– Я и заберу, – сказал Маррити.
– Пусть идет, – решился тот, что слева. – Все его видят. А нам приказано сторожить фургон.
– О’кей.
Второй принялся охлопывать рубашку и брюки Маррити, но напарник остановил его:
– Там обыщут. Шагай.
Мужчины сделали шаг назад, а Маррити опасливо двинулся к тому месту, где Шарлотта должна была встретиться с человеком, несущим Дафну. Он надеялся, что выпуклость на лодыжке никому не замента. Руки он держал поднятыми.
Когда Шарлотта остановилась, поравнявшись с седоволосым мужчиной, Маррити услышал его слова: «Рад снова видеть тебя, дорогуша!»
Наклонившись, мужчина бережно посадил Дафну на темный от росы асфальт, и девочка, опираясь на руки, чтобы усидеть ровно, заморгала и оглянулась вокруг.
– Я заберу ее, Шарлотта! – крикнул Маррити, заторопившись к ним, но не опуская рук. Он надеялся вытащить не только Дафну, но и Шарлотту, хотя совершенно не представлял, как это сделать.
Шарлотта встревоженно оглянулась.
– Фрэнк! Как же… о боже… будь осторожен.
Тот, кто принес Дафну, взял Шарлотту за руку и отвел в сторону, налево от Маррити.
– Папа? – произнесла Дафна и подтянула к себе коленки, словно собиралась встать.
Маррити, торопясь к ней, уже проходил мимо оливкового дерева, росшего на узком газоне, когда в десяти ярдах позади Дафны и чуть правее из тени у входа выступил человек. Маррити узнал перекошенное лицо – это был старик, которого он сначала принял за своего отца, а потом, к его стыду, оказалось, что это он сам. В руках старика Маррити увидел пистолет, нацелен он был в Дафну.
Левая рука Маррити дернула вверх штанину даже раньше, чем согнулось колено, а правая рука выдернула из носка пистолет одновременно с первым выстрелом старика, выбившим комок асфальта в нескольких сантиметрах от ладони Дафны. Пуля, отрикошетив, звякнула слева от Маррити.
А он уже навел прицел своего автоматического пистолета на торс старика и раз за разом жал на спуск. Отдача била в израненную ладонь, отлетали в сторону гильзы, а он, защищая Дафну, расстреливал собственную трусость и, наконец, замер в звенящей тишине под холодным ветром, тщетно дергая спусковой крючок. Патронов не осталось, сработала затворная задержка.
Внезапно сильный толчок в левое плечо развернул Маррити и, за миг до того, как четыре пули вылетели из скорострельного оружия и ударили его в грудь и живот, отбросив назад к оливковому дереву, он успел увидеть, как седоволосый мужчина прищурился поверх дула револьвера, глядя на него. Еще один выстрел разорвал живот, Маррити согнулся пополам и рухнул на траву, потом перевернулся на спину и замер.
Канино, обернувшись к Маррити, яростно толкнул Шарлотту вперед. Никто на нее не смотрел, поэтому, споткнувшись, она упала коленями на асфальт, наблюдая глазами Канино поверх ствола сорок пятого калибра, как Фрэнк Маррити повалился на землю.
Канино еще не выпустил все шесть патронов, а она уже выхватила из-за пояса свой тридцать восьмой калибр и подняла его. Она направила его туда, где стоял Канино, и когда он посмотрел на нее, ей оставалось только чуть сместить револьвер, чтобы видеть ствол прямо перед собой. Потом она нажала курок.
Взгляд Канино стал меркнуть, она успела увидеть стремительно перевернувшееся небо и припаркованные машины – а потом все погасло.
Площадка уже наполнилась криками и топотом бегущих ног, и Шарлотта нашла только один неподвижный взгляд, показавший ей всхлипывающую посреди тротуара Дафну, которая пыталась встать на ноги. Шарлотта увидела и себя – она присела на корточки как раз позади девочки, поэтому вскочила и бросилась вперед.
– Оба Фрэнка Маррити мертвы, – донеся сверху непривычно тонкий возглас Раскасса. Он, видно, успел подняться на башню, подумала на бегу Шарлотта. – Держите Дафну, – громко командовал тот же голос, – не отпускайте ее и смотрите, чтобы была цела!
Шарлотта ухватила девочку под мышки и дернула вверх. Она уже поняла, что взгляд, услужливо помогавший видеть, что она делает, принадлежал Мишелю – он отошел к южному краю парковки, и, кроме него, никого другого там сейчас не было.
Оставаясь в поле зрения Мишеля, она повела Дафну назад, к двум фургонам Моссада. Когда они приблизились к полоске травы, где в луже крови лежало тело Маррити, она попыталась загородить его от девочки. Однако теперь Мишел смотрел на них с Дафной через прицел пистолета, вставший на одну линию с мушкой.
Короткая мушка опустилась вниз, остановившись на груди Дафны.
Шарлотта развернулась, заслоняя девочку, дуло пистолета покачнулось, темноволосая макушка Дафны показалась на уровне пояса Шарлотты, и дуло переместилось туда. Шарлотта крепко обняла девочку, развернувшись так, что Мишелю видна была только ее спина. Придется тебе стрелять сквозь меня, пронеслась головокружительная мысль.
Видно, Мишел тоже так решил: прицел снова встал на линию мушки, наведенно на поясницу Шарлотты, но тут в рассветном воздухе прогремело еще несколько выстрелов – и Шарлотта осталась стоять, цела и невредима, а перед глазами Мишеля исчезнувший ствол сменился несущейся навстречу влажной мостовой.
Поле зрения Фрэнка Маррити настолько сузилось, что, казалось, он смотрит на удаленный утренний пейзаж сквозь трубу. Правую руку он еще чувствовал и заставил пальцы нашарить пропитанный кровью край брючного кармана и скользнуть внутрь.
Все его туловище было словно завернутое в салфетку и растоптанное стекло: осколки еще кое-как держатся вместе, но их уже не склеить. Кровь пузырилась на губах, истерзанная грудь отказывалась втягивать и выталкивать воздух. Он смутно понимал, что захлебывается в собственной крови, он чувствовал, как артериальная кровь хлещет из рваных ран в животе.
Рука вынырнула из кармана, сжимая скомканное письмо Эйнштейна и осколок плиты Чаплина. Ему удалось выпрямить руку и приблизить ее к лицу. Он лизнул конверт, надписанный Эйнштейном, зажал в мокром кулаке чешуйку цемента и поднял глаза вверх, на забрызганный яркой кровью ствол оливкового дерева.
«Я весь безоговорочно там, наверху, – пронеслась мысль в его голове, – в четырех или пяти футах над землей, и здесь внизу тоже я».
Умирая, ему легче было выйти из тела.
И хотя физический контакт с вещами Эйнштейна и Чаплина не помог вызвать их духов, зато направил бестелесную сущность Маррити к некоторым конкретным моментам в прошлом и усилил воздействие кровавых пятен на процесс его освобождения из тисков строго последовательного времени.
Чуть в отдалении и как будто внизу он видел парковку, хотя в этом не-пространстве не было ни верха, ни низа. Его тело замыкало линию, протянувшуюся от одного из фургонов. Легковушки и фургоны на въезде и выезде являли собой застывший клубок переплетенных металлических труб и больше всего походили на вентиляционную систему под крышей большого здания, но все это куда-то удалялось по мере того, как расширялось поле зрения.
Абсолютную пустоту над ним пересекали дуги, похожие на реактивный след самолета, и Фрэнк знал, что это линии жизней. Он видел и свою, которая оканчивалась оборванным пучком растрепанных волокон совсем рядом, и две других, на расстоянии нескольких секунд в прошлом, с таким же клочковатым обрывом на конце. Что-то, изначально обитавшее в этом не-пространстве, цеплялось – и так было всегда – за эти рваные концы жизней, и внимание Маррити привлекла некая сущность. Она была в каком-то смысле живой, и Маррити понадеялся, что его расширившееся восприятие не связано с тем, что он, так же как и этот чужак, поглотил две только что оборвавшиеся жизни.
Параллельно с этой картиной Фрэнк различал и линию жизни Дафны – она попала в поле его внимания. Так же как и он попал в поле внимания Дафны: приблизившись к ее линии, Фрэнк почувствовал, что дочь ощущает его присутствие. В этой точке, не привязанной ко времени и пространству, они без слов льнули друг к другу. То, что Эйнштейн сделал с линией жизни самоубийцы в 1932 году, Маррити пытался проделать с линией Дафны, но с точностью до наоборот. Эйнштейн выдернул нить жизни той женщины из четырехмерной ткани, а Маррити не давал линии Дафны переместиться в другие измерения. Отсюда, из вневременья, он удерживал ее целую вечность.
Находясь в сфере внимания друг друга, они увеличивали свои возможности и расширяли поле зрения, поэтому Маррити смог различить в направлении будущего что-то вроде огромной стены, или вертикального среза, или отвесного края пропасти. Там не просто оканчивались линии жизней – там гасла любая жизнь, и от этой стены его отделяло не больше двух минут.
Маррити надеялся, что их общее внимание будет расширяться перпендикулярно стене и они смогут перемахнуть через нее «сверху», – и попытался внушить Дафне: «Поднимайся, поднимайся!», передавая образ разбегающегося на короткой взлетной полосе самолета, отчаянно цепляющегося за ветер, чтобы успеть набрать высоту до столкновения со стеной леса.
Их объединенное внимание, взаимоусиливаясь, возносилось все выше, пока переплетенные линии жизней не остались далеко внизу, а сам мир не превратился в спираль огромного радиуса вокруг изогнутой колонны солнца, а потом им, хотя они были такими крошечными, открылся огромный ослепительный венец, или пылающий цветок галактик, разбегающихся в стороны и разворачивающихся вокруг них… Затем их внимание устремилось обратно, отпрянуло, стремительно сузилось до пределов их маленького мира, подобно ракете, которая возвращается назад после того, как совершит полный оборот вокруг Земли.
На освещенной солнцем башне женщина, бывшая прежде Раскассом, направляла свое внимание на маслянистый кусок стекла, лежавший внизу на заднем сиденье припаркованной машины, и на какой-то миг он превратился для нее в смокинг, наброшенный на спинку стула у плавательного бассейна. Но женщина сосредоточилась, и – ощутив под пальцами скользкую поверхность стекла так же явственно, как ощущала шершавые перила наверху башни, а запах обивки в салоне так же отчетливо, как запах утреннего ветра, – шагнула назад, вышла из своего тела и заняла тот объем пространства, который в 1932 году занимал Эйнштейн.