Д'Артаньян коротко рассказал о своем разговоре с Бонасье.
- Мой юный друг, - ответил ему Арамис, - чужих жен зазря не воруют. Разница между женой и деньгой очевидна. Сдается мне, что здесь не обошлось без кардинала.
- Вы только подтверждаете мои подозрения, - заметил Д'Артаньян и посмотрел на Арамиса. Взгляды их встретились.
- Это очень опасно, - сказали глаза Арамиса.
- Игра стоит канделябра, - твердо ответили глаза Д'Артаньяна.
- Свечи догорают без остатка, - предупредил левый глаз Арамиса.
- Я на тебя рассчитываю, - ответил одноименный глаз гасконца.
- Кстати, - заметил Арамис, - у Вас глаза разного цвета.
- И все же, - настаивали глаза Д'Артаньяна.
Глаза Арамиса задумчиво сошлись у переносицы и тихо посоветовались друг с другом, после чего они радостно моргнули в знак согласия.
- Надо предупредить Атоса и Портоса, - заявил Д'Артаньян.
- В таком случае вперед, - решительно произнес Арамис, нахлобучивая шляпу.
Д'Артаньян бросил на Арамиса взгляд, но тот ловко увернулся и даже нашел в себе силы пошутить не к месту:
- Вероятно многие считают меня занудой, - сказал Арамис в частности, но каждый день начинается с нуля часов нуля минут.
Д'Артаньян шутки не понял, но из вежливости громко рассмеялся.
Портоса встретили на улице. Он швырял булыжники в окна какого-то дома. После каждого удачного броска сначала слышался звон разбитого стекла, потом в проем высовывалась голова и обзывала Портоса педерастом, на что Портос невозмутимо снимал шляпу и галантно кланяясь вежливо спрашивал :
- Мадам, не желаете ли со мной познакомиться поближе?
Впрочем, заметив друзей Портос прекратил свое занятие и со свойственным ему спокойствием пояснил:
- По-моему я ей понравился.
Как бы в подтверждение этих слов из окна что-то вылетело и упало перед мушкетерами.
- Цветы, - сказал Арамис.
- В горшке, - подтвердил Д'Артаньян.
- В детском, - подытожил Портос.
Д'Артаньян пересказал свою историю Портосу, а Портос рассказал Д'Артаньяну мушкетерский анекдот:
- Идут как-то по улице мушкетер и гвардеец кардинала. Тут гвардеец и говорит : "У меня такое впечатление, что ноги растут от головы". А мушкетер ему отвечает: "Подтяжки расслабь".
Придя или прийдя в дом Атоса мушкетеры принялись держать совет. Суть дела была ясна - кардинал задумал нехорошее против королевы и так далее. Чтобы докопаться до истинных побуждений кардинала, мушкетеры послали слугу Атоса Гримо в народ - послушать свежие сплетни.
Сами же пока занялись игрой в кости. Это были кости мадемуазель Ла Вальер.
Гримо вернулся минут через пятнадцать.
- Ну? - лаконично спросил его Атос.
- Вот, - также лаконично ответил Гримо и ушел в свою комнату.
- Плохие новости, - задумался Атос, - Гримо говорит, что мужики в пивной обсуждают тайный приезд герцога Бэкингема в Париж.
- Но как это связано с нашим делом? - переспросил Портос.
- Все просто, - объяснил Д'Артаньян, - герцог встречается с королевой, кардинал им мешает. Пока мне не совсем ясны причины, но...
- Они любят друг друга, - вставил Арамис и покраснел.
- В каком смысле? - осведомился Д'Артаньян.
- Пока еще в моральном, - ответил Арамис и снова покраснел.
- То есть физической близости не было? - уточнил Портос.
- Не ближе ста пятнадцати сантиметров, - зарделся Арамис.
- А почему Вы все время краснеете, - удивился Д'Артаньян.
- Кровь проникает в мельчайшие капилляры и они набухают, - ответил Арамис.
- Итак, - подвел итог Д'Артаньян, - что мы можем сделать для того, чтобы найти госпожу Бонасье.
- Я буду играть на своем саксофоне, - сказал Арамис, - может она откликнется на звуки музыки прекрасной.
- А я выпью за ее здоровье, - отозвался Атос, - может это ей поможет.
- А я буду ждать ее дома, - произнес Д'Артаньян, - может она сама вернется.
- А я набью трактирщику рожу, - заметил Портос.
- За что? - спросил Д'Артаньян.
- За брийски поинт, - гордо ответил Портос.
Глава 5. Приятные знакомства.
Д'Артаньян возвращался домой по безлюдной улице. Голова его полна была дум. Вот некоторые из них:
- каким образом г-жа Бонасье замешана в истории с герцогом и где она может находиться в настоящее время?
- почему вымерли мамонты?
- знает ли король об интригах кардинала?
- сколько будет пятьдесят восемь умножить на пятьсот сорок семь?
- где взять деньги?
- какая самая высокая гора в Австралии?
- почему г-н Бонасье пришел именно ко мне?
- есть ли жизнь на Марсе?
Уже около дома на глаза гасконцу попалась какая-то женщина. Она с ног до головы была укутана в плащ и казалось куда-то спешила. Д'Артаньян тихонько свистнул, справедливо полагая что хуже от этого не будет. Женщина прибавила шагу. Тогда Д'Артаньян стал размахивать шляпой и громко кричать:
- Э-ге-ге, шап-дыба-дуба, пум-пу-рум-пу-рум-пум-пум-пурум.
Незнакомка быстро скрылась за первой попавшейся дверью и до гасконца долетели приглушенные слова: "Дурак какой-то!".
"Не дурак, а шутник", - обиженно подумал Д'Артаньян и с удивлением заметил, что дверь в которую вошла женщина, оказалась дверью в его дом.
Не успел гасконец войти, как Кто-то на него напал. Однако Д'Артаньян не обратил на него никакого внимания и поспешил в гостиную.
Там Кое-кто (их было четверо) связывал незнакомку. Не говоря ни слова Д'Артаньян бросился на помощь. Кое-кто, в полном составе, испугался и быстро убежал, за ним медленно трусил Кто-то, который с детства имел лишний вес и склонность к обжорству.
Краткая характеристика.
Кое-кто и Кто-то занимали скромные посты на на службе у кардинала. В их обязанности входило шпионить, ябедничать и всячески обижать маленьких детей, женщин, кошек и пенсионеров.
Д'Артаньян внимательным взором посмотрел на незнакомку. С первого взгляда она произвела на него отнюдь не лучшее впечатление, но так как женщина была в бессознательном состоянии у гасконца было в запасе несколько минут. Он отвернулся, подумал немного и вновь посмотрел на нее, однако снова не испытал никаких положительных эмоций. Тогда сжав кулаки и сдвинув брови Д'Артаньян постарался как мог и уже со следующего взгляда гасконец наконец догадался, что он безнадежно влюблен в таинственную незнакомку.
Она открыла глаза и нежно посмотрела на Д'Артаньяна.
- Так вот ты какой, - сказала девушка.
- Я еще и не такое могу, - скромно ответил Д'Артаньян.
Незнакомка оказалась Констанцией Бонасье. Д'Артаньян этому известию очень порадовался, но все же спросил:
- Так значит тебя не похищали?
- Не совсем, - загадочно улыбнулась Бонасье.
- То есть как? - не понял Д'Артаньян, - частями что ли?
Констанция заулыбалась еще шире, а гасконец предложил сообразить ужин на двоих. Бонасье несколько засомневалась, но Д'Артаньян, во избежание неправильного толкования предупредил:
- Дорогая, я дворянин.
- Ой, да все вы дворянины, - махнула рукой Констанция, однако согласилась.
Ужин прошел при свечах и Планше, который рассказал, что господина Бонасье сегодня днем забрали и посадили.
- Куда? - забеспокоилась Констанция.
Но Д'Артаньян поспешил ее успокоить, сказав, что все равно мол отпустят, потому как по выражению Д'Артаньяна: "Муж за жену не отвечает". При этом гасконец весьма рискованно назвал Бонасье уголовником и хулиганом. Констанция признала доводы убедительными и совершенно успокоилась.
После ужина Бонасье заторопилась по свои делам и Д'Артаньян вызвался ее проводить.
Отношения между ними наладились совершено, так как Констанция называла Д'Артаньяна пупсиком, а он в свою очередь называл ее цыпочкой.
Они гуляли по ночному Парижу и щелкали семечки. Д'Артаньян похвастался ей своей сноровкой и метким глазом, а она проболтала ему несколько королевских секретов. Напоследок они, как полагается влюбленным, поцеловались по-французски, и Бонасье взяв с гасконца слово, что он не будет за ней следить, вошла в какую-то подворотню на которой висела табличка :
"Секретная резиденция герцога Бекингема в Париже.
Перерыв на обед с 14 до 15. Выходной - воскресенье."
Первым порывом Д'Артаньяна было желание идти домой. Но потом Д'Артаньян, под тем предлогом, что он якобы не подсматривает, а дышит свежим воздухом остался на месте и не напрасно.
Спустя некоторое время, из этой подворотни вышли восемь подозрительных личностей. Шесть из них тут же провалились в незакрытый канализационный колодец, а двое оставшихся, увлеченные беседой, продолжили свой путь. Когда они проходили мимо спрятавшегося в тени Д'Артаньяна, гасконцу показалось, что они весело смеются. В одном из них, Д'Артаньян узнал Констанцию, второй если судить по усам и шпаге был мужчиной.
Д'Артаньян остановил их грозным восклицанием и тут же пустился в пространные рассуждения о правилах хорошего тона и этикета.
- Это просто свинство какое-то, - сказал Д'Артаньян, - светская дама не может позволить иметь себе больше одного мужика за раз.
- Да какой же это мужик? - оправдывалась Констанция, тыча прелестным пальчиком на спутника, - это всего лишь герцог Бэкингем.
Краткая характеристика.
Герцог Бэкингем. Отличительной чертой герцога была нежная привязанноять к лошадям, французской королеве и соленым орешкам.
- Пусть докажет, - потребовал гасконец.
- Естудей о май трабл сын соу фар эвей, - доказал герцог.
- Звучит убедительно, - задумался Д'Артаньян.
- Пойдем с нами, - предложил герцог, - за одно будешь нас охранять.
Д'Артаньян чувствовал за собой некоторую неловкость и поэтому согласился.
- Если кто-нибудь встретится, - заверил гасконец, - я ему покажу.
- Этого мало, - подхватил герцог, - Вы его лучше заколите.
- Нет проблем, - пообещал Д'Артаньян.
- А потом зарежьте, - горячился Бэкингем.