Три богатыря и принцесса Египта — страница 1 из 12

Наталья Каменских - Три богатыря и принцесса Египта

Наталья Каменских - Три богатыря и принцесса Египта

Вступление

– Жили-были, долго ли коротко… – осторожно начал автор.

– Стоп, стоп, стоп! – замотал головой княжеский конь Юлий. – Так не пойдёт!

– В некотором царстве… – поправился автор.

– Вот! – удовлетворённо кивнул конь.

– Хорошо, – согласился автор, – как скажешь, – и продолжил: – В некотором царстве, в иноземном государстве Египет…

– Не. Ну что такое! Что вас все на классику тянет! – снова запротестовал представитель Князя. – Современнее надо, бодрее, веселее, новое видение вносить, новый, так сказать, взгляд! Не какую-то проходную сказочку сочиняете, а настоящий бестселлер. Давайте вложите душу, чтоб на века! – утомлённый своей пламенной речью (ох и трудная эта работа – вдохновлять писарей!), Юлий лёг поудобнее и величественно позволил продолжить.

Автор послушно вздохнул:

– Было это три тысячи лет назад…

Глава 1Три тысячи лет до нас

В жаркой пустыне Египта рядом с величественной пирамидой, которую охранял грозный Сфинкс, шло официальное торжественное мероприятие. Били огромные барабаны. В центре площади возвышалась плита, на которой в каменной чаше горел огонь. У её подножия стояли фараон, его супруга и маленькая наследница. А внизу собралась толпа празднично одетых египтян. Все они с восхищением смотрели на пламя.

В центре, рядом с семейством фараона, стоял Дед Мороз, одетый в богатый зимний наряд – шубу с шёлковым узором, шапку и огромные рукавицы. В руках волшебник держал причудливый посох. Взгляд его был устремлён на огонь.

– Горит… Горит! Отныне и во веки веков эта чаша жизни будет хранить великое равновесие между жарой и холодом! – торжественно провозгласил волшебник.

Дед Мороз и фараон подняли каждый свой посох и ударили лучами в противоположные стороны. Правитель Египта направил свой луч в Сфинкса – грозный хранитель пирамиды открыл песочные глаза. Дед Мороз – в самую вершину пирамиды. Второй луч отразился от верхушки, ударился в чашу и соединился с первым лучом. Магический треугольник – пирамида, чаша огня и глаза Сфинкса – замкнулся. Плита дрогнула и медленно ушла под землю, чтобы остаться там навечно. Место её погребения скрыл песок пустыни.

– Сокройся от глаз людских! – провозгласил волшебник. – Да хранит эту чашу могучий Сфинкс и Великая Пирамида!

Затем опустил взгляд на фараона и протянул правителю Египта золотой ключ.

Фараон с поклоном принял великий дар и произнёс ответную речь на своём языке:

– Нунгумбо мбаи… – что, вероятно, означало благодарность. Потом с почтением поцеловал ключ и надел его на шею своей маленькой дочери.

– Маника Нефертити… – закончил он ритуал.

Дед Мороз присел на корточки перед новой хранительницей ключа.

– Береги его! Хорошо? Это ключ от всего живого. Никому-никому. Никогда, – велел Дед Мороз и внимательно посмотрел в глаза девочке, словно испытывая твёрдость её духа.

Малышка хлопнула огромными глазами, обхватила руками ключ и кивнула. Волшебник поднялся и обратился к толпе.

– И больше никаких Ледниковых периодов! Да?

Толпа в едином порыве согласно заголосила в ответ.

Дело было сделано.

– Прощайте! – махнул рукой Дед Мороз и поднялся в небо на своих волшебных санях.

Прошло три тысячи лет…

С тех пор как почти три тысячи лет тому назад установилось великое равновесие между жарой и холодом, Дед Мороз разделил каждый год на 12 частей, и стали они зваться месяцами.

Глава 2Строптивый олень

В лесу было морозно. Напролом, спотыкаясь и падая, бежал неказистый мужичок в костюме Деда Мороза. Борода моталась во все стороны, шапка была велика и потому постоянно сползала на глаза, полы халата путались между ногами. В общем, не по размеру был ряженому костюмчик и не по шагам – дорожка.

Мужичка звали Дурило. И это всё, что о нём было известно на данный момент.

Бежал он не просто так – его неутомимо преследовал олень, запряжённый в нарядные сани. Именно они мешали оленю догнать Деда Мороза, потому что цеплялись за деревья и застревали в сугробах.

Дурило ловко уворачивался от оленьих зубов, но чувствовал, что в этом беге с препятствиями ему скоро придётся сойти с дистанции или стать жертвой ДТП с участием саней.

Иногда оленю везло, и он всё же успевал куснуть провалившегося в снег беглеца то за ухо, то за край халата. Предметом погони стал посох, который с переменным успехом оказывался то в руках Дурило, то в зубах настойчивого оленя. Непростой это был посох, волшебный. Да и сам олень был непростой. Но об олене позже…

Падая с крутой горки, Дурило с оленем очутились в санях, где и развернулась решающая битва за обладание посохом.

Сани неслись на бешеной скорости, подпрыгивая на больших и маленьких кочках и пнях. Поваленное дерево стало роковым. Сани подскочили, Дурило не удержался и его выбросило высоко вверх. Падая, он зацепился за ветки вековых деревьев, кувыркнулся несколько раз и приземлился прямо в трубу разбойничьей избушки.

В неказистой лесной избушке под весёлый треск огонька в печке уютно устроились два разбойника. Они азартно играли во вполне невинную настольную игру возрастной категории 3+, в которую, правда, привносили свойственные лесным вольным людям переживания: вскакивали, ругались и стучали кулаками по столу без всякого видимого повода.

В общем, страсти кипели, как вода в котелке.

Первый разбойник по имени Косой был щупленьким и каким-то совсем нестрашным, даже не скажешь, что разбойник. Но зато второй – о-го-го какой разбойник, разбойник за двоих. Его звали Кувалда. Как и подобает человеку с таким именем, росту он был почти богатырского, но при этом оставался нескладным и неуклюжим.

В самый разгар игры из печи, весь в саже, выполз Дурило.

Разбойники недоумённо переглянулись:

– Э-э-э, ты чего, начальник?!

Гость торопливо поправил наряд и сурово, как и подобает вожаку стаи, крикнул:

– Вы чего расселись?! Вставайте быстро! Там олень взбесился! Идите ловите его! – и на всякий случай осторожно высунулся из двери, чтобы проверить, не успокоился ли строптивый зверь. Зверь не успокоился и недобро скалил зубы.

Кувалда только усмехнулся:

– Ага, сейчас. Разбежались.

Косой с готовностью поддакнул:

– Вот именно. Мы своё дело сделали: угнать – пожалуйста. Теперь сам с ним разбирайся.

Начальник только руками всплеснул:

– Да какое… что вы сделали?! Всё дело у нас впереди! А он сейчас сбежит!

И продолжил шепотом:

– А самое главное – у него посох! Я его обронил, а олень и вцепился в него…

Кувалда окончательно запротестовал:

– Не-не-не. Мы оленей с посохом ловить не обучены.

Его напарник снова согласно закивал:

– Нет.

Первый разбойник продолжил:

– Вот без посоха – пожалуйста.

– Да! – поддакнул второй.

– А с посохом – нет, – закончил мысль Кувалда.

– Нет! – эхом повторил напарник.

Дурило аж взвился.

– Да вы чего?! Шутки со мной шутите?! Богатыри вот-вот домой вернутся! А без посоха – всё, конец. Весь план рухнет.

Но эмоциональное выступление не произвело должного эффекта. Кувалда зевнул:

– Ладно, сейчас поедем. Деньги-то принёс?

Дурило безразлично махнул рукой, как будто речь шла о чём-то малозначительном:

– Хе, деньги! Вот дело закончим – и будут деньги.

Но разбойники на то и разбойники, чтобы в добрые помыслы, чистые намерения и клятвенные обещания не верить.

– Не, так не пойдёт. Давай сейчас половину, – потребовал Кувалда.

Дурило нехотя кинул на стол мешочек с деньгами. Косой подобрал его. Оба разбойника поднялись, надели шубы и вышли на улицу.

Дурило беспокойно высунулся за дверь и прокричал им вслед:

– Посох! Главное – посох, поняли? – Он закрыл было дверь, но тут же распахнул снова и крикнул в волнении: – И это… по рогам ему дайте пару раз! Чтобы знал… – и снова захлопнул дверь, радуясь своему торжеству над оленем.

Глава 3Настоящий Дед Мороз

Где ещё можно было почувствовать новогоднее, праздничное настроение, как не на рынке! Прилавки сверкали разноцветными гирляндами, торговцы зазывали к себе громкими весёлыми голосами. И чего у них только не было: сладости, украшения, наряды, ёлочные игрушки…

Русские богатыри Алёша, Илья и Добрыня торжественно шествовали по рынку, выбирая подарки любимым женам. Шумная толпа почтительно расступалась перед ними, провожая восхищёнными взглядами. Девицы перешёптывались вслед.

Дурило в костюме Деда Мороза следил за народными любимцами без стеснения. Мало ли под Новый год ряженых по площади ходит, хочешь Деды Морозы, хочешь зайцы и белки – на любой вкус. Когда же богатыри, от народных забав устав, решили домой повернуть, Дурило тут же наблюдение свернул, приказал своим разбойникам ждать его у дома Алёши и умчался с рынка.

Богатыри же раскланялись да по своим домам разъехались, условившись вечером собраться за праздничным столом в доме Алёши.

Вскоре Алёша с горой подарков в руках подходил к своему дому. Прогулка на рынок, а тем более – на праздничный рынок – развеселила его. По дороге домой он предвкушал, как обрадуется его подаркам жена Любава, мечтал, что она подарит ему, какой стол накроет…

Ведь с утра Любавушка хлопочет, стряпает, печёт. Эх…

Но тут богатырь поднял глаза и остолбенел. У соседнего дома, подслеповато щуря глаза и тяжело опираясь на посох, крутился Дед Мороз, а неподалёку стояли сани с запряжённым в них оленем. От удивления у Алёши даже леденцы из рук посыпались.

Дед Мороз, заметив богатыря (как такого не заметить), обернулся:

– О! Сынок, а не подскажешь – ослеп уже совсем! – это дом семь али как?

Алёша, не веря своим глазам, с трудом смог собрать мысли в предложение: