ГЛАВА 10Тебе, мой единственный друг
Я едва помню, о чём говорил с Химэно. Да что там, не могу даже сказать, как она была одета, — охваченный небывалым волнением от встречи, я нёс всё, что приходило в голову.
Содержание разговора меня совсем не интересовало: вполне хватало того, что я произносил какие-то слова, а она отвечала.
Судя по всему, Химэно пришла не на фестиваль, а просто заехала в этот район по работе, оставила машину возле храма и случайно прошла мимо нас. Я спросил, какая у неё работа, но ясного ответа не получил: Химэно лишь уклончиво сообщила, что приходится много общаться с людьми.
— Я бы с удовольствием поговорила с тобой подольше, но завтра рано вставать, — заключила она.
В ответ на её попытку сдержанно откланяться я предложил выпить вместе в ближайшее время.
Химэно ответила, что не пьёт спиртного, но поужинать согласна. Мы договорились встретиться вечером через два дня и попрощались.
От счастья я совершенно забыл про Мияги.
— Рада за вас, — сказала она. — Я даже не думала, что так сложится.
— Как и я. По-моему, это просто невероятное совпадение!
— Да, бывает же такое.
Через два дня мне предстояло вновь увидеться с Химэно. Именно на эту встречу я возлагал все свои надежды, и к ней следовало подготовиться.
Я вернулся домой, вычеркнул из списка предсмертных дел пункт про Химэно и, уже расстилая постель, обратился к Мияги:
— У меня к тебе немного странная просьба.
— Выпить с вами я не могу.
— Да не это. Есть дело на завтра. Хочу, чтобы во время встречи с Химэно всё было на высоте. К счастью, сама встреча через два дня, так что завтра я собираюсь от заката до рассвета к ней готовиться. Нужно, чтобы ты мне помогла.
— Что значит «готовиться»?
— Пожалуй, уже нет смысла что-то от тебя скрывать, поэтому буду говорить откровенно. За двадцать лет я ни разу не был на свидании с девушкой. Боюсь, что на встрече с Химэно начну докучать ей или говорить всякую чушь. Чтобы хоть немного снизить этот риск, думаю завтра выйти в город и порепетировать.
Пару мгновений Мияги стояла не шелохнувшись и растерянно молчала.
— Если я верно вас поняла... Вы хотите, чтобы я сыграла роль Химэно-сан?
— Именно так. Мияги, ты согласна?
— Я, в общем-то, не против, но ведь тогда вас ждут серьёзные проблемы…
— А, ты про то, что тебя вижу только я?
— Да, — подтвердила Мияги.
— Подумаешь. Меня не волнует, что подумают окружающие. Главное — как отреагирует Химэно. Пускай все вокруг смотрят с презрением; если при этом мне удастся хоть чуть-чуть ей понравиться, оно того стоит.
— Когда речь заходит о Химэно-сан, вы будто превращаетесь в другого человека... Но тут есть ещё одна проблема. Как вы знаете, мне неизвестно, как мыслят мои ровесницы. Не стоит рассчитывать на полноценную замену. Скажем, я могу посчитать неприятным то, что понравится Химэно-сан, и заинтересоваться тем, что покажется ей довольно скучным. Или там, где она поразится грубости, я увижу только вежливость, и тому подобное. Вот почему я не гожусь как пример двадцатилетней...
— Любишь ты себя принижать, — прервал я. — Не вижу проблемы. По-моему, от обычной девушки ты почти не отличаешься. Разве что будешь посимпатичнее.
— Хорошо, если для вас это неважно… — робко проговорила Мияги.
На следующее утро я записался в парикмахерскую и отправился за новой одеждой и обувью. Не идти же на свидание в потёртых джинсах и почерневших от времени кроссовках. В приглянувшемся бутике купил фирменную рубашку поло, брюки из хлопка, по совету Мияги подобрал к ним ремень и дезерты[15] шоколадного цвета.
— Тщательно выбирать гардероб вам не нужно. Достаточно того, что одежда с иголочки.
— Хочешь сказать, я сам по себе хорошо выгляжу? — спросил я.
— Понимайте как хотите.
— Хорошо, так и сделаю. Кажется, меня только что похвалили.
— А вот это лишнее.
Я закончил с покупками и пришёл в парикмахерскую чуть раньше назначенного времени. По совету Мияги честно объяснил девушке-парикмахеру, что готовлюсь к встрече с дорогим человеком; она с понимающей улыбкой принялась за стрижку и даже дала пару советов.
В новой одежде и с новой стрижкой, я, без преувеличения, почувствовал себя совсем другим человеком. Похоже, длинные патлы и застиранная рубашка производили довольно мрачное впечатление. Теперь, уже без них, я был как юноша из музыкального клипа поп-группы.
— Вас просто не узнать, — призналась Мияги.
— Ага. Скажи, разве я похож сейчас на человека, один год которого стоит не больше десяти тысяч иен?
— Нет. Вы похожи на человека, у которого счастливое будущее.
— Спасибо. Знаешь, а ты похожа на книжную фею, когда улыбаешься…
— Кусуноки-сан, кажется, у вас сегодня хорошее настроение.
— Кажется, да.
— Кто такая книжная фея?
— Умная и приятная девушка.
— Эти слова предназначены Химэно-сан?
— Нет, её я воспринимаю по-другому. Сейчас я говорил именно о тебе.
Лицо Мияги не дрогнуло, она лишь слегка склонила голову:
— Спасибо. Но вы ведь знаете, что и я, и вы как люди почти ничего не стоим.
— Это и удивляет, — согласился я.
Мы беседовали, сидя в небольшом итальянском ресторанчике, и, конечно, для окружающих наш диалог выглядел как разговор странного парня с самим собой. Пожилые мужчина и женщина за соседним столиком украдкой посматривали на меня и перешёптывались.
Мы поели и вышли на улицу, спустились по лестнице у моста и зашагали по набережной. Я успел опьянеть и всё время тянул Мияги за собой, схватив её за руку. Мияги послушно семенила следом, хотя на лице её читалось смущение. Разумеется, прохожие, видя только меня, подмечали странную походку, но какая разница? Мне ведь всё равно уже не влиться в общество нормальных людей, так почему бы не взять на себя роль чудака?
— Послушайте, пьяница Кусуноки-сан. Представьте, что я Химэно-сан, и попытайтесь меня соблазнить, — оправившись от смущения, выдала Мияги.
Лицо её было непроницаемо.
Я остановился и заговорил, глядя ей прямо в глаза:
— Встреча с тобой — лучшее, что было в моей жизни. Худшее случилось, когда ты исчезла из неё. А сейчас от твоего ответа зависит, случится ли в моей жизни что-то лучше первого или хуже второго.
— Просто удивительно, на какие многословные и туманные речи вы способны. Моё восхищение.
— Думаешь, на Химэно они подействуют?
— Пожалуй, Химэно-сан... — Мияги прикрыла рукой рот и задумалась. — Она удивится, что это с вами такое, рассмеётся и постарается сменить тему.
— Да? А ты бы что сделала?
— Я вас не понимаю.
— Шучу. Забудь, — рассмеялся я.
— Кусуноки-сан, да вы шутник по натуре, оказывается?
— Даже не знаю. На самом деле я не очень-то верю в характер, темперамент или натуру. Всё это меняется под влиянием обстоятельств. Ведь люди друг от друга отличаются только тем, в какие жизненные ситуации чаще попадают. В нашем обществе принято верить в постоянство человеческой натуры, но, по-моему, это нечто куда менее глубокое, чем все склонны думать.
— Вот уж не думала услышать от вас что-то подобное.
— Каждый предпочитает думать, что именно он — исключение из печального правила.
Мияги еле слышно вздохнула.
— Тоже верно, — согласилась она.
Мы устали идти пешком и забрались в первый попавшийся автобус. В салоне были пассажиры, но я решил не обращать на них внимания и поведал Мияги о воспоминании, связанном с Химэно. После нескольких пересадок мы добрались до смотровой площадки, популярной в качестве места для свиданий. Присутствие целующихся и обнимающихся парочек никак не мешало мне продолжать разговор с Мияги, тем более что никому здесь не было дела до меня: все были слишком заняты друг другом.
— Впервые я сюда пришёл с Химэно. На самом верху винтовой лестницы, ведущей к площадке, перила такой высоты и толщины, что ребёнок обязательно захочет забраться по ним вверх. Полезла и Химэно, но она не обратила внимания на просвет между перилами и в результате чуть не свалилась с площадки. Не окажись я рядом и не схвати её за руку, так, скорее всего, и случилось бы. При всём своём уме Химэно оказалась удивительной разиней. В каком-то смысле даже беспомощной. Я поспешно потянул её на себя, свалился на пол, получил пару ссадин, и весь тот день она была со мной необыкновенно ласкова.
Я болтал без умолку, стараясь прогнать необъяснимое чувство тревоги, а Мияги слушала меня с задумчивым выражением на лице.
Она знала то, что на тот момент было неведомо мне, и умолчала о самом важном.
Пожалуй, именно на смотровой площадке стоило бы рассказать мне обо всём, но Мияги не вымолвила ни слова.
Как мне кажется, она просто хотела, чтобы я мог вволю помечтать.
Наступил день встречи с Химэно. После обеда полил дождь, и на станции толпились люди с зонтами. Из окна на втором этаже я наблюдал за разноцветными зонтиками, снующими из стороны в сторону.
Мы договорились встретиться в семнадцать часов у книжного магазина, но Химэно опаздывала уже на десять минут.
Не стоит волноваться, убеждал я себя. Из-за дождя в городе пробки, к тому же у Химэно, в отличие от меня, дел по горло.
Умом я это понимал, но всё равно поглядывал на часы через каждые двадцать секунд.
Прошло двадцать минут, хотя мне казалось, что час или два. Неужели кто-то из нас — либо я, либо Химэно — перепутал место встречи? Но она сама предложила встретиться около книжного магазина, а книжный магазин возле станции был только один.
Химэно появилась на двадцать седьмой минуте, когда я уже раздумывал, а не отправиться ли на её поиски. Она на ходу помахала мне рукой. От облегчения у меня чуть ноги не подкосились: к тому моменту в голову закралась мысль, что обещание встретиться — не более чем дань вежливости, и Химэно просто хотела от меня отвязаться.