Третья женщина — страница 23 из 24

– Брейдон, Натаниэлу скорая не нужна, – прошептала София, глядя в сторону причала. – Он умер. – Словно не слыша ее, Брейдон еще что-то прокричал в трубку и бросил ее на землю.

– София, пожалуйста, не засыпай, хорошо? – попросил он.

Его голос казался очень далеким. София смогла все же кивнуть. Брейдону она доверяла. Он положил руку ей на грудь, и она ощутила неожиданную ужасную боль. Она опустила голову, чтобы посмотреть, что там такое.

– Ой, – только и выговорила она.

Глава 20

Было тепло и светло. София открыла глаза, услышав жужжание ламп дневного света, и увидела совсем рядом лицо женщины с такими же, как у нее, зелеными глазами.

Лиза сидела на краю кровати, улыбаясь младшей сестре. Левую сторону ее лица покрывали багровые кровоподтеки, глаз заплыл; нижняя губа была прикушена.

– Что с глазом? – спросила София. Губы ее почти не слушались; во рту пересохло.

Словно прочитав ее мысли, Лиза протянула ей чашку с соломинкой.

– Насчет моего глаза не волнуйся, – ответила Лиза. – Я пострадала от Натаниэла меньше всех остальных.

Эти слова несказанно обрадовали Софию.

– Как я счастлива, что ты жива! – просияла София. Горло саднило уже не так сильно, но голова еще кружилась. – Уже и не помню, сколько раз я теряла надежду, я так боялась, что больше тебя не увижу.

– А я знала, что ты не опустишь руки, ты ведь такая упрямая! – Лиза рассмеялась, но тут же посерьезнела, нахмурилась, и ее глаза наполнились слезами. – Солнышко, он ведь тебя ранил. Если бы Брейдон не успел вовремя…

София схватила сестру за руку, сжала ее и улыбнулась.

– Он успел, и я жива. – Она замолчала. Может, не стоит так уж бодриться, ведь она в больничной палате… – Я в порядке, да?

Лиза едва заметно улыбнулась и кивнула. София поняла, как она все это время скучала по сестре.

– Да, ты в порядке. Ты провела здесь всего несколько часов. Хирургу с трудом удалось извлечь пулю, и все боялись за твое состояние, потому что Натаниэл ввел тебе неизвестный препарат. И все-таки в конце концов врач сказал, что ты будешь жить. – Лиза коснулась повязки на плече сестры. – Правда, шрам на плече останется.

– Зато негодяй умер, – злорадно произнесла она.

Лиза снова кивнула:

– Да, умер.

София вздохнула.

– Брейдону пришлось вернуться в полицейский участок; ему нужно доложить о случившемся капитану и заполнить нужные бумаги.

При упоминании детектива сердце у Софии затрепетало. Ей не хотелось признаваться, но, когда она увидела, что Брейдона рядом нет, настроение у нее упало. Ужас, порожденный убийцей, ушел в прошлое. Лиза нашлась. Дело о пропавших женщинах раскрыто. Их роман начался в разгар крайних обстоятельств, а теперь, когда опасность миновала, Софии оставалось только гадать, что их ждет.

Лиза легонько надавила пальцем на лоб сестры и приказала:

– Перестань волноваться! Тебе и так хватило… Постарайся расслабиться, хорошо? – Она улыбнулась своей лучезарной улыбкой. – Кстати, к твоему сведению, мне пришлось чуть ли не пинками выталкивать отсюда Брейдона, когда его вызвал капитан.

– Почему? – София старалась не выдавать радости, она не сомневалась: Лиза уже поняла, что младшая сестра неровно дышит к детективу.

– Он никак не мог поверить, что с тобой все в порядке. И не выходил из больницы, пока тебя не перевели из операционной. – Лиза подмигнула. – Прилип к тебе, как клей. – София невольно улыбнулась. Лиза ответила ей тем же: – Я сразу поняла: между вами что-то есть.

Сестры захихикали. Успокоившись, София стала расспрашивать сестру о том, что случилось. Неужели Лиза ничего не предчувствовала? Лиза тяжело вздохнула и ссутулилась.

Ночью в субботу, накануне дня рождения Софии, Лизе позвонил незнакомец и назвался Натаниэлом. Он заявил, что собирается купить участок «Дельфин». Лиза не знала, какая трагедия разыгралась во владениях Алкастеров одиннадцать лет назад, но несколько раз проезжала мимо пустыря и видела, как там красиво. Незнакомец продолжал: он будет очень рад, если Лиза купит у него часть пустыря. Ее компания может оборудовать там площадку для проведения всяких торжественных мероприятий. Но для начала он предложил ей осмотреть участок.

– Я прямо запрыгала от радости, – призналась Лиза. – Целый акр «Дельфина»! Там ведь можно устраивать роскошные приемы и свадьбы. Моя клиентская база моментально удвоилась бы. Когда он попросил меня держать все в тайне до тех пор, пока сделка не будет завершена, я решила, что это небольшая цена за такую потрясающую возможность. Он предложил встретиться в понедельник, но я сказала, что должна быть на дне рождения сестры. Поэтому мы договорились, что я приеду на пустырь утром в воскресенье, до моего отъезда. – Лиза схватила ее за руку: – Если бы я так не поступила… – Она затихла. София молчала, не желая давить на сестру. – Он ждал меня на дороге. Когда я подошла, он схватил меня, затолкал в машину и сделал укол. Я очнулась в гараже Линды Мейер.

София сжала губы.

– Поверить не могу, что она ему помогала! – Очень ловкий ход: заручиться помощью Линды, которая работала в полицейском управлении. Линда была осведомлена о ходе следствия и знала, где находилась София. Не говоря уже о том, что ее никто не подумал бы подозревать.

– После того как Натаниэл увез Аманду, Линда наконец показалась мне. Объяснила, что с ее стороны в деле нет ничего личного, просто Натаниэл дал ей кучу денег. Он обещал, что никто не узнает о ее участии.

– Тогда почему она показалась тебе и призналась, что помогает ему? Разве не боялась, что ты всем о ней расскажешь?

– Возможно, она считала меня покойницей. – Лиза помолчала. – И еще Натаниэл, наверное, обещал ей, что убьет и меня после того, как получит тебя, а заодно прикончит и Кару. Час назад Линда очнулась в наручниках.

София невольно улыбнулась. Линда получила по заслугам!

– По-прежнему поверить не могу в случившееся. – София вздохнула. Лиза пропала неделю назад, но ей казалось, что прошло много лет.

– А я поверить не могу, что ты ранила Натаниэла, – ответила сестра. – А если бы он первый схватил пистолет и пристрелил тебя на месте?

– Он хотел, чтобы Брейдон увидел, как я умираю… по крайней мере, хотел убить меня в том самом месте.

Лиза нахмурилась:

– Хорошо, что Брейдон успел вовремя.

– Да уж…

В палате воцарилось молчание. Глаза Лизы снова наполнились слезами.

– София… – начала она, опустив голову и глядя на свои руки. – Ричард сказал, что ты сделала в больнице… Ты взяла шприц, хотя могла убежать. А потом согласилась обменять себя на меня… – Она подняла голову и посмотрела сестре в глаза. – Ты меня спасла. Никто другой бы этого не сделал, только ты. Я… не знаю, как отблагодарить тебя за все, что ты сделала.

София только улыбнулась.

– Лиза, ты мне ничего не должна. Ведь ты моя сестра, и я тебя люблю. Так что не плачь, а то мне делается не по себе.

Лиза усмехнулась и кивнула, вытирая глаза.

– Ну вот… а теперь расскажи, чего я еще не знаю.

– Кое-чего ты правда не знаешь. – Лиза вздохнула и вдруг широко улыбнулась. Потом подняла левую руку. На безымянном пальце сверкнул роскошный бриллиант. София тоже заулыбалась. – Ричард признался, что давно уже думал об этом, только ждал нужного момента. После всего, что произошло, он сказал, что больше не может ждать. Кроме того, он намекнул, что кое-кто нас благословил.

– Как прекрасно! – воскликнула София.

– Кольцо меня мало волнует. Это он делает меня счастливой. Правда, тут возникает одна проблема.

– Какая проблема? – удивилась София.

– Поскольку я практически живу у Ричарда, будет разумно продать мой дом. Но продажа дома – такой длительный и неприятный процесс, особенно если придется иметь дело с незнакомыми людьми. Если бы его купил кто-то знакомый, все стало бы проще. Кто-то, кто, например, заботился бы о моих подушках. – Лиза подмигнула. – Я могу не продавать дом, а сдать его, если так будет лучше кое для кого.

София поняла, на что намекает сестра. Хотя в Атланте у нее квартира и работа, она не могла отрицать, что ей все больше нравится Калпеппер и один очень красивый детектив.


– Ты уверена, что ей понравится? – Брейдон с ошеломленным видом разглядывал разноцветные вымпелы и гирлянды. Малиновые, синие и розовые украшения диковато выглядели на фоне дубовых панелей.

Кара прищурилась и оглядела обстановку. Потом одобрительно кивнула:

– Да, понравится, особенно если вспомнить, что в свой день рождения она думала, что сестра ее не любит и поэтому не приехала. А потом сестру похитили и так далее… Она заслужила праздник!

Брейдон кивнул. Он не мог не согласиться.

Прошла неделя после того, как Брейдон убил Натаниэла Уильямса. Порочный круг прервался. Морок развеялся. Теперь с прошлым покончено… Отчего-то ему казалось, что Амелия наконец-то обрела покой. Он убил «Терренса» до того, как тот смог причинить вред еще кому-то. Правда, во всем этом не только его заслуга.

Натаниэл не рассчитывал на то, что София станет сопротивляться. Она бросилась на него, пыталась его утопить и дала Брейдону время приехать на причал. Можно сказать, что София спасла его. Калпеппер уже вернулся к обычной жизни, хотя те, кто принимал участие в последних событиях, только начинали приходить в себя.

Кара довольно быстро поправилась; у нее кружилась голова, но в остальном она не пострадала. Она лично приковала Линду наручниками к больничной койке до того, как та очнулась. Линде предъявили обвинения. Теперь ее долго не будет в Калпеппере. Деньги, переведенные на ее счет Натаниэлом, конфисковали; из них оплатили похороны Трикси Мартин и Джеймса Мерфи. Марина Алкастер раздумала продавать «Дельфин» и уезжать. Она подарила участок дочери, а та решила построить там небольшую гостиницу. Два акра земли она продала Лизе, которая расплатилась за землю своими деньгами. Лиза сказала Брейдону, что перед выпиской к Софии заходила Аманда.

– Вы не виноваты в том, что он вырезал на мне ваше имя, так что не терзайтесь, – сказала она, задрав майку и показав шрамы на животе. Аманда даже пошутила: – Рада, что у вас не очень длинное имя.