов, вращающийся вокруг Солнца».
Единственным моим оружием были люди, но у них ничего не получалось. Мне нужно было их… подтолкнуть.
И тогда я решила изменить образ действий и перейти от пряника к кнуту.
Чтобы заставить виды развиваться, у меня было два мощных рычага воздействия: землетрясения и мои первые обитатели — микробы.
И я решила воспользоваться вторым вариантом.
Я обеспечила мутацию одной бактерии, чтобы она стала смертоносной. Я назвала ее «бактерией гнева». Много позже их ученые — по чистой случайности — дали ей имя «Vibrio cholerae», что в переводе с латыни означает «вибрион ярости». Или просто — холера.
137
Первые грузовики приехали в 7 часов утра. Рабочие выгрузили множество ящиков и коробок и сложили у ворот научного центра в Фонтенбло.
Полковник Овиц настояла на том, чтобы грузчики не переступали порог НИСХИ и сразу же уехали, не вступая в контакт с учеными.
— Можем мы узнать, что происходит? — спросила Аврора.
Наталья не ответила и знаком велела Жанико приступать к делу. Он вооружился распылителем и обрызгал ящики какой-то жидкостью, сильно пахнущей аммиаком. Затем сел за руль погрузчика, стал перевозить коробки на огороженную территорию НИСХИ и складировать их в больших ангарах на заднем дворе.
— Даже намека на объяснение не будет? — спросила Пентесилея.
Полковник Овиц посмотрела на нее в упор:
— Соберите всех в столовой.
Они сели вокруг стола.
— Я воспользуюсь выражением Авроры: «У меня для вас две новости: хорошая и плохая». — Наталья закурила и выдохнула густой клуб дыма. — Хорошая новость: мои источники подтвердили, что Третьей мировой войны не будет. По крайней мере, на этой неделе.
— А плохая? — нетерпеливо спросила Пентесилея.
— С сегодняшнего дня вам строго запрещено покидать центр НИСХИ в Фонтенбло.
— Наталья, хватит говорить загадками, — вспылила Аврора.
— Мы собрались здесь для работы над эволюцией вида. Но над этим проектом трудимся не мы одни. Конкуренты, которые гораздо старше, чем мы, предлагают свой путь развития.
— Какие еще конкуренты?
— Те, кто гораздо старше нас.
— Обезьяны?
— Еще древнее.
— Лемуры?
— Еще древнее.
— Ящерицы?
— Древнее ящериц.
— Рыбы?
— Вирусы. — Наталья выпустила кольцо дыма. — Плохая новость, о которой широкой публике пока еще не сообщали, заключается в том, что мы стоим на пороге эпидемии гриппа A-H1N1, способной привести к пагубным последствиям. Эти сведения я получила от коллеги из правительства. Пока информация держится в строжайшей тайне, но думаю, что в ближайшие сорок восемь часов будут приняты меры, после которых всё всем станет ясно. По предварительным данным, болезнь уже забрала жизни нескольких тысяч человек.
В этот момент в своей крохотной колясочке проснулась Эмма. И тут же захныкала — это означало, что она голодна. Аврора поднесла к ее губам теплую бутылочку.
— Нам повезло, — сказала Наталья, — думаю, нашему поколению суждено стать свидетелем больших перемен. Жизнь и смерть ускоряют свой бег.
Лейтенант Жанико принес коробку, достал из нее банки консервированной чечевицы и стал убирать их в большой шкаф.
— Одна беда — многие месяцы нам придется питаться одними консервами. В остальном наша жизнь останется прежней, а за перипетиями рода человеческого мы будем наблюдать на расстоянии — по телевизору.
Маленькая Эмма что-то привычно защебетала.
— Я предлагаю вам работать до двадцати часов. И лишь после этого смотреть новости. Что касается питания: кухней теперь займется лейтенант Жанико. Я попросила его чередовать мясные консервы, рыбные и паштеты. Боюсь, что в ближайшее время нам придется употреблять много спагетти…
Все сидели как завороженные.
— Обратите внимание на следующий положительный момент — нам сообщили новости на двенадцать часов раньше, чем всем остальным, и мы запаслись всем необходимым. И здесь мы как раз ищем глобальные решения для таких… инцидентов. — Наталья показала на микрочеловеческого ребенка, причмокивавшего своей соской. — Ведь иммунная система Хомо метаморфозис во много раз сильнее иммунитета Хомо сапиенс.
Аврора перебила ее:
— Да о чем мы здесь говорим? О гриппе? Грипп существовал всегда. Он поддается лечению.
Полковник Овиц повернулась к ней:
— Но не этот. Как я уже сказала, это принципиально новый вирус. Вызванная им болезнь развивается агрессивно и стремительно.
Все посмотрели на лейтенанта Жанико, невозмутимо продолжавшего складывать консервы.
— Его переносчиками, помимо всего прочего, являются птицы. Противоядия от него пока нет. Единственное средство защиты — полная изоляция. Поэтому я приказала доставить сюда консервы, паштеты, сахар, масло, муку, витамины в таблетках, пресную воду, дезинфицирующие средства, костюмы бактериологической защиты, а также оружие — на случай, если начнется хаос.
Маленькая Эмма защебетала в коляске.
— Я очень сожалею, но, если мы хотим выжить, нам придется долго сидеть взаперти в этом храме науки.
Наталья выпустила несколько колечек дыма.
— И как долго, по мнению ваших «конфиденциальных и хорошо информированных источников», это продлится? — спросил Давид.
— Пока не найдут сыворотку, из которой можно будет выделить вакцину. Как правило, для этого требуется около полугода. Запас продовольствия рассчитан именно на такой срок.
Члены команды недоверчиво переглянулись.
— Вы это серьезно? — спросила Пентесилея.
Давид встал и надел куртку.
— Куда ты, Давид?
— Я должен спасти мать.
— Нет! Ты останешься здесь.
Наталья Овиц сделала знак, и Жанико сгреб молодого ученого в охапку. Давид попытался выцарапать ему глаза и укусить, но лейтенант отнес его, как куклу, на второй этаж.
Заперев Давида в спальне, лейтенант Жанико спустился в столовую:
— Мне очень жаль, но ситуация чрезвычайная, и мы вынуждены идти на чрезвычайные меры.
138. Энциклопедия: Феминизация ящериц
Lepidodactylus lugubris представляет собой небольшую ящерицу из семейства гекконовых. Она встречается на Филиппинах, в Австралии, а также на островах Тихого океана. Порой этих животных засасывает тайфун и затем выбрасывает на небольшие безлюдные островки. Если это самец, то его появление никаких последствий за собой не влечет, он умирает, и данный вид исчезает с острова.
Но если это самка, то с ней происходит необычный адаптационный феномен, объяснения которому пока не удалось найти ни одному ученому. Хотя вид Lepidodactylus lugubris является двуполым и для продолжения рода требуется участие и матери, и отца, если самка оказывается на острове одна, у нее видоизменяется механизм воспроизводства потомства. Весь ее организм подвергается метаморфозам и получает способность откладывать яйца, неоплодотворенные, но содержащие зародыши.
Все ящерицы, появившиеся на свет в результате партеногенеза (зачатие без участия полового партнера), являются самками. Они также получают аналогичную способность откладывать яйца без участия самца. Но что самое удивительное, самки, вылупившиеся из яиц первой матери, не являются клонами — благодаря мейозу гены смешиваются, наделяя каждую маленькую особь индивидуальными чертами. И через несколько лет остров оказывается заселенным ящерицами Lepidodactylus lugubris, причем исключительно самками. У них нет никаких изъянов, они совершенно здоровы и отличаются друг от друга размерами и окраской.
Примечание: явление спонтанного партеногенеза недавно было замечено и у акул. Известно несколько случаев, когда самки начинали производить на свет потомство, хотя самцы даже не появлялись у них на горизонте (самый известный описан в 2012 году и относится к тигровой акуле, в одиночку содержавшейся в аквариуме одной из гостиниц Дубая). Вероятно, подобная способность к продолжению рода в одиночку и объясняет тот факт, что акулам удалось в течение четырехсот миллионов лет прожить там, где другие виды, не обладающие подобной мутацией, прекратили свое существование.
139
Бактерия Vibrio cholerae уничтожила десятую часть рода человеческого, причем болезнь протекала очень мучительно, вызывая внезапную непрекращающуюся диарею, приводящую к обезвоживанию организма.
Защититься от нее можно было лишь одним способом — укрыться в безлюдном месте и дождаться, когда эпидемия сначала стихнет, а затем и вовсе прекратится.
Люди были умны — и поняли, что за этим стояла я. Поразмыслив, они сообразили, что причина крылась в неудачных испытаниях ракеты «Лимфоцит».
И совершенно справедливо пришли к выводу, что я торопилась и была разочарована.
Вместо того чтобы затаить на меня злобу, они решили сделать все возможное для того, чтобы доставить мне удовольствие. Форсировали технологические процессы и приступили к строительству новой ракеты, способной нести на борщу экипаж и ядерный заряд в условиях максимальной безопасности.
Боль и страх — прекрасные средства воздействия на людей.
Все, кто выжил, взялись за дело.
И если бы люди потерпели поражение, в тот момент я в душе была готова заменить их кем-нибудь другим, как когда-то заменила динозавров.
140
На города и села опустилась теплая ночь.
Весь день Давид занимался тем, что барабанил в дверь запертой комнаты. В полдень лейтенант Жанико принес ему поднос с завтраком. Давид опять прыгнул на него, они стали бороться, но колоссу и на этот раз удалось без труда одержать верх. Та же сцена повторилась и во время ужина. Лейтенант знал, что молодой ученый от своего не отступится, поэтому заботился лишь о том, чтобы не дать ему бежать, не причинив вреда.
Устав от этих военных действий, Давид в конце концов уснул — озлобленный, но бессильный. Понимание того, что над матерью нависла опасность, не давало ему покоя. Его внезапно разбудил скрип повернувшегося в замочной скважине ключа. Приподнявшись на локте, молодой человек взглянул на циферблат электронных часов, показывавший 08 часов 08 минут.
— Нускс’ия? — спросил он.
Но приблизившийся к нему силуэт был крупнее. Он узнал Аврору.
— Быстрее, давай за мной, — прошептала она.
Она захватила ключи не только от комнаты, служившей ему тюрьмой, но и от машины. Светя перед собой экраном смартфона, они направились в гараж.
Давид прыгнул на водительское сиденье внедорожника и уже собрался включить зажигание, но Аврора знаком велела ему подождать. Она вышла из машины и быстро вернулась с двумя винтовками, двумя револьверами и двумя костюмами бактериологической защиты, в комплект которых входили и прозрачные круглые шлемы.
— Наденем только костюмы. Шлемы пристегнем позже.
Они взволнованно переглянулись. Он заметил, что молодая исследовательница с момента их первой встречи в Сорбонне очень изменилась. Ее золотистые глаза посветлели, волосы потемнели и отросли до плеч.
— Зачем тебе это, Аврора?
— Потом я попрошу тебя заехать к моему отцу, — ответила она, раздеваясь, чтобы натянуть на нижнее белье защитный костюм.
Он снял с себя одежду, остался в трусах и надел оранжевый светоотражающий костюм, в верхней части которого были предусмотрены соединительные пазы для шлема. Затем повернул ключ зажигания. Когда они выехали во двор, чихуа-хуа тявкнула, но недостаточно громко, чтобы кого-то разбудить. Давид и Аврора выехали за ворота центра НИСХИ.
По дороге они включили радио, чтобы послушать новости.
141
— …я обращаюсь к нашему специальному корреспонденту. Стефан?
— В России было объявлено, что МИДу с помощью нескольких звонков и серьезных аргументов удалось убедить иранское руководство отказаться от этой войны, которая для нынешнего режима могла оказаться роковой. Здесь уже поговаривают о том, чтобы выдвинуть главу русского внешнеполитического ведомства на соискание Нобелевской премии мира.
— Спасибо, Стефан. А что происходит в Китае, Патрик?
— Китай выразил удовлетворение отказом Ирана от проведения военных действий, но в то же время заверил, что в соответствии со своей новой политикой «персидской открытости» будет и дальше поставлять режиму оружие последнего поколения, предварительно убедившись в том, что использоваться оно будет исключительно в оборонительных целях.
— У нас на связи корреспондент в Израиле. Юдифь?
— В Израиле по-прежнему высказываются сомнения. Высший уровень тревоги никто не отменял. Правительство страны, как и раньше, придерживается мнения, что Иран прибегнул к уловке, чтобы затем нанести внезапный удар. Министерство обороны советует гражданам оставаться в укрытиях. Население занято тем, что поедает продуктовые пайки, собираясь вокруг телевизоров и подключенных к Интернету компьютеров. Предполагая возможность инфекционного заражения, армия некоторое время назад приступила к поголовной вакцинации, ведь, по сведениям израильских спецслужб, в Иране якобы существуют лаборатории по производству бактериологического оружия массового поражения. Улицы обезлюдели, но ним ездят лишь джипы военной полиции, призывая население не выходить из домов, а также законопатить окна и двери.
— Спасибо, Юдифь, теперь наш корреспондент в Тегеране. Жорж?
— Здесь, в Тегеране, манифестации против правящего режима уступили место проправительственным выступлениям, в которых по большей части принимают участие переодетые в штатское стражи революции и полицейские. Они скандируют: «Смерть Израилю», «Смерть Америке», «Смерть евреям», «Смерть крестоносцам», «Смерть христианам», топчут ногами флаги и вешают собак, головы которых увенчаны масками, изображающими лидеров США и Израиля.
Противники режима, со своей стороны, в ожидании окончания военного кризиса объявили об отмене объявленной ранее мобилизации своих сторонников. В то же время создается впечатление, что порыв «Где мой голос?» захлебнулся в волне милитаристских настроений.
— А какова ситуация на фронте?
— От правительства больше не поступает никакой информации. Похоже, что весь государственный аппарат замер в ожидании. Многие полагают, что это подготовка к большому наступлению, но затянувшееся молчание все же оставляет надежду пацифистам, которые еще остались в этой стране.
— Спасибо, Жорж. Будем надеяться, что до Третьей мировой войны, которая может стать ядерной, дело все-таки не дойдет. Каждые сорок пять минут мы будем возвращаться к этим событиям. Теперь переходим к другим важным новостям.
ФУТБОЛ. Только что начались матчи Кубка Европы по футболу. Главным фаворитом этих состязаний, последовавших сразу за чемпионатом мира в Рио-де-Жанейро, конечно же является Италия. По такому случаю в Риме, который официально признан банкротом, только что завершилось строительство крупнейшего в мире футбольного стадиона — знаменитого «Императора Цезаря». Он оставил позади такие сооружения, как «Маракана» в Рио и стадион Первого мая в Пхеньяне, вмещающий 250 000 зрителей и до настоящего времени считавшийся крупнейшим в мире. «Император Цезарь» может вмещать 400 000 зрителей!
ВНУТРЕННЯЯ ПОЛИТИКА. Президент Станислас Друэн заявил, что вынужден увеличить государственный долг, объяснив это тем, что стране не удалось достичь запланированных показателей роста. Кредиторами в основном станут Китай и страны — производители нефти, но франция полагает поторговаться касательно условий предоставления займов, чтобы добиться максимально выгодных ставок. Со своей стороны, Станислас Друэн обязался снизить уровень государственных расходов за счет упразднения должностей госслужащих, выходящих на пенсию, а также урезания расходов на армию, полицию, науку, образование и культуру. Глава государства заявил, что эти радикальные, болезненные меры необходимы для того, чтобы Франция еще больше не погрязла в долгах и избежала проблем в будущем. «Нашу страну нужно считать чем-то вроде воздушного шара, который, чтобы взмыть ввысь, должен сбросить балласт, — сказал президент. — Пять миллионов чиновников — это тяжкое бремя, мешающее нам двигаться вперед». В рамках мероприятий по сбалансированию бюджета президент Друэн также предложил увеличить налоги, повысив их планку до 90 %. «Так никто не скажет, что я мало заставлял богатых раскошелиться», — заявил он.
ЕГИПЕТСКИЙ ГРИПП. На фоне циркулирующих в Интернете тревожных слухов министр здравоохранения в ходе состоявшейся вчера пресс-конференции сказал: «Речь в данном случае идет не более чем о сезонной вспышке гриппа, которая затронет лишь пожилых людей, детей и диабетиков. Вынужден признать, что сделать это заявление меня вынудила волна паники, поднятая безответственными блогерами и любителями злых розыгрышей. Полагаю, общественность увидит разницу между правдивой информацией и сведениями, распространяемыми через Интернет». Поскольку к вечеру проблема усугубилась, в 22 часа министр был вынужден выступить с новыми разъяснениями: «Речь идет о классическом гриппе A-H1-N1 наподобие того, с которым мы столкнулись в 2009 году. Однако этот вирус обладает совершенно новым генетическим кодом, и все известные на сегодняшний день антивирусные препараты против него неэффективны. В ближайшее время наши лаборатории найдут практическое решение этой проблемы».
В последних выпусках новостей болезнь уже называли египетским гриппом (первые жертвы приехали из Египта). От нее, вероятно, уже умерло больше десяти человек, в большинстве случаев страдавших от других патологий. Поэтому правительство рекомендует:
1) не допускать паники;
2) как можно чаще мыть руки;
3) при встрече отказаться от рукопожатий и не целоваться;
4) постоянно иметь при себе жидкое дезинфицирующее средство;
5) при возникновении симптомов заболевания гриппом ни в коем случае не ходить на работу и не пользоваться общественным транспортом. Тем более нельзя обращаться в больницу и к своему врачу — это основные рассадники инфекции. Оставайтесь дома и обращайтесь в специализированную службу за консультацией по телефону;
6) если симптомы сохраняются, воспользоваться марлевой повязкой, чтобы защитить окружающих от инфекции;
7) при появлении симптомов гриппа избегать любых поездок.
Всемирная организация здравоохранения наблюдает за развитием ситуации и полностью ее контролирует.
ПОГОДА. В Луизиане объявлено об опасности возникновения тайфунов. Правительство обратилось к населению с просьбой быть начеку, забаррикадировать окна, а при необходимости быть готовыми в любую минуту спуститься в подвал или укрыться в муниципальном убежище. Вероятнее всего, эти новые, более мощные, чем раньше, тайфуны связаны с глобальным потеплением.
ЛОТО. Джекпот достиг рекордной суммы: 2 миллиарда евро. Этот суперприз достался жителю департамента Коррез, садовнику из деревушки, насчитывающей менее 1000 человек. Вот уж поистине счастливчик — ему очень повезло и теперь нечего беспокоиться о будущем. В то же время победитель заявил, что направит весь выигрыш на реализацию проекта канадца Тимсита, надеясь оказаться в числе избранных, которые поднимутся на борт солнечного парусника «Звездная бабочка-2».
142
Аврора выключила звук. Она выглядела озабоченной.
— Каждая минута на счету, — сказал Давид. — Вопрос лишь в том, сколько времени понадобится этой толпе, чтобы осознать нависшую над ней угрозу.
В 10 часов молодые люди пересекли кольцевую дорогу и въехали в Париж. На улицах и проспектах уже царило необычайное оживление.
Они остановились перед особняком Томаса Пеллегрена, пристегнули к костюмам прозрачные шары, служившие шлемами, вооружились винтовкой и позвонили в дверь.
Из глубины дома донесся голос:
— Проваливайте! Я не желаю никого видеть.
— Пап, открой, это я, Аврора! Твоя дочь! Я приехала за тобой.
Дверной глазок потемнел. Вновь послышался голос:
— Я не нуждаюсь в том, чтобы меня спасали. Я никому не открою. Мне прекрасно известно, что происходит на самом деле.
— Я с другом как раз и приехала для того, чтобы предложить тебе по-настоящему надежное убежище.
— Сожалею, но лучшего убежища, чем здесь, нет. Продовольствием я запасся, дверь забаррикадирована. На двоих продуктов питания не хватит… или нам придется сожрать друг друга.
Удивленная подобной реакцией, Аврора не знала, что делать.
Давид прошептал:
— Он ученый, должно быть, у него есть свои источники информации. Он явно в курсе.
Девушка позвонила еще раз — безрезультатно.
— Он боится, — сказал молодой человек, — поэтому не откроет.
Не желая уходить, Аврора настойчиво забарабанила в дверь.
Над горизонтом поднималось солнце, вдали нарастал гул тысяч автомобильных гудков и надсадно ревущих двигателей.
— Поехали, — твердым голосом сказал Давид.
— Это мой отец!
— Ну и оставайся, а я поеду.
Она выглядела совершенно подавленной.
Молодой человек осторожно взял ее на руки и отнес в машину. Она свернулась клубочком, словно младенец, и безропотно позволила усадить себя на сиденье. Давид хлопнул дверцей и повернул ключ зажигания.
— Я думал, ты окончательно обрезала пуповину, — удивился он.
— С этими родителями… обрезать ее полностью нельзя. Пока они живы, всегда есть надежда, и, кем бы они ни были, у нас возникает желание их простить.
В ее голосе звучала смесь гнева и разочарования.
Они поехали к матери Давида. Наступил полдень, движение уже было затруднено, и молодые люди застряли в пробке. Вокруг сигналили машины и бежали люди. Вдали: даже прозвучали выстрелы.
Давида охватило беспокойство, и он вновь включил новости.
143
ЭПИДЕМИЯ ЕГИПЕТСКОГО ГРИППА. Все произошло очень быстро. Во время первой волны умерли несколько сотен, а затем и тысяч человек, теперь, по официальной информации ВОЗ, число жертв превысило 100 тысяч.
Поэтому санитарное ведомство, в дополнение к предыдущим рекомендациям, добавило две новые:
1) не посещать общественные места;
2) запастись консервами и продуктами первой необходимости.
На связи наш корреспондент в Министерстве здравоохранения. Вы меня слышите, Жорж?
— Да, Люсьена. Судя по картине, которую вы можете видеть за моей спиной, последние директивы явно запоздали, и выполнять их одновременно очень трудно. Толпы встревоженных домохозяек, надев на лица марлевые повязки, а на руки резиновые перчатки, в которых обычно моют посуду, штурмуют супермаркеты, чтобы побыстрее набить тележку консервами.
— Но, Жорж, послушайте, я вижу, что супермаркеты объяты огнем. Куда смотрит полиция?
— На данный момент у нее до всего не доходят руки. В течение нескольких последних часов между домохозяйками, доселе настроенными мирно, разгораются сцены насилия. Как показывают камеры наблюдения, магазины превратились в поле боя, на котором люди, толкая доверху нагруженные тележки, напоминают собой корабли в окружении пиратских судов, берущих их на абордаж. Домохозяйки дерутся скалками и мешочками с луком, бросают друг другу в голову консервы и банки с конфитюром, которые взрываются, словно начиненные клейким желатином гранаты. Тела раненых используют, чтобы добраться до верхних полок.
— Спасибо, Жорж, за поэтическое описание, которое всегда было вашим сильным местом. Только что к нам поступили три новые директивы Министерства юстиции, о которых я без промедлений сообщаю:
1) оставаться дома;
2) не приближаться к птицам (живым или мертвым); избавиться от клеток с домашними пернатыми питомцами;
3) с сегодняшнего вечера на неопределенное время вводится комендантский час. Каждый, кто после 20:00 выйдет на улицу без разрешения, будет подвергнут санкциям.
144
Они ехали вперед. Пользуясь возможностями старого внедорожника, Давид то и дело съезжал на тротуары и обочины.
Город охватила паника. Буквально за несколько часов в столице воцарился хаос. Дрались люди и горели автомобили. Магазины с разбитыми витринами становились добычей мародеров.
Вдалеке раздался взрыв, и Давид подумал, что кто-то, по-видимому, решил завладеть запасами газа или взять штурмом автозаправочную станцию.
Когда они наглухо застряли в пробке, перед ними вынырнул какой-то всклокоченный тип с плакатом, на котором были нарисованы четыре всадника Апокалипсиса.
Он вопил и потрясал плакатом:
— Это конец света! Покайтесь! Мы все умрем! Все до единого! Никто не спасется! Никто! — И расхохотался безумным смехом. — Счастливы те, кто умрет первыми. Их страдания будут длиться недолго.
Фраза прозвучала мрачным эхо. Давид и Аврора переглянулись через прозрачное стекло защитных шлемов.
— Он сошел с ума, — сказала Аврора.
— Не он один, — признал Давид.
И показал на полуголого мужчину в маске фараона. Вооружившись большими металлическими тарелками, он ударял ими друг о друга.
— Я — египетский грипп! Вы все от меня загнетесь! — возглашал он.
— А если он прав? Если это и есть первый всадник Апокалипсиса? Белый всадник — болезнь, передающаяся по воздуху…
Не снимая ноги с педали акселератора, Давид резко вывернул руль и, чтобы выбраться из пробки, покатил по крутой лестнице. Машина запрыгала по ступенькам. Ветровое стекло и фара лопнули, но мотор держался бодро, что позволило им выехать на менее оживленный проспект.
Старый внедорожник зигзагами лавировал среди прохожих.
Вокруг свирепствовала паника. Мимо бежали люди, нагруженные сумками и чемоданами. Самые жизнелюбивые, впрягшись по несколько человек, волочили за собой ящики и сундуки. Вдали вновь прогремели взрывы, в небо взвились столбы дыма.
Наконец Давиду удалось добраться до дома. Он нервно вставил в замочную скважину ключ, прошел в гостиную и увидел, что мать обессиленно сидит в кресле перед телевизором. Звук был выключен, ведущая на экране читала по бумажке какой-то текст.
Не снимая костюма бактериологической защиты, Давид подошел к матери. Она не сразу его узнала. Отшатнулась, затем, разглядев его лицо, улыбнулась и хрипло прошептала:
— У меня болит в груди.
— Не волнуйся, мама, я отвезу тебя в больницу.
Он хотел поднять ее, но она ухватилась за подлокотники кресла:
— Это уже ни к чему. Меня заразили голуби, которых я кормила у окна. Об этом говорили по телевизору.
Она закашлялась, и ей на руки брызнула слизь с кровью.
Давид вновь попытался ее унести, но она стала цепляться за мебель:
— Слишком поздно, ты ничего не сможешь сделать. Оставь меня. Я хочу умереть дома.
Он выпустил мать из рук, и она тут же рухнула в кресло.
— Ты был прав. Отец бросил нас ради динозавров. А ты ушел от меня ради пигмеев. Но я не обижаюсь. Бросать женщин — это у вас семейное, это у вас в крови.
— Мама!
— Я ни в чем тебя не упрекаю…
Мать бросила взгляд на его костюм и прикоснулась к ткани, словно желая убедиться в том, что для зимы он оделся достаточно тепло.
— Ты правильно сделал, что уехал. Если бы ты остался здесь, то умер бы, как и я. Ты все предвидел и сделал правильный выбор…
Пытаясь коснуться его лица, она приложила ладонь к плексигласу шлема.
— Выслушай меня. Ты должен продолжать свои исследования. Должен понять, как развивается мир. Эта цель выше наших никчемных жизней. Именно за это я любила твоего отца и простила его. Именно за это я люблю тебя и прощаю, что ты тоже уезжаешь…
Силы ее оставили. Она зашлась в приступе кашля, но все же совладала с собой.
— Продолжай дело отца. Дети за тем и нужны, чтобы воплощать в жизнь мечты родителей.
Ее зрачки расширились, словно она увидела позади них что-то необычное, затем веки сомкнулись, а на лице обозначилась улыбка. Приложив руку к ее груди, Давид констатировал, что сердце остановилось. Он взял мать на руки и понес.
Давид с Авророй шли по улице. Вокруг них уже стала собираться толпа, ведь некоторые прекрасно поняли, что означают их защитные костюмы. Не подпуская к машине, их окружила группа молодых людей — нижняя часть лица закрыта шарфами, в руках арматура и бейсбольные биты. Тогда Аврора достала из сумки маленький пистолет-пулемет «Узи», дала в воздух очередь и взяла оружие наизготовку, чтобы держать всех на расстоянии.
Когда они сели в машину, уложив тело Мандарины Уэллс на заднее сиденье, было 13 часов. Обратный путь оказался намного труднее. Теперь все улицы были забиты автомобилями и возбужденной толпой. У Орлеанских ворот скопились тысячи непрерывно сигналивших автомобилей, водители выскакивали на дорогу и устраивали драки.
Не видя другого выхода, Давид решился на шаг, о котором раньше даже не помышлял. Включив специальную передачу «крутой склон», он воспользовался большими колесами и высокой подвеской внедорожника, по кузову соседней машины поднялся наверх и покатил по крышам автомобилей, сминавшимся под его весом.
Аврора искоса поглядывала на него. После смерти матери он словно преобразился. Ей тоже было ясно, что, если бы они не уехали, их защитные костюмы стали бы предметом зависти, а не подпускать к себе нападавших долго они бы не смогли.
Вдали вновь раздались взрывы, в небо поднялись столбы коричневого дыма, и их становилось все больше.
Давид по-прежнему молчал, сосредоточившись на дороге. Как только они оказались за пределами зоны, запруженной машинами и людьми, он резко ударил по тормозам, чтобы сбросить с «хендея» ухватившихся за него «пассажиров», затем включил дворники, чтобы очистить лобовое стекло.
— Наталья была права, — сказала Аврора, — это не просто грипп.
145. Энциклопедия: Грипп
Слово «грипп» происходит от старофранцузского agripper, что означает «цепляться, хватать когтями». В Англии это заболевание называют термином итальянского происхождения influenza, который переводится как «влияние», в данном случае подразумевается «влияние холода».
Уже в античные времена его симптомы две тысячи четыреста лет назад описал греческий врач Гиппократ, историк Тит Ливий был свидетелем свирепых эпидемий этой болезни.
Симптомами гриппа являются высокая температура, кашель, чихание, кровотечение из ушей, фарингиты, в самых тяжелых случаях он осложняется вторичной инфекцией легких. Сезонные эпидемии, обусловленные классическими вирусами гриппа, в среднем уносят 500 000 человеческих жизней в год (чаще всего это пожилые люди, диабетики или лица, страдающие от других патологий, ослабляющих иммунитет).
Но при появлении вируса-мутанта эпидемия гриппа может оказаться намного более смертоносной, от нее могут пострадать все слои населения, в том числе здоровые молодые люди.
Первая пандемия гриппа (от греческих слов pan, «весь», и demos, «народ», пандемия представляет собой эпидемию, распространяющуюся на обширной географической территории и охватывающую народонаселение многих стран мира) была зафиксирована в 1580 году. Началась она в Китае (причиной, по-видимому, стало слишком тесное соседство человека и свиньи в деревнях; генетический код свиней очень близок к человеческому, и вирус смог легко мутировать), затем перекинулась на Европу и Африку. Считается, что она унесла жизни нескольких миллионов человек.
Но самой смертоубийственной оказалась пандемия «испанки», разразившаяся в 1918–1919 годах. Она была вызвана вирусом типа А, подтипа A-H1-N1. В одной только Европе от этого гриппа умерли от 40 до 50 миллионов человек (что вдвое больше числа жертв Первой мировой войны). В значительной степени от эпидемии также пострадали Индия, Индонезия, Соединенные Штаты и Западное Самоа.
Принято считать, что «испанка» 1919 года погубила 100 миллионов человек, что возводит ее в ранг величайшего мора после Черной чумы 1347 года. Название «испанка» обусловлено тем фактом, что Испания не принимала участия в войне 1914 года, сохраняя нейтралитет; как следствие, ее средства массовой информации были свободны от военной цензуры. Поэтому испанцы стали единственными, кто был информирован об этом заболевании, в то время как правительства Франции, Англии и Германии, чтобы поддержать моральный дух войск, отрицали само существование эпидемии.
Впервые вирус гриппа был выделен в 1931 году, и в 1944 году доктору Томасу Фрэнсису при поддержке американских военных удалось разработать эффективную вакцину. Этот ученый определил три типа гриппа: А, В и С, которые подразделяются на шестнадцать подтипов по гемогглютинину (Н) и девять подтипов по нейраминдазе (N), что дает сто сорок четыре возможные комбинации. Его открытие позволило значительно уменьшить пагубное воздействие последующих пандемий гриппа.
В 1957 году от азиатского гриппа (тип А, штамм H2N2) умерло всего два миллиона человек.
Гонконгский грипп, эпидемия которого разразилась в 1968 году, унес жизни одного миллиона человек.
146
Над французской столицей кружило все больше ворон.
После Орлеанских ворот, в направлении автострады «Сюд» и Орли, на десятки километров вытянулись пробки.
Были забиты даже полосы, выделенные для машин экстренных служб. Аврора и Давид съехали с дороги и ринулись напролом через кусты.
Авроре хотелось поговорить, но Давид дал понять, что не расположен поддерживать беседу, включил магнитолу и поставил «Зиму» Вивальди. Прекрасная мелодия резко контрастировала с тягостными сценами, которые разворачивались перед их глазами. Автозаправочные станции были запружены автомобилистами, дерущимися друг с другом палками и железными прутьями.
— Не думала я, что все произойдет так быстро, — прошептала Аврора внутри своего шлема.
Давид не ответил, она продолжала:
— Может, это и есть прогресс — идти быстрее, энергичнее, дальше.
Преодолев несколько крутых поворотов, Давид двинул напрямую через поля — желтые от рапса, зеленые от озимой пшеницы и красные от маков — и выехал на участок автострады, пока еще свободный от пробок. Время от времени им попадались машины, попавшие в аварию или сожженные, которые они старались объезжать как можно быстрее. Наконец молодые люди выехали на дорогу, ведущую к исследовательскому центру НИСХИ.
В сотне метров от идущей по периметру вокруг комплекса стены Давид резко затормозил. Затем, по-прежнему не проронив ни слова, нежно взял на руки тело Мандарины Уэллс. Аврора все поняла. Она открыла багажник, вытащила из него две штыковые лопаты и подошла к Давиду. Он положил мать на землю, и молодые люди принялись копать у подножия большого дуба. На лбу Давида проступила испарина, глаза полыхали огнем. Он опустил пожилую женщину в могилу, забросал ее землей, выкопал неподалеку куст и посадил его в свежевскопанный фунт. Затем острым концом лопаты высек на камне имя: «МАНДАРИНА УЭЛЛС».
Давид преклонил колени и закрыл глаза. Аврора отошла в сторону. Когда молодой человек закончил, она высказала ему то, о чем так долго молчала:
— Я не согласна с твоей матерью, Давид. Я уже говорила, что, на мой взгляд, воплощать в жизнь мечты родителей глупо. Мы должны держать отчет перед детьми, а не перед родителями.
Давид хотел что-то сказать, но сдержался.
— Наши отцы что-то недоглядели, — продолжала Аврора, — и сегодня мы платим за их ошибки, но повторять их снова и снова нельзя.
Ее слова остались без ответа.
— Ты видел Париж? Вот он, плод разума наших родителей! И это дело мы должны продолжать? Наши отцы, как до этого деды и прадеды, просчитались. Продолжать эту традицию означает продолжать совершать те же самые ошибки. Нужно создать новое человечество, которое будет подчиняться новым правилам. Только что, Давид, ты похоронил не только мать, но и элемент старого мира, того самого мира, который ничего не понял и теперь идет по пути исчезновения.
Давид смерил ее взглядом, но так ничего и не ответил. Затем подошел к входу в исследовательский центр НИСХИ, встал перед камерой переговорного устройства и завопил:
— Это мы!
— Вы, вероятно, заражены, — захрипел динамик голосом, по которому Давид узнал лейтенанта Жанико.
— Мы всю дорогу не снимали защитных костюмов и теперь хотим вернуться в дом.
— Это невозможно.
— Что же нам делать? — более дипломатично спросила Аврора.
— Пройти очистку, — вмешалась полковник Овиц.
Давид подал подвижной камере наружного наблюдения знак следить за их перемещениями. Маленькие моторчики, обеспечивавшие наводку на резкость, пришли в движение.
Давид Уэллс и Аврора Каммерер разделись, оставшись в одном нижнем белье. Затем сложили части скафандров — герметичные шлемы, перчатки, сапоги и комбинезоны — и облили их бензином, слитым из бака при помощи шланга. Давид чиркнул зажигалкой.
— Этого недостаточно, — сказал голос в динамике.
Тогда они вернулись к старому «хендею», засунули в бак тряпку и подожгли ее. Пламя объяло машину вместе со всем содержимым, в том числе и патронами, которые стали рваться, словно петарды.
— Этого мало, — гнул свое голос Натальи Овиц.
Они разделись догола и, прикрывая руками наготу, бросили последнюю одежду в огонь полыхающего автомобиля.
— Так мы похожи на Адама и Еву. Может, нам уже можно вернуться в рай? — спросила Аврора, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие.
Наконец ворота отъехали в сторону.
Переступив порог, они увидели бидон с жавелевой водой и вымылись.
— Еще раз! — настойчиво потребовал голос.
Они повторили процедуру пять раз.
Внутри все были в герметичных скафандрах и круглых шлемах.
Даже запертый в гостиной пес, казалось, осознавал опасность и держался в стороне.
Затем полковник Овиц приказала Давиду и Авроре несколько раз вымыться с мылом в обыкновенном душе. Когда они вернулись, пахнущие лавандой, в халатах, остальные члены команды наконец сняли костюмы бактериологической защиты.
Атмосфера была напряженной. Поборов желание отчитать беглецов, полковник Овиц задала вопрос, который у всех вертелся на языке:
— Ну и как там снаружи?
— Хуже, чем мы думали, — ответила Аврора.
Наталья взяла два бокала и щедро налила им рома. Они не заставили себя уговаривать и тут же выпили.
— Тогда вы поймете, что с этого момента вам категорически запрещается выходить отсюда, иначе вернуться сюда вы уже не сможете.
Давид и Аврора кивнули.
— Все, что хотели, мы уже сделали, — ответила Аврора, — нас больше ничто не связывает с внешним миром.
— В качестве дополнительных мер безопасности мы заколотим все двери досками. За развитием событий будем следить по телевизору, как моряки-подводники.
Полковник Овиц села в высокое кресло, взяла пульт и включила телевизор, одновременно убрав звук. Появились снятые с вертолета кадры мечущейся в панике толпы.
— Что вы собираетесь делать? — спросила Аврора.
— Создать поколение микролюдей. — Полковник Овиц вставила в мундштук сигарету «Житан». — Со временем нам опять придется столкнуться со старыми угрозами, в первую очередь с войной. Недавно я получила подтверждение, что иранцы построили восемьсот пусковых площадок ядерных ракет. Поэтому мы создадим не одну-две, а тысячу Эмчей. Я все продумала. Нужно добиться следующих пропорций — 90 % женских особей и 10 % мужских.
— Как у пчел, — заметила Пентесилея.
— Или у муравьев, — поддержала ее Нускс’ия.
Наталья закурила и выпустила идеальное колечко дыма.
— Что ж, — произнесла она, — эта эпидемия может оказаться благом. Она даст нам передышку, чтобы произвести на свет, вырастить и воспитать новое микрочеловечество.
Маленькая Эмма, сидевшая у нее в кармане, высунула личико, чтобы что-то прощебетать и пустить пару пузырей. Лейтенант Жанико посадил ее на свою большую ладонь и дал бутылочку с соской.
Наталья Овиц включила звук телевизора.
147
— …это лишь подтверждает то, о чем я, Люсьена, говорил вам буквально несколько часов назад: данный вирус представляет собой напасть, доселе не знающую себе равных. Огромные территории взяты штурмом и разграблены. Это явление приобрело планетарный характер, одно и то же происходит в США, Швеции, Китае, России, Африке, Австралии. К магазинным полкам, на которых еще есть чем поживиться, устремляются целые толпы. Когда волна откатывается, они становятся пустыми. Но хуже всего то, что после домохозяек магазины берут приступом вооруженные банды. Мародеры растащили не только склады оптовых поставщиков продуктов питания, но также предприятия пищевой промышленности и фермы. Полиция не справляется. Нападениям подвергаются и аптеки — люди хватают антибиотики, антивирусные, противовоспалительные препараты, дезинфицирующие средства, таблетки от кашля и сиропы для лечения бронхолегочных заболеваний. Полицейские в желтых герметичных костюмах не вмешиваются, опасаясь подхватить заразу.
— А армия? Есть сведения о том, что власти задействовали военных?
— Да, Люсьена. Солдаты тоже патрулируют улицы в герметичных костюмах. Но конфликтов слишком много, и они не могут действовать эффективно. Сейчас силовые структуры охраняют правительственные и административные комплексы.
— А больницы?
— Больницы обезлюдели. Там можно встретить лишь отчаявшихся, которые роются в шкафчиках и подвалах в надежде разжиться марлевыми повязками и медикаментами.
— Спасибо, Жорж. А какова ситуация в Париже, Даниель?
— Люди сидят по домам, законопатив окна и двери. Тем, кто не набрался духу сделать запас консервов либо проиграл в борьбе с соседями и мародерами, приходится выходить на поиски пропитания. Новое явление: на обезлюдевших улицах появились толпы мужчин и женщин в самодельных скафандрах из склеенных скотчем пакетов для мусора. Их лица скрыты марлевыми повязками, в руках — кухонные ножи. Самые изобретательные сделали копья, использовав ручки от швабр и метел, а вместо наконечников — гвозди или вилки. Остальные вооружены палками. Они рыщут в поисках еды. Их самодельное оружие служит как для налетов, так и для защиты. Возникла еще одна проблема: из подземных коммуникаций выбрались стаи крыс, потерявших всякий страх перед человеком.
— А что происходит в сельской местности, Даниель?
— Деревни напасть тоже не пощадила, совсем наоборот. Птицы — переносчики египетского гриппа заразили всю домашнюю птицу, составляющую основу рациона крестьян.
— Мне стало известно, что через несколько мгновений президент Станислас Друэн выступит с обращением к нации. О его последних распоряжениях расскажет наш корреспондент Жорж.
— Люсьена, я предлагаю вам послушать главу государства.
— «Дорогие сограждане, мы столкнулись с кризисом невиданного доселе масштаба. Речь идет о распространяющейся на нашей территории эпидемии, вызванной вирусом неизвестного до сегодняшнего дня типа A-H1-N1. Он является результатом комбинации генов, радикально отличающейся от всех тех, с которыми мы имели дело до настоящего времени. Как правило, ученые называют этот вирус „египетским гриппом“. Мы пока не знаем, как бороться с этой напастью, но вы все должны сохранять хладнокровие и не выходить из дому. Следите за новостями и прислушивайтесь к советам министра здравоохранения.
Не исключено, что нам предстоит пережить трудный период, подобный тем, что выпадали на долю наших предков во время эпидемий чумы, холеры или гриппа. Настоятельно прошу вас — не поддавайтесь панике и отчаянию. Сохраняйте хладнокровие. Человечество не первый раз сталкивается с проблемой, которая кажется ему неразрешимой, и не первый раз, несмотря ни на что, оно ее побеждает. В этом как раз и заключается величие человека: испытания заставляют его превосходить себя и становиться сильнее. Поэтому, дорогие сограждане, знайте: сейчас, в эту самую минуту, тысячи лабораторий во Франции и по всему миру работают над поиском сыворотки, которая остановит пандемию. И я гарантирую, что, как только она будет найдена, использовать ее будет делом нескольких дней, а то и часов. Пока же, в ожидании этой радостной новости, сохраняйте спокойствие и хладнокровие, не покидайте своих домов. Благодарю вас за оказанное доверие. Да здравствует Республика! Да здравствует Франция!»
148. Энциклопедия: Конец света и новый завет
Перспектива конца света заложена в самой основе христианства. Святой Марк (гл. 13, ст. 8) писал, что «мир так же несет в себе семена собственной погибели, как беременная женщина в чреве — плод». После того как ангел на греческом острове Патмос поведал святому Иоанну о последних мгновениях Земли, того посетило видение апокалипсиса. Тогда ему было 80 лет.
В 90 году нашей эры Иустин Философ заявил, что Бог решил отложить конец света с тем, чтобы дождаться признания всем человечеством христианства в качестве единой религии. По расчетам ряда ученых средневекового периода, конец света должен был наступить ровно через тысячу пятьсот лет после смерти Христа, то есть в 1533 году.
После этого пророчества в тот год по всей Европе вспыхнули протесты милленариев, требовавших равенства между богатыми и бедными. Все эти бунты были подавлены самым жестоким образом.
Но хилиасты, приверженцы апокалипсиса, напугали власть имущих. Поэтому Ватикан, некоторое время поддерживавший стихийные народные движения, в конце концов предал их анафеме.
То же самое касается и Лютера — некоторое время он выступал в защиту этих восторженных сторонников конца света, но затем от них отмежевался. И даже заклеймил позором Яна Матиса, Томаса Мюнцера и Иоганна Лейденского — предводителей восстаний бедняков против богатых. В их рядах встречались представители самых разных слоев общества: крестьяне, рабочие, булочники, ремесленники, простолюдины, верившие в то, что конец света уже наступил и что терять им больше нечего.
5 апреля 1534 года Ян Матис во главе армии бедняков отправился взять штурмом Мюнстер. Под конец он, брошенный единомышленниками, оказался один, верхом на коне, перед целой армией. Полагая, что день конца света на самом деле наступил и что с ним ничего не может случиться, он атаковал врага в одиночку и без оружия. Солдаты буквально разорвали его на куски.
Все эти апокалиптические настроения легли в основу других народных движений, возникших триста лет спустя.
149
ЭПИДЕМИЯ ЕГИПЕТСКОГО ГРИППА. С тех пор как был обнаружен вирус египетского гриппа, прошло три месяца. Число жертв ежедневно растет по экспоненте. Ранее ВОЗ заявляла, что от инфекции скончались около 80 миллионов человек, но, по уточненным данным, на сегодняшний день их количество достигло 132 миллионов. Число погибших растет с каждым часом.
Журналисты больше не работают на улицах. Наш корреспондент Жорж Шара сейчас находится в подземном командном пункте Венсенского леса, в бункере жандармерии, контролирующей западную зону, и, благодаря камере компьютера, может с нами поговорить. Вы можете сообщить нам какие-нибудь сведения, Жорж?
— Люсьена, лучше всего будет показать вам видеоряд, снятый одним из беспилотных летательных аппаратов, благодаря которым у нас есть возможность следить за тем, что происходит снаружи. Как видно на пленке, эти черные столбы дыма поднимаются над домами, сожженными мародерами. Тела никто не хоронит и даже не упаковывает в пластиковые мешки (которые давно закончились). Они разлагаются на улице, пожираемые стаями одичавших псов. Когда с ними покончат собаки, их скорбную эстафету подхватывают вороны и мухи, которые окончательно обгладывают брошенные трупы. Банды грабителей врываются в дома, и я думаю, что буду прав, если посоветую всем забаррикадировать окна и двери и вооружиться. Складывается впечатление, что на волю вырвалась наша воинственная природа, таившаяся в закоулках генов, и агрессивность порой может стать поистине спасительной. Человеку приходится противостоять хищникам и своим соплеменни…
— Спасибо, Жорж, узнаю ваш стиль, но вынуждена вас прервать, чтобы продолжить наш выпуск. Напоминаю последние рекомендации: не выходите из домов. Дезинфицируйте все, к чему прикасаетесь. Не приближайтесь к птицам и ко всему тому, с чем они могли контактировать: гнездам, перьям, яйцам, экскрементам, мертвым пернатым. А сейчас я передаю слово Юдифь, которая находится в метеоцентре.
— Ну что же, погода, к сожалению, стоит хорошая, умеренный температурный фон способствует распространению вируса, который, по мнению аналитиков, не любит ни жары, ни холода.
— Спасибо, Юдифь. Не покидайте укрытия и немедленно сообщайте нам, если у вас появятся свежие новости.
150
Солнце встало. Петух не прокукарекал. Он давно издох, захлебнувшись слизью.
Сопровождая дневное светило, на горизонте показались автомобили. Как обычно, каждый знал, что нужно делать. Давид Уэллс, Нускс’ия, Аврора Каммерер и Пентесилея Кешишьян схватили оружие и встали у окон на верхнем этаже.
Лейтенант Жанико вооружился базукой, а полковник Овиц — огромным биноклем.
— Пять машин, — сказала она, но немного погодя уточнила: — По предварительным оценкам, их около двух десятков.
Наконец они разглядели вдали силуэты автомобилей.
— Только этого нам не хватало… — вздохнула Нускс’ия.
— Может, они просто проедут мимо, — предположил Давид, снимая оружие с предохранителя.
— Порой мне кажется, что я играю в старом фильме про зомби: «Ночь живых мертвецов» или «Я — легенда».
— Не люблю, когда реальность напоминает кино или литературу, — произнесла Аврора, придвигая к себе ящик с Фанатами.
Наталья Овиц приникла к биноклю:
— Остановились.
— Что они делают?
— У них… тоже бинокль. Они наблюдают за нами издали.
— Кто это?
— Мужчины и женщины. Переговариваются между собой. Хорошо организованы.
— Если они до сих пор живы, то так и должно быть, — заметила Нускс’ия.
— Их много, больше тридцати, у всех винтовки и противогазы.
— О, господи! — проворчал Давид. — Я так и знал, что в один прекрасный день мне придется сыграть в «Форт Аламо».
По направлению к ним, размахивая белым флагом на конце длинной палки, шел человек.
— Стойте! — бросил Мартен в микрофон, соединенный с громкоговорителями у ворот.
Когда мужчина, несмотря на это, двинулся дальше, Пентесилея выпустила из автомата очередь прямо ему под ноги.
Он остановился.
— Только бы он ушел, только бы он ушел, только бы он ушел, — повторяла Аврора.
Продолжая размахивать белой тряпкой, мужчина поднял вверх раскрытую ладонь.
— Я пришел с миром! — закричал он.
Лейтенант Жанико встал у окна и стал целиться из базуки.
— Идите своей дорогой, — бросил он.
— Мы не желаем вам зла, — произнес человек. — Мы голодны. Если вы дадите нам немного еды, мы тут же уедем.
— Сколько вас? — спросил лейтенант Жанико.
— Тридцать восемь. Среди нас есть раненые.
— А больные?
— Нет. Мы здоровы. У нас есть защитные костюмы, а в контакт с больными мы не вступали. Ранения у наших товарищей пулевые.
Полковник Овиц наблюдала в бинокль за поведением остальных, сгрудившихся у машин, но оценить их состояние не могла.
— Он лжет, — сказала она.
Человек с белым флагом ждал.
— Мы не животные, — стал настаивать он, — и не должны умирать с голода во Франции в разгар третьего тысячелетия.
Пентесилея навела на него лазерный прицел.
— Раньше я был программистом. Писал компьютерные игры для детей. «Глупые мыши» — это я придумал. Затем пришла беда, и мы спасались как могли. В том, что появился египетский грипп, нашей вины нет.
— Он лжет, — повторила Наталья.
Пятеро членов команды ждали, когда полковник отдаст приказ открыть огонь, но она все медлила.
— Что будем делать? — спросила Аврора.
— Ждать, — ответила Наталья.
— Чего?
— Глупости с его стороны.
И вновь медленно потянулись секунды.
— Сжальтесь над нами, — повторил мужчина, — с нами женщины и дети. И старики. Мы уже два дня ничего не ели.
Наталья Овиц навела бинокль на лицо мужчины, затем на автомобили, застывшие в ожидании вдали, не заглушая двигателей.
— Мы могли бы бросить им через стену несколько банок консервов. Возможно, этого будет достаточно для того, чтобы они убрались восвояси, — предложила Нускс’ия.
Полковник Овиц не потрудилась даже ответить. Тогда Нускс’ия решила сделать все сама.
Мужчина с белым флагом нагнулся, чтобы поднять еду, повернулся к ним спиной и вдруг ловко отпрыгнул назад.
— Граната! — закричала Наталья.
Раздался взрыв. Наклонившись за банкой, человек воспользовался случаем, швырнул в сторону ворот гранату и бросился наутек. Пять автомобилей ринулись вперед, чтобы воспользоваться пробитой в крепости брешью.
— Все по местам, — спокойно приказала Наталья Овиц.
Через несколько мгновений первая машина остановилась, пораженная гранатой, выпущенной из базуки лейтенанта Жанико. Из нее высыпали фигурки и стали стрелять в сторону защитников центра. Второй автомобиль вышиб ворота, из него выскочили мужчины и, стреляя по окнам, хлынули на огороженную территорию. Шестеро защитников НИСХИ едва успели укрыться за мешками с песком. Наталья Овиц взяла винтовку с оптическим прицелом, задержала дыхание и выпустила пулю прямо в сердце тому, что бежал первым. Передернула затвор и уложила второго. Другие ученые стреляли не так метко.
— Мы же не солдаты! — проворчала Аврора.
— Если хотите остаться в живых, нужно защищаться, — ответил лейтенант Жанико, останавливая вторую машину выстрелом из базуки.
Аврора, Давид и Нускс’ия, не осмеливаясь высовываться, стреляли наугад по въезжавшим во двор автомобилям. Лишь Наталья, Мартен и Пентесилея, рискуя собой, подставляли себя под пули, стараясь вести более прицельный огонь.
Через несколько минут три первые машины превратились в дымящие остовы; нападавшие, оставив на поле боя шесть человек, решили отказаться от этой добычи, оказавшейся им не по зубам, и на полной скорости двинулись назад.
Лейтенант Жанико прицелился в них из своей базуки, но полковник Овиц знаком дала ему понять, что это бесполезно.
— Почему вы не дали ему выстрелить? — удивленно спросила Аврора.
— Лично на них мы не таим зла, — ответила Наталья, — конфликт между нами разгорелся лишь в силу обстоятельств. Человек с белым флагом в прошлом и правда мог быть компьютерщиком. И среди них в самом деле есть голодные женщины и дети.
— Вы же говорили, что он лжет.
— Он врал о своих мирных намерениях. Повстречай мы его, отдыхая в каком-нибудь клубе, он вполне мог бы показаться нам симпатягой. Мы бы выпили с ним пару коктейлей и сыграли в покер.
В этот момент компьютерщик, до этого прикидывавшийся убитым, вскочил на ноги, выхватил пистолет, выстрелил в их сторону и ранил лейтенанта Жанико в ухо. Пентесилея выстрелила ему в грудь, он рухнул на землю.
— Играя с ним в покер, я была бы уверена, что он мошенничает, — сказала она.
Нускс’ия занялась раной Мартена. Вставая, он продемонстрировал свою футболку с написанными на ней фразами:
66. Враг нападает, когда он готов, а вы — нет.
67. Враг находится на расстоянии выстрела? Вы тоже.
68. Для того, кто все делает чужими руками, нет ничего невозможного.
69. У сложных задач простые решения — понятные, но не эффективные.
70. Если вероятность успешного завершения миссии оценивается в 50 %, это значит, что риск провала составляет 75 %.
— На этот раз твои законы Мёрфи далеки от истины, — сказал Давид. — Мы были готовы и справились без посторонней помощи. Все эти изречения — ложь, ведь мы остались целы и невредимы.
— А где Эмма?! — воскликнула Аврора.
Наталья стала искать девочку, глядя в бинокль.
— Вон она, я ее вижу. Она играет с…
Фраза так и осталась незаконченной.
Другие члены команды тоже схватили бинокли и тут же поняли, в чем дело. Эмче забралась на тело программиста с белым флагом. Лейтенант Жанико немедленно натянул на себя защитный костюм, сделавший его похожим на космонавта, и спустился вниз. Когда он подошел к Эмме, она уже засунула в ноздрю компьютерщика ручку. Из его носа вытекала смесь крови и слизи. Эмма хлопала ладошкой по его приоткрытым губам.
Мартен осторожно взял крохотного ребенка.
Программист, глаза которого все еще были открыты, хрипло сказал:
— Никогда не видел таких маленьких!
Жанико поместил ребенка МЧ в герметичный сосуд.
— У вас грипп? — спросил он бившегося в агонии компьютерщика.
Лицо нападавшего превратилось в оскал.
— Кто же знает?
Офицер вытащил из сумки пистолет и выстрелил ему в голову. Затем отнес ребенка в здание, вернулся обратно, добил остальных раненых, стащил их тела в кучу, облил бензином и поджег.
Потом поджег два расстрелянных автомобиля и забил досками брешь в ограде. Обитатели научного центра в защитных костюмах наблюдали за Эммой, которая, не понимая, почему ее закрыли в банке, барабанила ручками по стеклу.
Теперь ей было 3 месяца, что соответствовало 30 человеческим месяцам или двум с половиной годам. Давид и Аврора отнесли ее в лабораторию и со всеми возможными мерами предосторожности извлекли из сосуда. Аврора вставила ей миниатюрную иглу в вену на руке, взяла немного крови и поместила под электронный микроскоп. Затем стала следить за появлявшимися на экране данными. И через несколько минут возвестила:
— У меня две новости — хорошая и плохая. Плохая: Эмма контактировала с вирусом.
Все с обеспокоенным видом собрались в лаборатории.
Аврора еще раз проверила несколько колонок цифр и, чтобы довести мысль до конца, сказала:
— А вот и хорошая: ее иммунная система его победила.
Нускс’ия была единственной, кому это показалось совершенно нормальным.
— Вы в этом уверены? — спросила Наталья.
— Абсолютно. Она не инфицирована и не заразна. Обнаружив вирус египетского гриппа в крови, ее лимфоциты тут же его уничтожили.
Они с опаской сняли защитные скафандры. Затем, немного поколебавшись, вдохнули тот же воздух, которым дышала малютка. Микродевочка, не понимая их настороженности, тут же потребовала, чтобы ее взяли на руки. Давид осторожно погладил ее по головке. Шестеро ученых во все глаза глядели на маленькое создание.
— По-видимому, наш успех превзошел все ожидания, — заметила полковник Овиц.
И тут из динамика, передающего звуки из инкубаторного зала, послышался треск.
Все бросились в кувез. Там выстроилась рядами тысяча яиц, освещенных инфракрасными лампами, заливавшими их оранжевым сиянием. Табло показывало температуру, при которой созревало это новой поколение Эмм.
И тогда ученые, все так же зачарованно, увидели, как скорлупа, одна из тысячи, раскололась. Словно вторя ей, тут же лопнула другая. Затем третья.
Как только яйца пошли трещинами, их стали укладывать на большие матрасы, специально разложенные для этой цели в соседней комнате.
Как раз вовремя. Вот из верхушки яйца появилась крошечная ладошка новорожденного. Толкнула скорлупу другая. Показалась ручка, затем из скорлупы высунулась головка. Из яиц стали вылупляться скользкие, неумело барахтавшиеся фигурки. Давид заметил, что волосы у младенцев были самых разных оттенков — белокурые, иссиня-черные, каштановые, русые, рыжие. Даже лица и те отличались — формой носа, губами, скулами и цветом глаз.
«Нам удалось составить настоящую генетическую смесь. Они не клоны, это братья и сестры. К счастью, хотя рост их примерно одинаков, они все разные», — подумал Давид.
— После первой особи вот вам первое поколение микрочеловечков, — взволнованно сказала Нускс’ия.
— Это наши дочери. Они меньше и сильнее нас, — завершила ее мысль Пентесилея.
«Будущее человечество, — пронеслась в голове Давида мысль, — особенно если грипп окажется стойким».
Руководствуясь чисто практическими соображениями, полковник Овиц предложила не давать каждому новорожденному отдельное имя, а называть и дальше девочек Эммами (от М. А., Микро-Авроры, потому что создала их главным образом именно она), а мальчиков — Амадеями (от М. Д., Микро-Давида), добавляя к этому имени число, которое будет служить им фамилией.
Эмма, самая старшая, из первого выводка, ранее получившая имя МЧ-121, стала теперь Эммой-001. Всем остальным Эммам были присвоены номера до 900. Мальчиков пронумеровали от 001 до 100.
Чтобы не путаться, Пентесилея предложила надеть каждому из них на ногу пластиковое колечко.
Маленькая Эмма-001 прильнула к Наталье и ни за что не хотела с ней расставаться, словно боялась, что ее опять посадят в стеклянную банку и начнут тыкать иглой.
151
Получив «дополнительный стимул в виде моего наказания», люди вернулись к работе и вновь приступили к строительству ракеты, способной доставить на астероид ядерный заряд.
Они усовершенствовали аэрокосмические технологии и разработали новые методы расщепления материи.
Чтобы гарантированно иметь достаточное количество инженеров и пилотов, биологи активизировали свою деятельность по созданию микролюдей. Я позволяла им испытывать бомбы на моей поверхности и даже под землей.
Ах, ядерные взрывы…
Это было больно, но необходимо, если я хотела распылять на атомы небесных пришельцев размером с Тейю. Чем больше люди совершенствовали свои инструменты наблюдения за Вселенной, тем больше я осознавала, как мне повезло жить, существовать и мыслить. Вместе с тем тот факт, что я уникальна, переполнял меня странным чувством — совершенно новым ощущением, которое люди позже назвали одиночеством.
Я поняла одну вещь: люди были смертны, но воспроизводили себе подобных. Все представители растительного и животного мира могли передавать свои свойства потомкам и, таким образом, обретать бессмертие. Все, кроме меня.
Ценой моей вечной старости было… бесплодие. Присущая мне уникальность пугала и вызывала головокружение. Однажды вечером я поняла, что случится с Солнечной системой и даже Вселенной, если я умру.
Больше не будет жизни.
Больше не будет разума.
Больше не будет сознания.
Во всей Вселенной — лишь пустота, молчание и тьма.
И я стала еще требовательнее к людям — моим предполагаемым защитникам.
Я преподавала им суровые уроки. Мне хотелось, чтобы они были бдительными и внимательными, заинтересованными в том, чтобы меня защитить. Да что там, я хотела, чтобы мысль об этом преследовала их днем и ночью. За любой, даже малейшей ошибкой следовало строгое наказание. Каждая неудача в космонавтике наказывалась землетрясением, тайфуном, торнадо, извержением вулкана или эпидемией.
Теперь они знали, что потерпеть неудачу означает навлечь на себя мой гнев. И тогда мои маленькие слуги в страхе стали усердно трудиться над созданием качественных ракет и атомных бомб.
Я вновь обрела надежду.
152
Над лесом Фонтенбло вставало солнце. В небе роились тучи мух. Горе одним — счастье другим, и их становилось все больше. На земле процветали крысы. Они надеялись, что конец главенствующего вида приведет к правлению их собственного.
Лейтенант Жанико закончил укреплять въездные ворота научного центра НИСХИ в Фонтенбло. После дюжины нападений других банд, участники которых все больше слабели от болезни и поэтому действовали все бездарнее, команда ученых наконец получила передышку, воспользовавшись ею для того, чтобы вырастить и воспитать первое поколение микролюдей.
В рамках проекта, названного Натальей «Воспитанием личинок», они переоборудовали в миниатюрные ясли большой зал на первом этаже в левом крыле здания.
Следуя инструкциям полковника Овиц, шестеро ученых распределили между собой круг задач.
Аврора учила их говорить и считать, Давид — читать и писать (используя «Энциклопедию относительного и абсолютного знания», позволявшую быстро изучать самые разные темы, превращая занятия в игру), Пентесилея — ходить и заниматься спортом, в первую очередь стрелять из лука и выполнять акробатические упражнения.
Нускс’ия прививала им навыки оптимального питания, дыхания и сна. По ее словам, «дышать, есть и спать всем кажется совершенно очевидным, однако мало кто из нас умеет делать это правильно, и если детей научить, они не забудут этого никогда». Чтобы вдолбить им эти истины в голову, она прибегала к самым разным упражнениям.
Полковник Овиц, учитывая, что в будущем им придется выполнять функции миниатюрных лазутчиков, обучала их тактике проникновения в стан врага и ведения боя. Лейтенант Жанико, со своей стороны, не прикасался к ним вообще, опасаясь причинить боль. Остальные подтрунивали над его неуклюжестью, но сам он был убежден в том, что это не его сфера деятельности и что женщины с детьми всегда управляются лучше мужчин. Поэтому он просто предоставил в их распоряжение свои таланты строителя и ремонтника.
Между тем запас консервов медленно таял, рацион казался неизменным, и члены команды со страхом следили за новостями. Журналисты больше не выходили из своих квартир, общаясь с помощью встроенных камер ноутбуков.
Смертельное наступление вируса стало постепенно сбавлять обороты. Число жертв стабилизировалось, превысив 500 миллионов человек.
Шестеро ученых почувствовали что спаслись, но отношения между ними стали напряженными. Началось все с мелких размолвок, которые Наталья тут же гасила, но пребывание в замкнутом пространстве действовало на нервы, и ссоры становились все крупнее.
Дни проходили согласно установившемуся распорядку. Завтрак в полном молчании, работа в инкубаторах, забота о новорожденных, воспитание малышей, обед, занятия, строительство домиков, соответствующих росту микролюдей, просмотр новостей, открывание банок с консервами и приготовление ужина.
Собираясь за столом, они уже не общались как раньше. Чтобы избежать столкновений, говорить о болезни и смерти было запрещено. А поскольку они придерживались разных мнений о том, как воспитывать микролюдей, то была достигнута договоренность, что в зоне своей ответственности каждый делает что хочет, и критиковать его никому не позволено. Дошло до того, что за ужином они не обменивались и парой фраз.
Как-то вечером Давид, чтобы разрядить атмосферу, обронил:
— Мой прадед как-то загадал мне загадку: как составить квадрат из трех спичек?
Все изумленно повернулись к нему. Предложить разгадать ребус в атмосфере такого напряжения казалось им сущим безумием. Наталья тут же поняла всю выгоду, которую сулил этот отвлекающий маневр.
— И каково же решение?
— Не знаю.
Она взяла три спички, положила их на стол и стала перемещать.
— Не ломая и не составляя из отдельных кусочков?
— Да, не жульничая.
— Это невозможно.
— Раз мой прадед это сделал, значит, способ есть.
Догадавшись, что Давид хочет разрядить обстановку, Аврора тоже взяла спички и стала составлять из них фигуры. Ее примеру последовали и остальные. Это позволило им забыть о голоде.
— Ты уверен, что есть решение без всякого надувательства?
— Более того, я уверен, что мы его найдем. Может, кто-то один, а может, все вместе.
Его слова заставили всех улыбнуться. Наталья понимала, что подчиненные мучились от чувства вины за то, что выжили, в то время как мир снаружи превратился в ад.
Выбившись из сил, спать легли они рано.
Однажды вечером, когда Нускс’ия, сжав кулаки, спала рядом, Давид встал, подошел к окну и задумался. Вдруг его внимание привлекла какая-то тень. Он надел защитный костюм, взял винтовку и направился к могиле матери. Подойдя к ней, он услышал, как позади него что-то хрустнуло, и обернулся.
Включив фонарь, он узнал Аврору, тоже в скафандре, вооруженную винтовкой.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она.
— Я не мог уснуть, подошел к окну и увидел рядом с могилой матери какого-то оборванца.
Он осветил могилу и увидел, что произошло.
— Этот бродяга выкопал тело. Вероятно, надеялся найти что-нибудь съедобное. Некоторые настолько страдают от голода, что становятся каннибалами, пожирателями мертвечины!
Давид, как смог, восстановил могилу.
— А что ты здесь делаешь?
— Я увидела тебя.
— И что?
— Я повздорила с Пентесилеей и не могла заснуть, — произнесла Аврора голосом, приглушенным плексигласом скафандра.
— Остальные увидят, что нас нет.
— Риска не избежать. Оказавшись за стенами научного центра, мы уже подвергли себя опасности. Мы так поглощены работой, за нами так пристально наблюдает эта чета, что у нас даже нет возможности поговорить друг с другом. Мне хотелось остаться с тобой наедине.
Аврора сняла шлем.
— Но на тебя могут попасть экскременты какой-нибудь ночной птицы или летучей мыши! — воскликнул Давид.
— Знаю. Но я готова рискнуть, чтобы поговорить с тобой по душам.
— А как же тело моей матери?
— Оно уже перестало быть заразным. Даже вирусы, чтобы выжить, нуждаются в тепле, влаге и жизни.
Давид тоже снял шлем. Они переглянулись, вдохнули ночной воздух и улыбнулись.
— Я все думаю о том, что ты сказал мне во время первой встречи в Сорбонне. Тебе казалось, что когда-то мы уже были одной семьей.
— Я сказал это, чтобы за тобой приударить.
— Не притворяйся большим циником, чем ты есть на самом деле. Я тоже тогда это почувствовала. До такой степени, что… — Она пожала плечами. — Пентесилея ревнует. Ей кажется, что мы с тобой состоим в каком-то тайном заговоре. Хм… вот невезение, мне постоянно попадаются женщины, устраивающие сцены ревности, а я ненавижу людей, предъявляющих на меня какие-то права. Я никому не принадлежу. Никто не может быть чьей-то собственностью. То, что люди занимаются любовью, не наделяет одного человека властью над другим.
— Этот спор идет уже давно, — признал Давид, забрасывая могилу матери землей.
— Я думала, что в однополой любви смогу избежать подобных неприятностей, но мне все время попадаются женщины, еще более ревнивые и властные, чем мужчины. Это какой-то злой рок.
— Пентесилея — настоящая царица амазонок. Я видел, как она натаскивает Эмчей. Это впечатляет, — сказал Давид.
— А что у тебя с Нускс’ией?
Он пожал плечами:
— Она ревнует к тебе, и по той же самой причине. Ей кажется, что между нами существует «кармическая» связь.
Луну закрыли облака, гонимые ветром. Давид вздрогнул.
— Раньше я именно так и думал, — признался он. — Но теперь не знаю. Что это изменит? Я ведь тебе не нравлюсь, правда?
Аврора встряхнула волосами:
— Физически нет. Сожалею, но ты не в моем вкусе.
— Потому что я ниже ростом? Кстати, ты тоже не в моем вкусе…
Закончив утрамбовывать землю, он разровнял поверхность, посадил на место куст и сел на камень.
— Мне кажется…
Аврора вдруг перебила его, прильнув к его губам. Он удивленно посмотрел на нее.
— Прости, — сказала она.
— Да нет, все в порядке…
— Не знаю, что на меня нашло. Хотя нет. Я хотела узнать…
— Что? Понравится ли тебе со мной целоваться?
— Да.
— Если хочешь, можем продолжить, — предложил он.
— Если Пентесилея узнает, она меня убьет.
Давид хотел надеть шлем, но Аврора удержала его и снова поцеловала. На этот раз поцелуй длился дольше. Он не сопротивлялся.
Вдруг молодые люди услышали рычание — и поняли, что окружены бродячими псами. Разношерстной стаей собак самых разных размеров и мастей. Глаза их горели. В свете луны, вынырнувшей из-за туч, у большинства на боках обнаружились раны и рубцы — признак того, что они одичали.
Одноглазый йоркширский терьер, по-видимому вожак стаи, подошел ближе и обнюхал их. Люди, похоже, не произвели на него никакого впечатления.
— Если они порвут защитные костюмы — нам конец.
Движения Авроры и Давида замедлились. Пес, не мигая, смотрел на них единственным глазом.
Исследователи очень медленно подняли ружья, понимая, что, если начнут стрелять, коллеги из центра поймут, что они покинули периметр. Затем пристегнули прозрачные шлемы и стали отступать к дому. Йоркшир вдруг пронзительно залаял. Два добермана тут же отрезали им путь к отступлению.
— Хороший, хороший песик, ты же не тронешь мамочку, — дрожащим голосом произнесла Аврора.
Давид в панике закрыл глаза. И вдруг ему вспомнилось древнее, запечатленное в генах решение — волна сострадания к собакам, которых он теперь считал не грозными, враждебно настроенными чужаками, а растерянными дальними родственниками, жертвами ситуации, вина за которую лежала отнюдь не на них.
Он примирительно поднял руку и протянул ее к животному. Йоркшир глухо зарычал, но уже тише. Давид ощутил его тоску и решимость.
Не опуская руки, он закрыл глаза. Пес умолк. Доберманы замерли. Закинув винтовки за спины, молодые люди отступили к ограде и по веревке перелезли через стену. Оказавшись внутри, они обнаружили, что внутренние поверхности шлемов запотели. Они сняли их и вдохнули полной грудью.
— Не знаю, как тебе это удалось, — прошептала Аврора, — но выглядело эффектно.
— Трюк из моих прошлых жизней, — полушутя ответил он.
Перед тем как переступить порог научного центра, Аврора взяла Давида под руку.
— Прости меня, — сказала она.
— За что?
— Не знаю, что на меня нашло. Думаю, что я… Ну, я пошла к тебе… чтобы узнать, смогу ли я поцеловать кого-то, кроме Пентесилеи.
— Не нужно оправданий — они оскорбительны. Но если ты хочешь мне сказать, что это ничего не значит, не трудись. Я уже все понял.
Аврора опустила глаза.
Собаки залаяли, словно сожалея о том, что не набросились на людей, и призывая их вернуться, чтобы все переиграть.
— Да и потом… ох, Давид, не знаю, все происходящее — грипп, банды мародеров, Эмчи, амазонки, пигмеи, карлики — раньше меня интересовало и волновало, но теперь я боюсь.
— Меня тоже преследует ощущение какого-то кошмара. Именно поэтому твой поцелуй показался мне маленькой очаровательной скобкой.
— «Очаровательной скобкой»? Как хорошо ты сказал. Скобка закроется, и мы обо всем забудем, да? — прошептала девушка.
— Этим вечером не произошло ровным счетом ничего. Все, что заключается в скобки, историей не становится.
Аврора уже собралась было уходить, но вновь повернулась к нему:
— Я хочу приготовить рагу на смену надоевшим консервам. Что ты на это скажешь?
— А где ты возьмешь необходимые компоненты?
— Из одной банки можно взять сосиски, из другой фасоль, из третьей кусочек утки. А потом заняться импровизацией.
— Думаю, всем будет приятно полакомиться «маленьким шедевром кулинарного искусства», — солгал он.
— Мне нравится кормить других, — призналась девушка, — если я бы не добилась успеха в науке или танцах, то, наверное, открыла бы ресторан.
Давид на прощание по-дружески махнул ей рукой и со странным чувством — радостным и неприятным одновременно — поднялся к себе.
Зная, что заснуть уже не удастся, молодой человек направился в ясли. Там, в тиши, нарушаемой лишь едва слышным посапыванием, он залюбовался новым микрочеловечеством, спавшим безмятежным сном. Затем на цыпочках удалился, взял смартфон и заперся в туалетной комнате, чтобы посмотреть последние известия.
Вместо новостей на экране постоянно светилась красная надпись на черном фоне. Звучал «Реквием» Моцарта.
153
«Соблюдайте меры предосторожности. Оставайтесь дома. Не выходите на улицу. Не подпускайте к себе незнакомцев. Введено военное положение, и вы можете убить любого подозрительного человека любыми доступными средствами.
Поиски сыворотки против египетского гриппа продвигаются очень быстро. По некоторым сведениям, ученым удалось совершить подвиг, и вакцина вот-вот будет найдена. Как только эта информация получит подтверждение, мы поставим вас в известность».
154
Прошли дни, недели, месяцы.
Полковник Овиц начала урезать рацион. К счастью, неподалеку находился родник, поэтому недостатка в питьевой воде у команды исследователей не было.
Давид Уэллс отрастил густую бороду. На его изможденном лице выступили скулы, глаза потемнели, вокруг них появились синяки.
Бороду отпустил и лейтенант Жанико. Лицо его, ставшее еще более угловатым, побледнело и теперь резко контрастировало с обильной щетиной.
Женщины тоже очень исхудали.
Давид помнил их последний «нормальный обед» — банку сардин в масле, в которой плавали шесть рыбок. По одной на каждого. Если раньше он этот продукт просто ненавидел, то теперь с наслаждением похрустывал каждым позвонком, съел кожу и хвост, долго, как и все остальные, вылизывал с тарелки каждую каплю масла, после чего галантно предложил Нускс’ии проделать то же самое с дном и крышкой самой банки.
Затем наступил деликатный момент, когда ученые съели плававшего в пруду утконоса. Сняв с него шкуру, они его поджарили, предварительно удалив ядовитые наросты и связанную с ними железу.
После этого наступила очередь чихуахуа. Когда они переступили эту черту, зоологический музей превратился в обыкновенный продуктовый склад. Они съели карликовых дельфинов и кита, пожалев, что те такие мелкие и содержат в себе так мало жира. Стали употреблять в пищу грибы и цветы, для дезинфекции запивая их спиртным. Наконец, когда есть стало совсем нечего, они собрались вечером за столом, переглядываясь и попивая воду.
Тишину нарушила Наталья:
— Вот видите, Аврора, вы принимали меня за параноика, усматривающего опасность там, где ее и в помине нет. Но оказалось, что я не такая уж сумасшедшая. Я думала, что за пол года проблема будет решена, но ошиблась. Мы даже не знаем, что нас может ожидать в самом худшем случае.
— Нужно больше спать, — напомнила Нускс’ия. — Во сне мы тратим меньше энергии. Нужно меньше говорить и экономить каждое движение.
— Может, убьем и сварим пару ворон? — предложил Давид.
— Слишком рискованно. К этому средству мы прибегнем только тогда, когда окажемся у последней черты, — ответила Наталья.
Как ни парадоксально, но самым ослабленным казался лейтенант Жанико. Будучи человеком долга, он старался быть сильным и приносить пользу, но жесты его стали неловкими, стаканы выскальзывали из рук, порой он терял равновесие и падал без всякой на то причины. И странно — в этот период испытаний и невзгод он больше не развлекал всех своими футболками с законами Мёрфи. Теперь его майки были черные.
— Если реальность хуже вымысла, то в ней нет места для юмора, — объяснил он как-то Нускс’ии, немало ее удивив.
— Что будем делать дальше? — спросила Аврора. — Съедим яйца микролюдей, а затем и их самих? Поджарим на крохотных вертелах? Достойное завершение нашего проекта… ничего не скажешь.
И она засмеялась безумным смехом.
— Мы будем работать до самого конца, — всерьез ответила Наталья. — Эмчей нужно кормить и оберегать так, будто ничего не произошло.
— На данный момент мне удается кормить их лишь благодаря запасу печенья, — напомнил Мартен.
Все закивали и выпили налитой в стаканы прозрачной воды.
— Можно попробовать вырастить в подвале грибы, — предложил Давид, — так поступают муравьи, чтобы добыть пропитание под землей.
— Ну, наконец-то хоть одна умная мысль, — признала Наталья.
— Калорий в грибах немного, но продержаться на них мы могли бы. Но как ты собираешься их выращивать? Им же нужен перегной… А его у нас нет. Закончился даже навоз, который можно было бы использовать как подкормку для шампиньонов.
— Мы с Давидом подумаем, как вырастить грибы, — предложила Нускс’ия. — Это наша специализация.
Пентесилея нахмурилась:
— А если у нас ничего не получится, сколько мы продержимся?
155. Энциклопедия: Плот «Медузы»
17 июня 1816 года судно «Медуза» покинуло Францию и отправилось к берегам Сенегала (только что возвращенного Франции англичанами). Командовал фрегатом капитан Гуго Дюруа де Шомарей, бывший офицер военно-морского флота, вот уже двадцать пять лет не выходивший в море. Эту должность он получил благодаря аристократическому происхождению и политическому союзу с Людовиком XVIII, только что взошедшим на трон. На корабле находились новый губернатор Сенегала с семьей и прислугой, ученые, моряки, солдаты, колонисты, торговцы, ремесленники и земледельцы, отправившиеся в Африку на поиски счастья. Всего 245 пассажиров.
Офицеры (по большей части молодые бонапартисты) очень быстро воспылали злобой к своему капитану, считая его старым амбициозным аристократом. Разразились политические споры, атмосфера становилась все хуже и хуже.
Поэтому, когда фрегат в 160 км от побережья Мавритании оказался у песчаной отмели, представлявшей собой единственную в тех водах угрозу, из-за неграмотных и к тому же неправильно истолкованных приказов, 2 июля судно село на мель. Спасательных шлюпок на борту было недостаточно, чтобы вместить всех пассажиров. В атмосфере, которая накалялась все больше, капитан с офицерами решили выломать из бортов доски и соорудить из них плот размером 20 на 7 метров.
Капитан Дюруа де Шомарей с офицерами из числа своих Друзей и семьей губернатора сели в самую лучшую шлюпку. 88 человек рассредоточились по остальным, а 157 были вынуждены погрузиться на большой плот, плывший сзади на буксире. Последние стали роптать (тем более что груз оказался слишком тяжел, и плот погрузился так, что вода дошла им До лодыжек). Чтобы их успокоить, все шлюпки соединили вместе и к последней из них привязали плот. Но тяжелое сооружение из досок замедляло ход двигавшихся на веслах лодок, и командир принял решение перерезать трос. Четыре дня спустя шлюпки с капитаном Дюруа де Шомареем и его друзьями благополучно добрались до сенегальского побережья, бросив на произвол судьбы плот «Медузы» со 157 потерпевшими кораблекрушение.
В первый вечер солдаты попытались изрубить плот на куски, чтобы ускорить конец, казавшийся им неизбежным, но моряки воспротивились, после чего стороны набросились друг на друга с топорами и мачете в руках. К утру моряки одержали верх, но все вокруг было усеяно трупами.
После чего начался кошмар борьбы за выживание. Солнце палило нещадно, вызывая смертельные ожоги. Люди страдали от голода и жажды (на плоту было лишь вино, от которого они опьянели и устроили новую драку). На второй день в живых осталось только 75 человек. На пятый, когда были съедены одежда и веревки, некоторые дошли до того, что стали пожирать трупы.
На тот момент их осталось 40 человек. Самые сильные объединились и решили прикончить тех, кто был слабее.
Тем временем капитан де Шомарей вспомнил, что на плоту «Медузы» остались три бочонка с 90 000 франков золотыми монетами, и очень расстроился. За сокровищем он решил послать судно «Аргус». В тот момент, когда пассажиры плота, как всем казалось, были уже мертвы.
Но на двенадцатый день после того, как они легли в дрейф, в живых еще оставалось 15 человек. Чтобы защититься от солнца, они соорудили палатку.
На тринадцатый день, 17 июля, уцелевшие увидели вдали парус. Они стали кричать, подавать знаки, размахивать привязанными к палкам тряпками, но корабль их так и не заметил. Через два часа канонир Куртад увидел еще одно судно. Это был «Аргус», явившийся за сокровищем.
На этот раз их обнаружили и спасли.
Рассказ пассажиров плота о своих злоключениях вошел в исторические хроники как ужасная трагедия.
Капитан де Шомарей так и не понял сути предъявленных ему обвинений. Он был приговорен военным трибуналом к трем годам тюрьмы. Его сын, у которого поведение отца вызвало бурю негодования, покончил с собой.
История плота «Медузы» вдохновила художника Теодора Жерико, который потратил год на то, чтобы написать удивительное полотно размером 5 на 7 метров. Чтобы добиться реализма, он провел собственное расследование этой трагедии, а также обратился к выжившим с просьбой позировать ему. Таким образом, на холсте изображены подлинные участники разыгравшейся трагедии. Для его завершения Жерико велел приносить и складывать в мастерской трупы, вонявшие все больше. Сегодня эта картина редкой силы и могущества выставлена у входа в Лувр — в виде предупреждения.
156
— Что ты здесь делаешь?
Нускс’ия с трудом удерживала карманный фонарик, но ей все же удалось осветить Пентесилею, засунувшую руку в автоматический раздатчик питания микролюдей.
— Я слишком голодна. — Амазонка двинулась в сторону непрошеной гостьи. — Ты же тоже хочешь есть!
— Нельзя. Иди ложись спать.
Пентесилея подошла к молодой женщине ближе:
— Я слушаю нравоучения только от тех, чей рост выше полутора метров.
Она уже запустила руку в сухую питательную смесь, приготовленную для миничеловечков, и поднесла ко рту.
Тогда Нускс’ия вытащила револьвер и прицелилась:
— Остановись!
Пентесилея сначала удивилась, потом улыбнулась, сделала шаг вперед, схватила девушку за руку, разоружила ее и бросила на пол. Они стали неуклюже драться. Сказывалась нехватка сил.
На них с удивлением смотрели микрочеловечки, сгрудившиеся за стеклянной стенкой террариума.
Пентесилея одержала верх и склонилась к лицу Нускс’ии:
— Мы их создали, и у нас есть право отнять у них еду.
Нускс’ия схватила оказавшуюся под рукой доску и из последних сил заехала ею амазонке по подбородку. Затем встала и схватила соперницу за шею. Но тут вспыхнул свет, и полковник Овиц испепелила их взглядом:
— Вы отдаете себе отчет в том, какое зрелище продемонстрировали только что микролюдям?
Она указала на маленьких девочек, приникших к прозрачному стеклу, затем увидела на полу крошки сухой смеси и все поняла.
— Я не хочу умирать с голоду! — закричала Пентесилея.
На шум сбежались остальные.
— Что здесь произошло? — спросила Аврора.
— Твоя подруга хотела украсть у них еду, — объяснила полковник Овиц.
Наталья знаком велела всем покинуть инкубатор и продолжить разговор в другом месте, подальше от глаз маленьких созданий.
В коридоре она отвела их в сторонку:
— Слушайте меня внимательно. Я знаю, что вы голодны и страдаете. Но ставка в этой игре превыше всего. Мы можем умереть, но они должны выжить любой ценой.
— Они что, важнее нас? — взвилась Пентесилея.
Пошарив в кармане, Наталья вытащила ключ и заперла дверь в помещение микролюдей.
Покончив с этим, она вставила в мундштук сигарету «Голуаз», вдохнула дым, словно он был питательным, и вымученно улыбнулась:
— Нас ждут трудные времена, так давайте же сохранять достоинство.
157
Какие же они хрупкие!
Они считают себя хозяевами Вселенной, но стоило появиться противнику размером меньше песчинки, и вот уже они отступают…
Они стали потреблять намного меньше сырьевых ресурсов.
Не уничтожают мои леса, не роют повсюду скважины и шахты. Не взрывают атомных бомб. Они просто приходят в упадок.
Что же мне делать? Спасти их или нет?
Если я их спасу, они вновь начнут выкачивать мою кровь, и я потеряю память. Если брошу их на произвол судьбы, то оглохну и ослепну. Непростая дилемма.
Боюсь, я привыкла к тем ничтожным преимуществам, которые, несмотря ни на что, дают мне люди. А еще у меня есть «тайный план». Великая миссия, которую я намереваюсь им доверить.
Что ж, я дам им еще один шанс в надежде, что они, как и представители предыдущего человечества, усвоят урок и станут прилагать больше усилий, чтобы доставить мне удовольствие.
Но как же их спасти?
Ага, есть! Мне в голову пришла одна идея.
158
В небе закружилась белая снежинка.
С точки зрения геометрии ее форма была идеальной. Переплетенные ледяные ворсинки образовывали собой тонкое кружево — настолько легкое, что его падение просто не могло быть чем-то иным, кроме замедленного танца.
За первой снежинкой последовала вторая, а там и третья. Вскоре из туч медленно сеялись уже миллионы белых пушинок, поземкой стелившихся по земле до тех пор, пока вся она не покрылась тонким перламутровым покрывалом.
Нускс’ия, вставшая первой, наблюдала за этим белым хороводом из окна своей комнаты. От холода и изумления ее охватила дрожь, к которой примешивался обычный после пробуждения голодный озноб.
Снег пошел крупными хлопьями, полностью скрыв землю под своей плотной попоной.
Нускс’ия спустилась в столовую. Вскоре подтянулись и остальные. Ученые залюбовались садом — теперь совсем белым. Все шестеро были истощены и дрожали.
Наталья Овиц, на какое-то мгновение поддавшись очарованию этою неожиданного зрелища, бросилась к смартфону и быстро заговорила. Нехватка слюны мешала ей правильно произносить слова, и заканчивать фразы ей приходилось с нескольких попыток. Наконец она вернулась и, облизав губы языком, сообщила:
— Это… все… с гриппом… покончено. — Затем взяла стакан с водой, выпила и с трудом проговорила: — Холод… нас спасет. Он… убьет вирус.
В это боялись поверить.
В едином порыве исследователи ринулись на последний этаж здания и стали оттуда наблюдать за снегом, постепенно укутывавшим лес своим одеялом. Давид разглядел могилу матери, полностью покрытую белым саваном.
— Я все думаю о том, что сейчас происходит в остальном мире.
Пентесилея с Авророй, а за ними и Наталья с Мартеном заключили друг друга в объятия.
— Эй! — послышался тоненький голосок.
Чтобы оказаться вровень с ними, Эмма-001 взобралась на стул.
Пока они все теряли вес, Эмма-001 росла, как положено, и теперь при росте 13 сантиметров весила 0,7 кг. То есть была в десять раз меньше обычного восьмилетнего ребенка.
Она была единственным микрочеловеком, которому позволялось покидать террариум и резвиться рядом с Великими.
Поскольку Эмма-001 появилась на свет первой и по праву проводила много времени с «творцами», соплеменницы считали ее чем-то вроде «старшей сестры». Она нередко сиживала в кармане или на плече Натальи, что позволило ей взять на себя миссию посла Эмчей среди людей.
— Что это? Как красиво.
— Это называется «снег», он спасет Великих, — объяснил Давид, изумляясь, что обращается к своему творению как к ребенку. — Без снега мы все, наверное, умерли бы.
Микродевочка медленно покачала головой и спросила:
— А что такое «умереть»?
159
Ну вот, я их спасла.
Первые люди страдали от заболевания кишечника. Этих же я наказала через дыхательные пути. Надеюсь, теперь они осознают мое могущество и свои обязанности по отношению ко мне.
Сейчас мне нужно донести, чего я от них жду, — рассказать о великой миссии СПМ, от которой я не отказалась и не откажусь никогда. Но как с ними можно общаться, не пугая и не убивая их?
Как все происходило во времена Атлантиды?
Ах да, выжившие стали прилагать все усилия, чтобы создать ядерный заряд и подготовить полет пилотируемого корабля с экипажем из мини-людей на борту. На это потребовалось много времени. Насколько я помню, успеха они добились лишь через два года после эпидемии холеры, значительно сократившей их ряды.
Но эти намного примитивнее. Обращаясь к ним, я не должна забывать, кем они на самом деле являются: гибридом обезьян и свиней.