Трезубец Нептуна — страница 38 из 63

— Сетку!

Шарик покрылся сеткой с крупными пронумерованными квадратами.

— Оптическое увеличение квадрата семь! Квадрата пятнадцать! Квадрата двадцать один!

Теперь перед археологом висела плоская картинка с хорошо различимым горным отрогом, цепочкой рощ между ним и рекой и густым лесом с противоположной стороны.

— Сунгари, в квадрате три прямой участок русла заканчивается резким изгибом и большой песчаной отмелью. Мы будем садиться на воду, на этот участок. После погашения скорости корабль выведем к отмели и остановимся там. — Рассольников покосился на миллионера и пояснил специально для него: — Незачем топливо на вертикальной посадке жечь, если можно о воду затормозиться.

— А не утонем? — тихо поинтересовался Вайт. Толстяк хватал воздух широко открытым ртом. С него градом катился пот.

— Это же космический катер! — рассмеялся Платон. — Он имеет абсолютно герметичный корпус и огромное количество внутренних полостей. Да не нервничайте вы, сэр Теплер, через пару часов будем на поверхности.

— Душно… — пробормотал Вайт. — И понесло же меня в эту экспедицию.

— Вхожу в атмосферу, — сообщил бортпилот.

Катер начало мелко трясти, послышался надсадный гул, погасить который не могли ни толстая наружная обшивка, ни многочисленные комнаты, коридоры, тоннели проводки и воздуховодов, отделяющие рубку от внешнего корпуса.

— Меня сейчас вытошнит, — жалобно сообщил Вайт.

— Только не сейчас, — попросил Атлантида. — У нас даже робота-стюарда нет, грязь убрать. Подождите посадки, сохраните свой привет для нового мира.

— Аэродинамические рули задействованы, — сообщил корабль. — Начинаю поворот в указанный квадрат.

Катер наклонился в сторону, слегка приподнял нос. Сидеть стало легче. На обзорных экранах замелькали широкие зеленые леса, кое-где прорезанные лентами рек или широкими водными разливами. Катер описал вираж в обратную сторону и клюнул носом вниз. Спустя считанные секунды от шипящего, раскаленного носа в стороны полетели перемешанные с паром сверкающие брызги. Корабль несколько раз качнулся вверх-вниз и остановился. До приближающейся отмели оставалась пара сотен метров.

— Сунгари, нос влево, — приказал Атлантида.

— Возможно соприкосновение с прибрежной растительностью, — предупредил бортпилот.

— Знаю, выполняй.

Последовал легкий толчок маневровыми двигателями. Нос катера зарылся в кустарник, ломая тонкие стволы — течение развернуло корму вперед и вынесло ее на отмель.

— Вот так, — подвел итог Рассольников. — Теперь для взлета можно будет разогнаться по этому же плесу. Еще пару граммов топлива сэкономим.

— Когда мы выйдем? — Миллионер уже расстегивал ремни.

— Пошли к шлюзу. — Более опытный Атлантида справился первым с ремнями, первым же подошел к люку. Привычно протянул руку к нише с бактериальными масками, но предыдущий хозяин «Сунгари» выгреб даже их.

— Этак какую-нибудь неизвестную заразу подхватить можно, — на мгновение замер в неуверенности Платон, но быстро решил, что смерть от удушья хуже, а главное — реальнее мифических болячек. Археолог рванул вверх запорные рычаги, положил ладонь на контактную пластину и толкнул тяжелую створку.

В лицо ударил свежий воздух, смешанный с запахами трав, влаги, ароматами незнакомых цветов; небо сияло привычным голубым цветом, растительность отливала знакомыми зелеными оттенками; в зените исходило жаром нормальное, желтое солнце.

— Как же здесь хорошо… — с наслаждением наполнил легкие Атлантида и спрыгнул на песок.

— Вы полагаете, тут безопасно, сэр Платон? — поинтересовался из люка миллионер.

— Пока — да, — кивнул Рассольников. — После неожиданного и весьма шумного появления такой махины, как наш катер, вряд ли в ближайшие часы сюда сунется хоть одно живое существо. Кстати, сэр, кажется, вам хотелось пить? Вся река в вашем полном распоряжении! Думаю, местные крокодилы или пираньи еще не скоро рискнут приблизиться к нашему берегу.

— Благодарю вас, сэр, — искренне обрадовался Вайт, пересек отмель, присел на корточки, принялся зачерпывать воду ладонью и подносить к губам.

У Атлантиды округлились глаза:

— Что вы делаете, сэр Теплер?!

— Пью, — с недоумением поднял глаза толстяк.

— Да вы с ума сошли! Пить сырую воду, из реки, без токсикологического и микробиологического анализа!

— Но вы же сами предложили, сэр!

— Но не пить же! Нужно просто набрать из реки десяток ведер воды и вылить в ближайшую раковину или унитаз! Этого вполне хватит для запуска цикла регенерации. Минут через двадцать сможете хлебать из-под крана целыми кружками.

Миллионер остановился. Вздохнул:

— А вода, сэр Платон, здесь чертовски вкусная. Явно не регенерированная.

— Да уж разумеется.

— А где в космических катерах хранятся ведра, сэр?

— В катерах первой комплектации?.. — До археолога дошло, что никаких канистр, банок или иных емкостей на Сунгари нет и в помине. — Сейчас поищем. Вы еще не потеряли свой ножик, сэр Теплер?

Миллионер плотоядно улыбнулся, сунул руку за спину и вытащил тяжелый тесак.

— Отлично, сэр. Тогда стойте наготове и прикройте меня в случае чего…

Рассольников приблизился к стене зарослей, внимательно осмотрел отливающие яркими изумрудными оттенками растения. Наконец он заметил то, что подходило для его целей больше всего — продолговатый мясистый плод, по форме напоминающий перец, но почти полуметровой длины. Археолог оглянулся на напарника, убедившись, что тот находится рядом, в паре шагов за спиной, потом зачерпнул горсть песка и гравия и кинул в заросли. Прислушался. За листвой притаилась тишина. Рассольников метнул еще одну горсть песка.

— Что вы делаете, сэр Платон? — прошептал Вайт.

— Забочусь о целостности своей любимой шкуры, сэр Теплер, — ответил Атлантида. — Слишком часто в незнакомых местах у самых мирных травинок обнаруживаются шипы и стрекательные щупальца, а иногда и зубы.

— Ну и как?

— Пока не проявляются…

Археолог сжал рукоять трости, выбрасывая клинок, сделал осторожный шаг вперед и коротким сильным ударом подрубил плод у черенка. «Перец» тяжело шлепнулся вниз — и опять же ничего не случилось. Платон зацепил клинком добычу и отволок на песчаную косу.

— Уф-ф, — с облегчением вытер он лоб. — Будьте любезны, сэр, срежьте своим ножом край плода и выгребите содержимое, если оно есть. Вот и будет вам ведро. Без ручек, правда, но зато бесплатное.

— Сделаю. — Миллионер опустился на корточки и принялся разделывать добычу. — Один вопрос, сэр. Долго еще мы собираемся торчать на этой планете?

— Я думаю, — оглянулся археолог на входной люк, — если Сунгари догадался включить вентиляцию, то помещения катера уже проветрились. Пойдемте в рубку, сэр, узнаем.

— Сначала — воду, — красноречиво потер горло Вайт и направился с импровизированным ведром к реке.

По очереди таская зеленую пахучую емкость, напарники минут за двадцать залили в систему минимально необходимые сто двадцать литров. Плод в конце концов растрескался, начал протекать в нескольких местах, и его пришлось выбросить. Зато напарники получили возможность припасть к кранам и утолить наконец свою бесконечную жажду.

— Сунгари?! — громко спросил Атлантида, вытирая губы. — Ты произвел вентиляцию отсеков?

— Вентиляция произведена.

— Процентное содержание кислорода в воздухе?

— Восемнадцать и сорок четыре сотых процента.

— Ты уверен, Сунгари?

— Содержание кислорода соответствует атмосферному на планете.

— Черт! — Рассольников ударил себя кулаком в ладонь.

— Что случилось, сэр Платон?

— Влипли мы, сэр Теплер, — покачал головой Рассольников, — и очень сильно.

— Объясните толком, сэр, — попросил толстяк.

— Все очень просто, сэр Теплер, — вздохнул археолог. — Норматив содержания кислорода в воздухе космических кораблей: двадцать два процента при давлении в девять десятых. А на Хоене, между прочим, кислорода аж двадцать четыре процента с мелочью, и взлетали мы наверняка с местной атмосферой в отсеках. Своего-то кислорода у нас нет.

— Ну и что?

— В полете мы были меньше суток, после чего процент кислорода упал до четырнадцати процентов. Мы же в аварийном режиме садились, если помните. Соответственно, при нынешних восемнадцати процентах мы начнем задыхаться уже часов через пять полета, а часов через восемь потеряем сознание. За сутки мы оба отойдем в лучший мир, сэр Теплер, — а это минимальное полетное время, если учесть необходимость взлета, разгона и последующего торможения, плюс дискретный режим на несколько часов.

— А если запасти побольше атмосферного воздуха?

— Как, сэр Теплер? Мы можем натаскать в систему воды. Может попытаться настрелять местной дичи, набить ею холодильник камбуза, благо он несъемный и в первую комплектацию входит. Но как вы собираетесь носить на борт воздух?

— Нужно приспособить какой-нибудь насос…

— Сэр, при первой комплектации в состав бортового оборудования входят только наши руки. Хорошо хоть, вы свой тесак не выбросили, а то бы и вовсе труба.

— Э-э, нет, сэр. — Миллионер извлек свой нож, поиграл им, перебрасывая из руки в руку. — Я теперь с ним никогда не расстанусь. Военная добыча! Он будет лежать в моей коллекции на самом почетном месте! Я для него закажу отдельную витрину и объемный фильм с его краткой историей.

— Весьма похвальное стремление, — кивнул Атлантида. — Но, чтобы вы добрались до своей коллекции, сэр… В общем, к сожалению, нам придется подавать сигнал бедствия. Вызывать спасателей.

— Что-о?! — округлил глаза Вайт. — Вы хоть представляете, сэр Платон, сколько это стоит?!

— Ну, — сморщился Рассольников, — для тех, кто оплатил пространственную страховку, спасательная служба работает бесплатно.

— Это вы так шутите, сэр? — зарычал миллионер. — Какая, к бесу, могла быть страховка при нашем способе вылета?!

— Я так, на всякий случай спросил, — пожал плечами археолог.

— Спасателей вызывать! — продолжал неистовствовать Вайт. — Да за эти деньги еще один корабль купить можно!