Тревожная ночь — страница 20 из 20

«Ешьте больше карамели!» — бросалось в глаза людям, встречавшим конфету.

Дойдя до конца, конфета поднялась на десятый этаж большого дома.

— Получите за вашу неделю, — сказали конфете. — Завтра, Джек, вы свободны.

Джек снял через голову пеструю обертку конфеты.

— Но вы обещали… — робко начал он.

— Запомните, — сказали Джеку, — вы не один. Тысячи безработных будут счастливы заработать пару долларов. Мы ничего не обещали. Уже не только Бик-Бур выпускает разноцветную, яркую карамель. Таких конфет много. И все они портят зубы. У наших зубных врачей хватает теперь работы. Все!

— Все, — тихо повторил Джек и вышел. Руки его были засунуты в карманы, в каждой руке он зажимал долларовую бумажку.

Выходя из дому, Джек в последний раз посмотрел, с сожалением на вывеску «Ассоциация зубных врачей».

Целую неделю Джек расширял круг людей, у которых заболевали зубы от яркой карамели Бик-Бура. Зубные врачи зарабатывали на своих пациентах не меньше, чем Бик-Бура на своих покупателях. Меньше всего заработал Джек. Впереди у него были снова полуголодные дни.

На улице Джека со всех сторон обступала реклама. На каждом углу стояли сандвичмены, и Джек с завистью смотрел на этих счастливцев. Каждый сандвичмен чувствовал себя так, будто его втиснули в узкий шкаф. В сандвиче колбасу кладут так: снизу хлеб, сверху хлеб, а посередине колбаса. А сандвичмены были упакованы так: спереди плакат, сзади плакат, а посередине человек; торчат только башмаки да голова.

«Кино портит глаза», — сообщало в своей рекламе театральное общество.

«Пояс на брюках приводит к одышке!» — кричала фабрика подтяжек.



«Употребляйте больше свежих грибов», — предлагала компания загородных гостиниц.

На площади сорок сандвичменов шли в ряд. Каждый человек был одной только буквой. Буквы рассказывали о приезде знаменитого певца Милацо. И дальше, до самого дома, Джека преследовало имя Милацо. Оно было всюду: на крышах, на тротуарах, на облаках, на стенах домов, на спинах людей-сандвичменов.

…Милацо приехал утренним поездом. Он остановился в лучшей гостинице города, заняв несколько комнат первого этажа. Мимо его окон вереницей торопливо шли люди. Это служащие спешили в деловую часть города: открывались конторы и банки. В спешке прохожие не замечали слепого музыканта в синих очках. Он пиликал на скрипке под окнами гостиницы. Люди пробегали мимо, не бросая в черную шляпу нищего скрипача ни одной монеты. Но вот открылось одно из окон гостиницы в первом этаже. Знаменитый певец Милацо стоял и слушал игру нищего музыканта.

Нищий устал. Он положил скрипку и смычок перед собой на пустую шляпу. И в это время в раскрытом окне запел знаменитый актер.

Двое прохожих остановились.

— Милацо! — сказал один.

— Милацо!

— Милацо поет!

Потоки людей устремились к окнам гостиницы. Толпа захлестывала улицу, подступала вплотную к нищему. А он стоял, прижавшись к стене, и высоко — на вытянутых руках — держал скрипку, боясь, что ее раздавят. Так солдат поднимает ружье, переходя вброд реку.

Милацо пел.

Часть прохожих уходила, торопясь в свои конторы, новые люди прибывали. Те, кто был пониже, карабкались на столбы, влезали на крыши автомобилей.

Полисмены пытались сдержать толпу, но это не удавалось.

Толпа все сильнее и сильнее нажимала на слепого музыканта. Нищий стоял с поднятой скрипкой. По улице возле гостиницы остановилось движение пешеходов и автомобилей.

Милацо пел. Он очень долго тянул последнюю ноту и, закончив петь, бросил в толпу свою шляпу.

Через головы, держа ее над толпой, передавали шляпу из рук в руки. Шляпа тяжелела от монет, пучилась от бумажных денег.

Нищий стоял с поднятой скрипкой. По временам он открывал рот, как рыба, выброшенная на берег, и глотал воздух. Его больно прижали к стене.

Описав большой круг, шляпа вернулась к окнам гостиницы.

Один из зрителей, вскарабкавшись на плечи своего товарища, передал отяжелевшую шляпу синьору Милацо.

Низко поклонившись публике и перегнувшись через окно, Милацо отдал свою шляпу слепому музыканту. Большое фасадное окно гостиницы захлопнулось. Толпа стала растекаться. Загудели автомобили, пробивая себе дорогу.

…Нищий стоял и считал деньги, определяя достоинство монет на ощупь.

Из-под густых синих очков капали слезы. Слепой всхлипывал. Его фотографировали репортеры, а другие репортеры фотографировали, как его фотографируют.

Всю эту сцену наматывал в свой аппарат кинооператор. А нищий все стоял и считал деньги.

Оператор соскочил с крыши и снимал крупно: Лицо слепого музыканта.



Еще крупнее:

Руки, считающие деньги.

Еще крупнее:

Синие очки.

Совсем крупно:

Стодолларовый билет…

…Прошло немного времени. Из поперечных улиц выбежали, обгоняя один другого, мальчишки. Стараясь опередить друг друга, они подставляли ножки, опрокидывали соперников, как футболисты, ведущие мяч к воротам.

— Двадцать тысяч долларов слепому музыканту!

— Случай с Милацо!

— Нищий, ставший богачом!

— Актер-благотворитель!

— Милацо и слепой! — кричали мальчики.

Они обгоняли велосипедистов и автомобили. Они заглушали многоголосый шум улиц.



…Под фасадным окном гостиницы, где недавно бесновалась восторженная толпа, лежал обломок смычка.

И снова на улицах было много людей: кончался деловой день.

И снова на улице появились сандвичмены.

И снова мальчишки — продавцы газет — кричали:

— Вечерний выпуск!.. Вечерний выпуск!..

— Все билеты на первое выступление Милацо проданы!

— Мировой добряк Милацо даст еще три концерта?

— Небывалый успех американца, который заботится о бедняках!

Продавцы вечерних газет казались голосистее своих утренних товарищей. Вот почему в комнате суда, который помещался напротив гостиницы, секретарь захлопнул окно. Выкрики мальчишек мешали чтению приговора:

— Джек, безработный сандвичмен, оскорбил великого актера и благотворителя Милацо, потребовал с него стодолларовый билет, хотя он, Джек, получил уже десять долларов.

Джек утверждал, что администратор сеньора Милацо нанял его, выдал ему очки и скрипку для инсценировки сцены благотворительности, обещав уплатить за работу десять долларов.

Десять долларов Джек получил, но из выручки в его шляпе, которая составила двадцать тысяч долларов, он попросил оставить ему еще один стодолларовый билет.

Свидетелей или письменного договора с администратором Джек представить не мог, а потому суд считает его требования неосновательными и приговаривает его, Джека, безработного сандвичмена, за оскорбление великого актера и благотворителя синьора Милацо к штрафу в десять долларов.

ОБ АВТОРЕ

Писатель Марк Семенович Ефетов рано начал трудовую жизнь. Подростком он работал на прокладке железной дороги, участвовал в строительстве цементного завода на Дальнем Востоке, воздвигал город юности Комсомольск-на-Амуре. Здесь же на стройке города он стал рабкором, а потом вырос в профессионального журналиста.

Работая на различных стройках Родины, разъезжая по стране в качестве журналиста, Марк Семенович накопил богатый жизненный опыт, интересный для писателя материал.

Так была создана научно-популярная книга для детей о железнодорожном транспорте «Полоса чудес». Книга эта издавалась много раз и получила премию по конкурсу на лучшую детскую книгу.

Затем родилась книга «Ветер в лицо» — сборник рассказов о молодых романтиках, не побоявшихся по зову Родины и сердца сменить спокойную, благоустроенную жизнь в городе на трудовую жизнь в тайге, обжитой дом на палатку, на ночевки под звездами у костра.

В годы Великой Отечественной войны писатель Ефетов участвовал в обороне Москвы, был военным корреспондентом на фронтах. Эти грозные, героические годы дали писателю материал для его книг: «Надя из отряда «Буря», «Крепость на колесах», «Флаг на мачте», «Ключ дружбы», «Света и Камила», «Тельняшка — моряцкая рубашка».

Дружба писателя с фронтовыми товарищами продолжалась и в послевоенные годы. В частности, узами дружбы связала война писателя Ефетова с Героем Советского Союза сержантом Яковом Федотовичем Павловым, именем которого назван легендарный дом Павлова в Волгограде.

В повести «Валдайские колокольцы» М. С. Ефетов продолжил рассказ о судьбе героя книги «Света и Камила» — Якове Павлове. Эта книга получила в 1961 году премию по конкурсу на лучшую книгу для детей.

У тебя в руках, наш юный читатель, новая книга Марка Семеновича Ефетова, «Тревожная ночь». В ней опубликованы две повести и рассказы. В повести «Тревожная ночь» читатель встретится с юными железнодорожниками и вместе с ними переживет немало приключений.

Повесть «Приключения Коли Перепелкина» перенесет читателя в знойные кубанские степи, познакомит с кубанскими школьниками, расскажет о том, как интересно и полезно проводят они летние каникулы, как уже сейчас готовят себя к трудовой жизни.

О чем же повествуют рассказы писателя, опубликованные в этой книге?

О людях большой доброты и чуткости, о войне, о комсомольской стройке, о далеких странах.


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.