Три богатыря и принцесса Египта — страница 2 из 12

– Семь. Но их нету… Они уехали, в смысле… На праздники…

Дед Мороз картинно расстроился:

– Ах, незадача… Вот, старый болван, опоздал…

Дурило, понимая, что Алёша поверил во встречу с Дедом Морозом, поплёлся к саням.

Дурило нырнул в сани, вытащил игрушку и показал Алёше.

– Вот, подарок на Новый год для соседа твоего – мальчика Вани! Может, ты передашь?

Алёша восторженно ответил:

– Так ты – Дед Мороз?! Не может быть… – и он помотал головой, прогоняя наваждение. – Не, не верю! Докажи!

Дурило оглянулся – по обочине пробиралась явно невезучая кошка. Дед Мороз направил на неё свой посох, сверкнула молния – и кошка превратилась в ледяную скульптуру.

Остолбенев, Алёша выронил все коробки и свёртки. А потом, опомнившись, бросился к кошке, схватил её, прижал к себе.

– А-а-а… Бедная, бедная… Что же ты наделал?!

Гость перевернул посох, направил на кошку и разом оживил несчастную. Та вырвалась из рук Алёши и стремительно убежала, пока её опять во что-нибудь не превратили.

– Чудеса… Дед Мороз! Настоящий!!! Я тебя, знаешь, сколько в детстве ловил? А все: да нет его на свете! Не-ту! Выдумка ты, говорят… Смеялись надо мной! – обрадовался Алёша.

– Ну видишь? Я не выдумка! – кивнул Дед Мороз.

Глава 4Не только подарки

У Любавы, опытной хозяйки, к приезду мужа всё было готово: богатый стол со вкусными яствами, чистая изба, нарядная скатерть. Сама русская красавица прихорашивалась у зеркала, но, увидев в окошко Алёшу, спешно вернулась к домашним хлопотам. Муж должен был увидеть, как, завершая последние приготовления, Любава носится от печки к столу: то пирогов донести, то салатик поставить. Это чтоб ценил и понимал, как она для него старается. Без понимания в семейной жизни никак нельзя – это жена хорошо знала.

Тут как раз открылась дверь и показалась торжественная физиономия мужа.

– Любава! – позвал Алёша с загадочным видом.

– Ой, Алёшенька! Подарков-то сколько накупил… – ахнула жена, которая мысленно уже пересчитала свёртки-коробки и осталась довольна. Муж у неё был не только ласковый, но и щедрый.

Но, судя по его многозначительному появлению, сюрпризы подарками не ограничивались.

Алёша подбоченился и объявил:

– Ха! Подарки – это что! Смотри, кого я к нам привёл!

В дверь, смущённо улыбаясь, вошёл Дед Мороз.

– Здравствуйте…

Олень, которого в избу не звали, попытался выхватить у гостя мешок с подарками.

Но тот дёрнул посильнее:

– Отдай! – И захлопнул дверь перед оленьей мордой.

Хозяйка суеты не заметила, а только руками всплеснула.

– Алёшенька! Ты заказал Деда Мороза на Новый год? Но почему так рано? Илья с Добрыней ещё не…

Муж даже обиделся на такую банальность:

– Да что заказал? Это – настоящий!!!

Любава шёпотом переспросила:

– Как настоящий?

Тот гордо подбоченился, будто добыл Деда Мороза в бою как ценный трофей:

– А вот так!

– Не может быть… – уже в полный голос удивилась Любава.

Тогда гость взмахнул посохом и заморозил в одно мгновение всё в избе, включая и саму изумлённую хозяйку.

– Э-э-э… Любава… – запротестовал Алёша – ледяная жена его никак не устраивала.

Гость не решился долго испытывать нервы богатыря – всё вернул в прежнее состояние.

Любава ещё даже не оттаяла до конца, а уже радостно захлопала в ладоши:

– А-а-а! Настоящий!

Глава 5Гости дорогие

В празднично наряженной тройке ехали по улицам Киева богатыри Добрыня Никитич и Илья Муромец с жёнами в гости к Алёше Поповичу.

Настасья тормошила мужа:

– Добрыня… Добрыня! Ты чего, заснул, что ли?!

Тот нехотя повернулся, мол, чего тебе.

– Держи капусту как следует! Вон протекает уже! Не видишь, что ли?!

Богатырь подтянул бочонок к себе и проворчал привычно:

– И ничего не протекает… Ну чуть-чуть совсем. Подумаешь…

Илья сочувственно подбодрил друга:

– Ха-ха-ха… Ничего, Добрыня… Любовь, как море, всегда бушует!

Алёнушка укоризненно посмотрела на своего мужа Илью. Она, как и положено, была солидарна с Настасьей. У них, у баб, солидарность – первое дело.

– Поговорка такая. А чего? – примирительно пробасил Илья.

– О, приехали уже! – обрадовалась Алёнушка, и разговор оборвался.

Во дворе дома Алёши стояли богатые сани, запряжённые северным оленем.

Илья присвистнул:

– Фьють! Ничего себе лошадка! Кто это у Алёши?

Добрыня только плечами пожал:

– Тихон, наверное.

Зато Настасья тут же нашла объяснение, с завистью поглядывая на эксклюзивное средство передвижения с дефицитным оленем.

– Это Любаве на Новый год муж подарил! – сказала она и укоризненно взглянула на своего супруга. Вот, мол, смотри, как надо жену любить. А ты всё служишь, служишь, а толку…

Глава 6Новогоднее обращение

В кабинете Князя был накрыт праздничный стол с обязательными мандаринами и салатом оливье, стояли подарки в праздничных упаковках. Конь Юлий с боярином Антипкой заканчивали последние приготовления, развешивая на ёлке игрушки.

Тут распахнулась дверь, и в кабинет вошёл Князь в пышном наряде. Вертясь в разные стороны, он с довольным видом продемонстрировал свой костюм.

– Ну как?

Конь изумлённо оглядел немодный наряд:

– О!.. А у тебя другого костюмчика нет?

Правитель тут же сник и встревоженно уточнил:

– А что? Этот полнит? – и даже ещё разок обернулся вокруг своей оси перед зеркалом.

Но конь как опытная особа, приближённая к руководству, умел подбирать слова так, чтобы это самое руководство оставалось в благодушном настроении и, как следствие, было милостиво к окружающим:

– Ну что ты, Князюшко! И к лицу тебе, и по фигуре. Но для обращения к народу лучше бы что-то более сдержанное, неброское. Чёрное с серым, к примеру.

Князь решительно оборвал советника. Да-да, иногда Князюшке было свойственно проявлять решительность и упорство. Практически всегда это происходило непредсказуемо и необоснованно.

– Нет, Юлий, вот тут ты не прав! Праздник же! А значит, и руководитель должен быть нарядным и весёлым! – Бросил взгляд на часы. Ах, пора! Пора выходить к народу… Антип!

Боярин с готовностью подбежал к Князю, торопливо подавая бумагу.

– Несу-несу, Князь-батюшка! Вот… слово твоё поздравительное.

Оратор деловито уточнил:

– А песенку вставил, как я просил?

Помощник кивнул:

– Вставил песенку, два анекдота и одну шараду.

Юлий запротестовал:

– Не, шарада – это уже перебор…

– Хорошо, шараду вычёркиваем. Только ты, душа земель русских, уж на морозе-то долго не стой… – заботливо суетился помощник.

Конь закивал:

– Да, по-быстрому как-нибудь. А то ведь салатики обветриваются, зелень вянет…

Князь, глядя по очереди то на боярина, то на коня, попрекнул последнего:

– Хм… Вот, Юлий, зачем ты это сказал? Мне сразу холодца захотелось.

– Ой, я его просто обожаю! – поддержал идею Юлий. Тут же подскочил к столу, схватил миску с холодцом, с шумом понюхал и протянул Князю.

– С горчичкой, а?

– Так, ну-ка положи назад! Ты чего меня сманиваешь?! – одёрнул коня оратор. – Я же к народу выйти должен! С обращением. Его, можно сказать, целый год люди ждут! Всё, пошел…

И правитель вышел на балкон. Послышались приветственные крики и аплодисменты. Юлий проводил Князя тоскливым взглядом, вздохнул и плюхнулся рядом с праздничным, но не дозволенным столом.

Глава 7Праздничное застолье

На улице темнело, наступал праздник, в каждом дворе нарядные люди пели песни и водили хороводы вокруг больших и маленьких ёлок.

Около дома богатыря Алёши, стуча зубами от холода, околачивался Кувалда. Рядом в санях, нахохлившись, сидел Косой.

– Да что ж Дурило-то так долго?! Пойду посмотрю…

Разбойник подбежал к дому Алёши, попытался заглянуть в затянутое льдом окно. Но тут хозяева, распахнув дверь, шумной толпой вывалились во двор. Кувалда едва успел нырнуть в сугроб, чтобы не быть пойманным. Как назло, прямо в место его дислокации хозяева петарду и воткнули. Фейерверк взорвался. Кувалда ничего понять не успел, взлетел в воздух и сделал пару пируэтов. Зрители, очарованные красотой фейерверка, случайного акробата не заметили. Потом упал в сани, где сидел Косой, и перевернул их.

– Ну посмотрел? – ехидно уточнил Косой, вылезая из-под саней.

– В следующий раз ты пойдёшь! – проворчал разбойник – и дал товарищу по шапке. Потому что нечего над другими смеяться.

Алёша и гости тем временем вернулись в избу и снова расселись за праздничным столом. Пока мужчины вспоминали военные приключения, их жёны устроились за другим концом стола и принялись горячо обсуждать список подарков, который Дед Мороз великодушно обещал доставить к празднику. Алёнушка все предложения тут же вносила в блокнот.

– Про вашу силу чудеса рассказывают – говорят, всё вам нипочём! А вот гору с места сдвинуть можете? – Поддакивал Дурило богатырям.

Алёша аж по коленям себя хлопнул:

– Гору?! Ха! Да это что! Вот один раз… Когда? А! Аккурат на прошлый Новый год мы стенку двигали! В этом… в Китае, вот!

Собеседник выпучил глаза:

– Великую Китайскую стену?! Не может быть…

– Да. Вот на столько подвинули, – Алёша широко развёл руки, как рыбак, который хвастается пойманной рыбой, размеров невиданных.

Добрыня, поморщившись от излишнего хвастовства друга, поправил:

– Алёша, будет врать-то… Вот на столечко всего… – и второй богатырь показал пальцами более скромное расстояние, на которое им удалось сдвинуть китайский исторический памятник.

Дурило слушал с нескрываемым восторгом. В азарте он незаметно крутил между пальцев монетку. Была у него такая привычка.

– Да?! А подняли на сколько? Забыл, как верблюды под ней сигали?! – со свойственной ему горячностью бросился спорить Алёша.