— Ванесса, ты меня считаешь мазохистом? – усмехнулся я. — Давай ты сначала выйдешь замуж за своего любителя лошадей. Он, как положено, лишит тебя невинности, чтобы не было претензий к твоему отцу. А потом мы с тобой встретимся в любое время и в любом месте, где ты хочешь.
— Испугался, что не устоишь передо мной? — довольно заулыбалась девица, перейдя на шёпот. Ей пришлось приблизиться ко мне, чтобы я услышал. — Знаешь, я хочу, чтобы моим первым мужчиной был ты, а не этот старикан.
— Ванесса, не боишься, что твой богатый и успешный муж вернёт тебя отцу как порченый товар? — наклонился к её уху, вкрадчиво задавая вопрос.
— Не боюсь. Недавно я узнала от матери, как сделать так, чтобы муж ни о чём не догадался, — с придыханием ответила она. — Так что жду тебя послезавтра в гостинице.
Вот это поворот.
— Твоя матушка уже пользовалась подобным способом? — изогнул я бровь.
Я развернул партнёршу, и вдруг мой взгляд упал на Аманду, которую кружил в танце какой-то хлыщ. Демон! Она же обещала, что будет танцевать только со мной! А если он узнает её и учует, что на ней нет брачной метки? Я невольно заскрипел зубами, забыв про Ванессу.
— Харви, кого ты там увидел, что переменился в лице? — завертела головой партнёрша. — Понятно, свою фиктивную жёнушку. А кто это с ней танцует? Кажется, твой кузен.
— Калеб? — нахмурился я, разглядывая мужчину, — фигурой похож.
— Может, показалось, — пожала она плечами.
Я еле удержался, чтобы не оставить Ванессу и не броситься к жене, но решил дождаться окончания танца. Этим воспользовалась змеюка, снова напомнив мне об уговоре. Пришлось пообещать встретиться послезавтра, а пока я подумаю, как прекратить этот шантаж.
Когда последние аккорды музыки утихли, я даже не проводил Ванессу, а сразу поспешил к Аманде, которую вёл под руку мужчина в чёрной маске.
— О, Харви, рад тебя видеть, — заулыбался партнёр моей жены по танцам , как только я приблизился к паре. Ехидную улыбку и презрительные серые глаза я сразу узнал.
— Калеб, не могу сказать того же тебе, — процедил я, обняв Аманду за талию и давая понять кузену, что он тут явно лишний.
Вдруг я ощутил тошнотворный запах, идущий от ирбиса, который я сразу узнал. Именно Калеб ди Дьюиш целовал Аманде ручки пару дней назад, когда она ездила в Полперро. Как же я сразу не узнал его? Мгновенно кровь забурлила, разгоняясь по венам, и я стиснул зубы.
— Мистер ди Дьюиш, спасибо, что развлекли меня. Вы танцуете превосходно, — лучезарно улыбнулась жена моему кузену. — Непременно пригласите меня ещё раз, а то Харви танцует не так восхитительно.
У меня чуть челюсть не отпала от такого заявления. Что она делает? Флиртует с Калебом?
— Боюсь, ваш муж меня точно убьёт, если я осмелюсь хоть на шаг подойти к вам, прекрасная миссис ди Амос, — гад растянул губы в улыбке. — Он у вас очень ревнивый.
— Ты прав, дорогой кузен, — прошипел я, — если ещё раз пригласишь мою жену на танец, я на тебе живого места не оставлю.
— Харви! — возмутилась жена. — Это же твой родственник! Мистер Калеб просто развлёк меня, пока ты чудесно проводил время с бывшей невестой! Не будь таким занудой!
Я изогнул бровь, глядя на девушку. Что она хочет сказать? Что пошла танцевать с Калебом только потому, что увидела меня в паре с Ванессой? В отместку? Она тоже ревнует?
— Вижу, вас нужно оставить, — ухмыльнулся кузен, ретировавшись. — Приятно было вас снова увидеть, миссис ди Амос.
Калеб развернулся и поспешил прочь.
— Аманда, — притянул я жену за талию, выдохнув ей в ухо, — какого демона ты флиртуешь с моим кузеном?
— Харви, — прошипела она, уперев кулачки в мою грудь, — а ты какого демона танцуешь с бывшей невестой?
— Ванесса хотела поговорить. Не мог же я выйти с ней из зала и остаться наедине? И вообще, здесь не место выяснять отношения, — старался я говорить тихо.
— Так о чём же она хотела поговорить? — Аманда сжала губки, которые хотелось поцеловать, чтобы она не сердилась.
— Давай поговорим в более тихом месте, — кивнул я на выход. — В саду чудесные лавочки, хоть немного остынешь.
— Это тебе следует остыть, — процедила она, крутанувшись, и поспешила к дверям.
Ухмыльнувшись, я, довольный, последовал за женой. Она правда ревнует?
Аманда прямо в платье вышла в сад и даже не поёжилась — кажется, у кого-то кровь кипит не хуже моей. Сегодня не было крепкого мороза, но всё же не стоило одном в бальном платье находиться на улице.
— Аманда, тебе не холодно? — сдвинул я брови, глядя на открытые плечи девушки.
— Нет, — развернулась ко мне она. — Так о чём Ванесса хотела поговорить?
— Как обычно, намекала, что скоро мне придётся исполнить наш уговор, — фыркнул я, скривив рот. — Она через две недели замуж выходит.
— Уговор, значит, — прошипела жена, сжав губы. — Я покажу ей, как чужих мужей склонять к измене!
Мои брови медленно поползли вверх.
— Милая, ты ревнуешь? — выдохнул я, приблизившись к девушке.
— Вот ещё! — вскинула она подбородок и гордо посмотрела на меня. — Пусть не думает, что ей можно всё! Пойду и устрою скандал! Как можно быть такой двуличной тварью! Она же сама бросила тебя!
— Аманда, остынь, не нужно этого делать, — обнял я её за талию и крепко прижал к себе. — Сделаешь только хуже.
— А-а-а! — протянула она, прищурив глаза. — Мистер Харви просто ждёт-не дождётся, когда Ванесса прыгнет к нему в койку! — распалялась полукровка, упирая кулачки в мою грудь.
— Что?! — шумно выдохнул я. — По-моему, ты сама только что флиртовала с Калебом без зазрения совести! Понравился мой кузен? Это же он тебе на днях целовал ручки, его мерзкий запах остался на твоих пальцах! И сейчас от тебя разит Калебом!
— Да, он целовал мои руки! — выпалила Аманда. — И вообще, мистер Харви, вам не кажется, что это глупо — ревновать жену, с которой вы заключили фиктивный брак? Не забывайте об этом! Вы даже перечислили задаток на мой счёт.
— Демон! Аманда, неужели ты ещё не поняла? — горячо выдохнул ей в лицо, приблизив губы к её ушку. — Я не хочу, чтобы наш брак был фиктивным!
Она вдруг широко распахнула глаза и замерла на мгновение.
— Идите к демону, мистер Харви! — с силой оттолкнула она меня и направилась к стоянке, где Вэл припарковал наше маг-авто. — У нас был уговор! И я на намерена его нарушать!
Голос её напряженно дрожал, но она уверенно шагала к машине. Ошеломлённый, я смотрел, как она открывает дверцу и садится в салон. Неужели я сказал это вслух?
Я очнулся от оцепенения и кинулся к маг-авто, сев на переднее сиденье. В машине воцарилась напряжённая тишина.
— Едем, мистер Харви? — покосился удивлённо на меня водитель.
— Да, Вэл, поехали домой, — кивнул я.
— А как же моё манто? И кто отвезёт Кларису домой? — сурово спросила жена сзади.
— Вэл вернётся за ней, если нужно, — процедил я, — манто сейчас заберу.
Я выскочил из авто, хлопнув дверью. Магия бушевала внутри, требовала перевоплощения. И я решил: отвезу Аманду в особняк и отпущу зверя на свободу. Мне просто необходимо пробежаться по горам и успокоить нервы.
Забрав из гардероба шубку жены, я вернулся в машину. Аманда всё так же сидела, надув губки. Вручив ей одежду, я отвернулся, глядя на лобовое стекло.
— Вэл, поехали уже! — рявкнул я нетерпеливо шофёру.
Мотор тут же заурчал, и машина плавно покатила по дороге.
Глава 39. Брачный контракт
— Аманда! — окликнул я жену, когда та прямиком направилась в мой кабинет. — Ты куда?
— Мистер Харви, — вздёрнула она носик, нарочно обращаясь ко мне на «вы», — предлагаю заключить брачный договор.
— Что? Прямо сейчас? — обескураженно спросил я. — Но уже поздно. И вообще, во Фрозенберге брачных договоров не заключают.
— Знаю, — по-деловому ответила она. — Мне плевать, что у вас тут принято, а что нет. Брачный договор можно подписать в любом уголке империи. Составим сейчас пункты соглашений для нотариуса, а завтра он подготовит бумаги.
— Ладно, — пожал я плечами, хмыкнув, и открыл двери. — Прошу.
Девица скинула небрежно манто на софу у входа и проплыла к массивному письменному столу. Огонь в камине догорал — видимо, слуги решили хорошо/хорошенько протопить помещение. Я подкинул пару поленьев, ощутив, что в кабинете ещё недостаточно тепло.
— Пишите, — указала она на перо в чернильнице.
Ухмыльнувшись, я отряхнул руки и сел в кресло, взял пишущее перо и приготовился услышать долгую и нудную речь жены.
— Обязанности мужа, — начала размеренно диктовать Аманда, — супруг должен хранить верность своей жене. Если вскроется факт измены, муж при разводе обязуется выплатить супруге в качестве моральной компенсации пять миллионов лоеров…
— Что?! — замер я, подняв голову. — Аманда, этот бред я писать не буду!
— Будете, мистер Харви, — сжала она недовольно губки.
— Хорошо, — я встал, приблизившись к девице, — тогда если ты, дорогая Аманда, изменишь мне и об этом станет известно на всю округу, то ты обязуешься выплатить десять миллионов лоеров.
— Что?! — чуть не задохнулась она от возмущения. — Почему десять?
— Потому что моя репутация стоит дороже, — выдохнул я ей в лицо, чуть ли не коснувшись носом её лба. — Мужчины всегда страдают больше, когда жена гулящая.
— Гулящая, значит! — прошипела девушка. И вдруг её губы оказались так близко, что я мог бы их смять в одно мгновение.
— Харви, поцелуй меня! — неожиданно резко потребовала Аманда. — Как ты целовал Ванессу? Я хочу знать…
Дважды просить не пришлось. Не успела она договорить, как я припал к её манящим губам, властно накрывая их. Это было упоительно. Я не мог поверить в то, что она сама попросила меня об этом. Жена неумело отвечала на мой поцелуй, но страсть, с которой она это делала, говорила, что Аманда жаждет моих ласк.
Я стиснул тонкую талию, притянув жену к груди, ощущая, как бешено бьётся её сердце. Оторвавшись от её припухших губ, прильнул к белоснежной шее, покрывая поцелуями бархатную кожу.