Треугольник ошибок — страница 57 из 58


- Вышка, это «Редлайн», на посадочном.

- «Редлайн», это Вышка, посадку разрешаю, полоса свободна.

Плавно опускаю «Сессну» чуть позади знаков на полосе, практически без толчка, сидящий рядом Джим одобрительно кивает.

- Вышка, это «Редлайн», посадку произвел, разрешите руление на стоянку.

- «Редлайн», это Вышка, руление разрешаю, вас ждут.

Кто это там такой нетерпеливый? Кажется, я знаю...

Ну точно, возле ангара стоит красный «Гелендваген», из его открытой двери с водительской стороны высовываются стройные ножки, на одной из них покачивается туфелька. Сами догадаетесь, или подсказать?

Джин осторожно выбирается из машины и машет рукой, я просовываю руку в открытую форточку и машу в ответ.

- Тебя встречают, - констатирует Джим очевидный факт.

- И это замечательно! - отвечаю ему. - Жены ведь встречают моряков из похода, а мы чем хуже?

Заглушив двигатель, потягиваюсь, разминая спину, Джим уже вытаскивает свой скромный багаж. Руку ему вылечили полностью, никаких ограничений в движении не заметно, действует он вполне уверенно.

Подхожу к Джин, одетой в что-то яркое, тонкое и балахонистое, по случаю жаркой погоды, она целует меня в щеку, здоровается с Джеком.

- Привет, давно не виделись! Как там врачи, совсем замучили, наверное?

- Здравствуй, Джин! Устал отдыхать, если честно. Зато рука восстановилась, и другая тоже нормально работает. Ну что, в техники возьмете?

- Конечно! Еще и сам полетаешь, когда только захочешь!

- Джин, ты замечательно выглядишь, честное слово! - по-отечески смотрит на нее Хокинс.

Ну да, несмотря на свободное одеяние, изменения в очертаниях фигуры уже весьма заметны.

- Я знаю, - скромно улыбается Джин.

- Рад за вас обоих, правда. Вы отличная пара...

Они садятся в «Гелендваген» и едут в сторону ворот, я на своем «Буцефале» пристраиваюсь им в хвост, включаю музыку. На этот раз попадается сборник «Аэро», играет Жан Мишель Жарр, вполне соответствует настроению. Не особенно торопясь, подкатываем к городу, сначала нужно отвезти Джима к нему домой.

Высадив Хокинса, держим путь дальше. Нужно заехать еще кое-куда...

Я называю это «Площадкой №13», по старой памяти. А вообще-то, это городское кладбище. Могилы Бригитты и Айвана находятся недалеко друг от друга, и мы с Джин регулярно их навещаем. На плитах — имена дорогих нам людей, у Айвана — сверху на памятнике еще и символический маленький пропеллер, примерно как это делали когда-то раньше. Положив на каждую плиту по букету цветов, некоторое время стоим рядом, затем молча идем к машинам. Мы будем помнить вас, пока живы сами...


Возле стоянки Джин вдруг говорит мне:

- А давай сейчас на берег съездим, ненадолго!

- Как скажешь, Огонек...

Поднявшись по извилистой дороге на небольшой холм возле берега, останавливаемся и выходим из машин. Джинджер надела белую шляпу с широкими полями, и теперь придерживает ее рукой, иногда налетают порывы свежего ветерка. Ее балахон временами то вздувается, то опадает, подобно ветроуказателю на аэродроме. Встаю рядом, она прижимается ко мне. Не очень далеко от нас вдоль берега на полном ходу режет волны катер береговой охраны, а ко входу в порт приближается небольшое парусное судно, на котором сейчас убирают парус, переходя на двигатель. Внезапно вспоминается давний сон...

Полюбовавшись на море, едем домой. Приготовлю ужин, а потом вечером, когда начнет темнеть, Джин будет плавать и нырять в бассейне, словно беременная русалка. Я буду сидеть, любоваться на нее, и слушать далекие голоса в радиоэфире, расположившись со своим трансивером за столом неподалеку...


Наши сны иногда предсказывают какие-то события в дальнейшей жизни, но с кем именно они произойдут — точного ответа не даст никто. А в жизни иногда случается такое, что вы не могли себе представить даже в самых смелых мечтах...


«Тренируйся с теми, кто сильнее. Люби того, кого нельзя. Не сдавайся там, где сдаются другие. И победишь там, где победить нельзя» - Брюс Ли.


КОНЕЦ


2016г.


Все права на данный текст принадлежат автору.

Запрещаются как коммерческое, так и некоммерческое распространение в печатном или электронном виде, любое копирование, полное либо частичное без согласования с автором.


Долинин А.А. © 2016г.


Автор выражает благодарность Службе движения и Метеослужбе аэропорта «Крайний» за помощь при написании книги.

Глоссарий

Борис Вальехо (исп. Boris Vallejo) — американский художник. Родился 8 января 1941 года в Лиме, Перу. В 1964 году эмигрировал в США, где живёт в настоящее время.

Вальехо известен в первую очередь как автор обложек к книгам в жанре фэнтези. Его картины отличаются обилием обнаженной натуры, как мужской, так и женской.

Вальехо - транскрипция по правилам испанского языка. В английском встречается также транскрипция Валеджо и Валеджио.


Вaнгелис (англ. Vangelis), полное имя Эва?нгелос Одиссе?ас Папафанаси?у, (29 марта 1943, Волос) — греческий композитор, один из первых исполнителей электронной музыки, автор саундтреков ко многим известным фильмам.


Гарда - предназначена для защиты руки от оружия противника. На раннем оружии гард не существовало вовсе. Появилась она по мере развития фехтования, когда появилась необходимость в более удобном и безопасном парировании ударов противника. Первые варианты гарды представляли собой перекрестье — планку, перпендикулярную лезвию и рукояти, и находящуюся в той же плоскости, либо небольшой диск, установленный между клинком и рукоятью. Начиная с XVI века стали появляться круглые гарды, а также гарды, защищающие кисть целиком с помощью дужки — изогнутой части, идущей от верхней части рукояти до нижней.


Дирк (гэльск. Biodag) — шотландский национальный кинжал (кортик). Является традиционным аксессуаром очень формального варианта шотландского национального костюма, а также носится при некоторых формах одежды волынщиками и офицерами шотландских полков британской армии и стран Содружества. Имеет длинный прямой (до 30 см) клинок полуторной заточки (реже — односторонне заточенный), рукоять без крестовины. Являлся охотничьим кинжалом и опасным в ближнем бою колющим оружием. В XVI—XVIII вв. входил в комплекс традиционного вооружения шотландских горцев.





«Звезда жизни» (англ. Star of Life) — эмблема службы Экстренной медицинской помощи, которую совместно контролируют Американская медицинская ассоциация и Департамент здравоохранения, образования и социальной помощи США. Эмблема и её вариации используются также другими службами, оказывающими срочную медицинскую помощь (в частности, поисково-спасательными службами и National Registry of Emergency Medical Technicians).

На изображении — синяя шестиконечная звезда с белой окантовкой, в центре — белый посох Асклепия, бога медицины и врачевания в древнегреческой мифологии. Сегодня эту эмблему можно встретить на автомобилях скорой помощи многих стран.

Шесть лучей звезды символизируют шесть основных задач, которые решают спасатели в цепи действий при чрезвычайных ситуациях:

Обнаружение;

Оповещение;

Ответная реакция;

Помощь на месте;

Помощь во время транспортировки;

Передача в специализированный центр помощи.





Кле?ймор (также клэймор, иногда клеймо?ра, англ. Claymore; гэльск. claidheamh-mor «большой меч») — особый тип двуручного (реже — одноручного) меча, использовавшийся в Шотландии в XV—XVII веках. Название происходит от гэльск. claidheamh mor — «большой меч».

Клеймор представляет собой двуручный меч с длинной рукоятью и широким клинком. Длина клинка составляет порядка 105—110 см, рукояти — около 30-35 см. Таким образом, общая длина меча составляла от 135 до 150 см. По типологии Окшотта, клеймор относится к типам XIIa и XIIIa. Гарда крестовидная. Отличительной особенностью клеймора является характерная форма дужек крестовины — прямые, сужающиеся к концам и направленные вниз (от рукояти к концу клинка). Технически дужки представляют собой сужающийся стальной прут. На концах дужки часто украшаются стилизованным пробивным изображением четырёхлистного клевера. Головка рукояти небольшая, чаще всего имеет дисковую форму, хотя имеются и варианты с шарообразной головкой. Часть клейморов имела рикассо, благодаря чему в процессе фехтования можно было использовать технику полумеча.

Специфическая форма крестовины позволяла эффективно производить захват клинка противника с дальнейшим обезоруживанием.

Гораздо реже двуручного клеймора встречался его одноручный вариант, носивший также название claidheamh beg. Данный меч является одноручной версией классического клеймора и также имеет характерные дужки крестовины. Обычно относится к концу XIV — началу XV века. Вполне вероятно, что двуручный клеймор является дальнейшим развитием данного меча.





«Крыса-первая» - здесь складной нож от фирмы Randall Adventure Training.

RAT (Randall's Adventure and Training) - компания по подготовке к выживанию в различных природных условиях. Её основатели - Джефф Рэндалл (Jeff Randall) и Майк Перрин (Mike Perrin).


Модель фолдера разработали Майк Перрин и Джефф Рэндалл, серийным производством занялась Ontario Knie Company, в то время уже выпускавшая для RAT Knives линейку ножей с фиксированным лезвием. RAT разработали несколько моделей ножей и заключили договор на их производство с Ontario Knife Co. В дальнейшем у них возникли разногласия, и RAT прекратили сотрудничество с Ontario Knife.


Открывается нож с помощью шпенька на клинке.

Сталь AUS8 не склонна к коррозии, умеренно тупится, легко правится и точится, не склонна к выкрашиванию. Хорошая геометрия клинка со спусками от обуха обеспечивает уверенный, ровный, хорошо контролируемый рез.