А тем более он не ждал этого гостя.
— Чем обязан? — Спросил ледяным тоном Дэн, глядя в темные глаза Филиппа Флойда.
— Вообще, ты обязан мне многим, но сам еще этого не знаешь. — Усмехнулся Фил и прошел в номер.
— Что-то я не помню, чтобы предлагал тебе войти. — Он бросил на мужчину уничтожающий взгляд и закрыл дверь.
Флойд сел на диван, откинувшись на спинку и закинув ногу на ногу.
— Что у тебя с Мирандой?
Этот вопрос не то, чтобы удивил Дэна, но был неожиданным.
— С какой целью ты спрашиваешь? Если ты надеешься получить мои акции, вынужден тебя огорчить. Через… — Он взглянул на часы.- …Двадцать минут, я как раз еду их возвращать.
— Я спросил про Миранду, а не про акции. — Флойд прищурился. — Или у Хардманов плохо со слухом?
— О, так наш маленький Флойд заинтересовался моей бывшей невестой? — Усмехнулся Дэн и сел в кресло напротив.
Они напоминали двух львов. Глаза горят ненавистью и презрением, на губах играет ехидная усмешка.
— Ну, ты тоже, насколько я знаю, очень заинтересован в чужой невесте, не так ли?
— Мне кажется мои вопросы тебя касаться не должны. Ты суешь свой нос куда не следует. — Голос Дэниела был громким и спокойным.
— Это как раз-таки мои вопросы. Мне не интересен ты и твоя жизнь. Мне нужна она.
— Ого-го… У тебя есть сердце, Флойд? Да, ладно! — Засмеялся Хардман. — Ты пришел ко мне, такой деловой, словно в голливудских фильмах… Так чего ты пытаешься добиться?
— У нас с тобой одна головная боль, насколько я понимаю. Девчонки Коллинза.
— Ты что серьезно увлёкся Мирандой? — Вот теперь Хардман действительно выглядел удивленным.
Флойд промолчал, лишь легкая улыбка тронула его губы. Дэн усмехнулся. Так, так… Судя по всему, Лайла зря себя изводила… Ее сестричка тоже проводила совсем неплохо время…
— Она мне больше не невеста. Мы расстались.
— Кто кого бросил? — В карих глазах Фила читался неподдельный интерес.
Ах вот оно в чем дело! — Мысленно усмехнулся Хардман. — Судя по всему до последнего сопротивляться это отличительная семейная черта Коллинзов.
— Хотел поговорить я, но она пришла ко мне первая и сказала, что наша свадьба- это ошибка.
Триумф читался в глазах Флойда. И он, черт возьми, улыбнулся!
— Я вижу ты доволен ответом? — Засмеялся Дэниел. Сейчас он взглянул на Филиппа как на друга по несчастью… Интересно, много пришлось воевать?
— Без сомнения. Ох и упрямая!
— Вся в сестру.
По внешнему виду мужчин было ясно, что напряжение спадает.
— Сколько ты добивался Лайлу?
— Слава Богу не так долго, но признаюсь, пришлось помучаться…
— Месяц! Чертов месяц я за ней бегаю, как юнец! — Взревел Флойд.
Судя по всему, ему необходимо было высказаться. Еще бы, Дэниел хотя бы высказывался брату, а вот у Фила судя по всему накипело.
— Ну либо Миранда слишком упряма, либо ты не очень настойчив… Мог бы просто ее украсть. — Предложил Дэн, вставая с постели и направляясь к кофемашине. — Кофе?
Филипп кивнул.
— Пытался. Она задурила мне голову своими прелестями и удрала.
— Ну залезь к ней в спальню, соблазняй, пока не скажет да. Хотя это так себе вариант… Они обычно в постели ласковые кошки, а как только все закончится, гонят прочь. Знаю, проходили. — Засмеялся Дэниел, неся две чашки кофе.
— Я у нее в спальне был чаще, чем у себя дома.
— Как хорошо, что я расстался с Мирандой! — Хардман от души развлекался. Такое чувство будто он дает урок своему врагу по соблазнению сестер Коллинз.
— Я думал от тебя избавиться кстати. Но не мог решить как. — Усмехнулся Фил.
Дэн расхохотался, как сумасшедший. Отлично, Филипп не только получается помог избавиться от невесты, но и в тоже время, чуть не нарушил их с Лайлой идиллию.
— Ну слава Богу, в этом уже нет нужды. Хотя от Эдварда мне пришлось избавиться на несколько дней.
Флойд тоже рассмеялся.
— У нас намного больше общего, чем кажется на первый взгляд. — Заключил гость.
— А почему она сопротивляется?
— Считает, что мне нужны эти проклятые акции!
— А нужны?
— Мне она нужна! — Рявкнул Фил. Вид у него был такой, словно Дэниел сказал глупость. — А ты кстати знаешь, почему наши отцы друг друга недолюбливали и постоянно вставляли палки друг другу в колеса?
— Я так и не понял. Но знаю одно, что и ты потом продолжил изводить моего отца.
— Я? Тебе кажется. Или твоему отцу так казалось. Возможно многолетняя вражда семей развила небольшую паранойю, так же как и у моего папаши.
— Так и в чем причина?
— Они не поделили женщину. — Флойд сделал глоток кофе и посмотрел на собеседника, ожидая его реакции.
— Что?!
— Да-да… Мой отец любил твою мать. Но она выбрала другого. Твоего отца. А когда она умерла, ненависть моего отца стала еще сильней.
— Ты шутишь! — Хардман был удивлён.
— Я похож на клоуна?
— Могу поклясться, что рядом с Мирандой именно на него ты и похож.
Филипп бросил на него насмешливый взгляд.
— Что, знакомое чувство?
— Более чем.
Хардман и Флойд еще долго разговаривали. Для вражды у них не было особых причин. Каждый получил свою женщину. Хотя, Филиппу еще придется немного постараться.
Дэниел забыл о встрече с Мирандой, пока не позвонила Лайла, обеспокоенно спросив, почему он не приехал.
— Я предлагаю завтра встретиться и поставить на место мистера Коллинза. — Предложил Фил.
— А ты чего им недоволен? — спросил Дэн, накидывая кожаную куртку.
— Я приходил к нему несколько раз, пытаясь повлиять на него, чтобы он отменил вашу свадьбу.
— Ах, ну да… Чудесное видео. Видел — видел.
Флойд усмехнулся и прошел к двери.
— Ну что, удачи тебе вечером. — Пожелал ему Хардман.
Мужчина протянул ему руку.
— Спасибо, Хардман. А ты не такой говнюк, каким кажешься.
— Взаимно.
Два бывших врага обменялись рукопожатиями, улыбнувшись друг другу.
— До завтра. — Сказал Филипп и быстрым шагом направился по коридору.
Глава 52
Миранда подъехала к дому и вышла из машины. Все. Она больше не владелец акций.
Она вспомнила, как они с Дэном подписывали документы…
Взгляд двоих был насмешливым.
— Мог бы и сказать, что любишь мою сестру. — Она выгнула бровь и улыбнулась.
— Чтобы ты пришла к ней и она потом меня вообще возненавидела? Всему свое время. — Он пробежался глазами по документу. — Ты кстати о Филиппе тоже могла бы и рассказать. — Дэн взглянул на бывшую невесту.
Она покраснела и смутилась.
Откуда он знает? Лайла не могла ему рассказать! Они только что с ней расстались!
Хотя, что за глупый вопрос.
Значит Филипп решил-таки заехать к Хардману в гости.
— Я думала, что он делает это специально, что бы насолить тебе. — Оправдывалась Миранда.
— Я так не думаю. — Дэниел передал ей документы.
Девушка тоже пробежалась глазами и поставила подпись.
— Я не поняла, Дэн, как в него влюбилась… Все случилось так… Так…
— Внезапно?
Она кивнула. Хардман расплылся в улыбке.
— Потому что я тебе не раз говорил, что твоя любовь ко мне — детская выдумка.
Миранда смущенно зажмурилась и улыбнулась.
— Но знай, Хардман. Если обидишь Лайлу…
— Скорее она меня… — Перебил ее Дэниел и рассмеялся.
Все вопросы были улажены.
— Ну что, желаю тебе удачи. У тебя будет веселый вечер. — Мужчина открыл дверь, пропуская ее вперед.
— Он уже побывал у тебя?
— Конечно.
Девушка закатила глаза…
— Боже, и что у вас мужчин вообще в голове происходит?!
Дэниел пожал плечами.
И они рассмеялись.
Миранда усмехнулась с этой ситуации и заглушила двигатель.
Она даже не успела закрыть дверь, как сильные руки развернули ее и прижали спиной к машине.
Миранда оказалась зажатой между машиной и мужским телом.
— Уладила свои вопросы?
Девушка увидела серьезное лицо Филиппа Флойда.
— Если ты хочешь, чтобы я умерла от разрыва сердца, то ты скоро получишь желаемое, если продолжишь появляться так же. — Она приподняла подбородок и с вызовом взглянула на мужчину.
— Почему так долго?
Долго? Он шутит? Стоп. Он что, черт возьми следил? Больной псих!
— Решила как следует попрощаться с Дэниелом. — Усмехнулась она, видя как моментально поменялось его лицо и в глазах загорелся яростный огонь.
Фил схватил ее своей огромной ладонью за лицо. И заглянул прямо в глаза. Голубые. Насмешливые.
— Не шути так, Миранда, если не хочешь, чтобы твоя сестра плакала по покойному возлюбленному.
— Тише, ковбой…Тише. Успокойся.
Он не сводил с нее взгляда. Было видно, что он на грани.
— Фил, у меня к тебе вопрос. Тебе кто-нибудь говорил, что ты психически неустойчив?
— С тобой кто угодно станет таким. — Его рука скользнула вверх по внутренней стороне бедра и легла на тонкое кружевное белье. — Так что насчет поговорить?
— У меня нет акций. Они у Дэна. И я говорю серьезно. Так что теперь я для тебя абсолютно бесполезна. Теперь можешь соблазнять Хардмана.
— Какая же ты… — Он ударил кулаком по машине, рядом с девушкой. Миранда даже не вздрогнула. — Упрямая, черт тебя подери! Пошли. — Сказал мужчина приказным тоном. — Ты обещала, что мы поговорим.
Он отошел на несколько шагов и обернулся.
Миранда осталась стоять на месте.
Флойд бросил на нее яростный взгляд и в два шага оказавшись рядом с ней, впечатал ее еще сильней в машину и впился в ее губы поцелуем. Мужская ладонь скользнула под сарафан.
С губ Миранды сорвался стон.
— Если ты не пойдешь сейчас со мной, я возьму тебя прямо здесь. На лужайке. У твоего дома. И мне плевать, что это увидит твой отец.
Она усмехнулась.
Фил взял ее за руку и потянул к своей машине.
— Почему я, Филипп? Зачем тебе я? — Спросила девушка, когда они выехали на дорогу.
— Если бы я мог контролировать это, то возможно выбрал бы другую. Посговорчивей. — Голос его был грозным. — Но, мать твою! — Он ударил руками по рулю. — Я впервые в жизни влюбился, а ты от меня бегаешь!