— Да, из меня получился бы крайне паршивый преподаватель, — согласился василиск, и в его голосе появились бархатные, чуть рокочущие нотки, от которых у меня совершенно непроизвольно начали слабеть коленки. И под этими самыми закрытыми веками полыхали все стыдные картинки, которые красноглазый не так давно делал реальностью.
К счастью, он отнял руки от моего лица, и я поспешно сделала шаг в сторону. Внимательно посмотрела на повара и, обойдя постамент, наклонилась над грудью пострадавшего.
А там… словно ничего. Вообще ничего. Даже если маг опустошает свой резерв, он не может остаться совершенно пустым! Должны тлеть хотя бы искорки, как след былого пламени.
Так не бывает, это сказки, про это знают даже дети!
Но тем не менее лежащий передо мной обладатель четвертого плекса больше не являлся магом.
— Матильда, ты что-нибудь заметила?
Не отвечая, я развернулась и по очереди обошла всех в подвале. И да, везде я видела то, что и раньше. Чью-то магию сверху и совершенно отсутствующий источник силы внутри самих людей.
— Рей… они больше не маги. — Я нервно прикусила губу. — Как так вообще возможно? Кто мог забрать у людей их магию?! Так же не бывает!
Я всплеснула руками, с непониманием и страхом глядя на лорда василиска, и… замерла. Потому что впервые видела василиска настолько бледным.
— Рей, что такое?
— То, что я, кажется, ошибся и проблема не только в пятом плексе. А еще и в шестом.
Он щелкнул пальцами, и по стенам подвала поползли серебристые искры.
— Так нас не услышат, — пояснил василиск и запустил пальцы в волосы, начиная нервно расхаживать по помещению. — Вот же… блайт! Да быть этого не может! Демоны… Почему именно сейчас?! И к чему тогда этот спектакль с намеками на твое происхождение?
— Так… — Я подняла руки. — Рей, я ничего не поняла! Что за спектакль, что за происхождение и, наконец, что за блайт? И какое к нему отношение имеет шестой плекс? Его же не существует?
— Лет двести примерно, — как ни странно, согласно кивнул лорд Фаррис, внезапно успокаиваясь. — Пойдем отсюда. Мне надо подумать…
— Но… — я попыталась было возмутится, потому что нельзя вот так закинуть намеки на очевидно секретную информацию, которая, между прочим, и меня касается и которой василиск вроде как не против поделиться. Закинуть и слиться! Ну это же совершенно подло, между прочим!
— Т-с-с. — Он прижал палец к моим губам, обрывая уже готовые было сорваться вопросы, и серьезно сказал: — Поедем домой. Мне действительно нужно подумать о том, что с тобой делать. И пока мы станем ехать, ты, моя дорогая Тильда, вспомнишь ВСЕ, что ты о себе знаешь или о чем догадываешься. И расскажешь. Обо всех мелочах. Именно мне, а не асуру или странному кладбищенскому психу. А знаешь почему?
— Почему? — сдавленно пискнула я.
— Потому что я твой мужчина, — с улыбкой пояснил он в ответ. — И я решаю твои проблемы. Понятно, малыш?
Если честно, первым порывом было взбрыкнуть и наговорить чего-нибудь очень гордого и независимого. Нашелся тут решатель моих проблем… да если бы я его не встретила, я бы о них и не знала!
Второй порыв был более адекватным и продиктованным разумом, а не вздорной девчачьей натурой. Кроме того, мне вдруг показалось, что в глазах василиска мелькнуло какое-то тщательно скрытое беспокойство и он старательно играл роль самоуверенного и дерзкого лорда, чтобы я ни о чем не догадалась. Впрочем, играя эту роль, он явно не слишком напрягался…
В общем, потому я сжала в ответ пальцы василиска и позволила вывести себя из подвалов, посадить в карету и вновь умчать в гостиницу.
Наша поездка в корне отличалась от той, что состоялась утром. И настроением, и атмосферой, и планами на будущее.
Я напряженно размышляла, как и заказывал Рейялар.
Он периодически бросал на меня внимательные взгляды, чем сильно сбивал с мысли.
Почему-то признаваться про свой плекс не хотелось. Страшно и вообще…
Но еще страшнее был неведомый блайт, который, получается, косит людей в городе, а народ даже не знает, что это такое!
Наконец мы приехали, поднялись в номер, василиск запер дверь и наложил все необходимые заклинания. Потом еще активировал парочку защитных артефактов и только после этого успокоился, сел в кресло и властно велел:
— Рассказывай.
— Сначала ты, — вдруг решила диктовать условия в ответ. — Что за блайт? Рей, ты, конечно, меня извини, но ты упоминал срок в двести лет. А это не до такой степени много, чтобы из памяти людей стерлись знания о том, что был шестой плекс! И этих… как их…
— Шестой плекс мог забирать другие плексы и присваивать их себе, — глухо ответил лорд Фаррис. — И не только плексы, Тильда… душу. Саму душу, понимаешь? Даже проклятые обладатели пятого могли лишь высасывать жизнь, но не трогали магию и то, что делает нас нами…
Я ошеломленно молчала, а красноволосый добавил:
— Теперь ты понимаешь, почему правящая династия сделала все, чтобы стереть саму память об этих монстрах? Вдобавок они не были людьми в привычном смысле этого слова… они были блайтами.
— Так блайт — это раса? — осторожно уточнила я. — Но гонения начались не из-за этого, верно? Василиски вот тоже не люди. Говорят, что вы взглядом можете в камень обращать.
— Глупые слухи, — отрезал лорд Фаррис. — И я не вижу в тебе достаточной сознательности, Матильда.
Я прислушалась к себе и поняла, что мужчина прав. С сознательностью действительно было сложно, и я понимала почему, что и не замедлила озвучить:
— Наверное, это из-за того, что сама легенда о шестом плексе и страшных-жутких блайтах выглядит очень сказочной при свете дня.
Вот когда он непосредственно меня резать придет – я забеспокоюсь! Это я васеньке, разумеется, не сказала, он и так был очень нервный после предыдущей фразы.
— Матильда!
— А еще дело в том, что историю пишут победители, — поспешно добавила я, словно пытаясь защититься. — И я прекрасно знаю, что король сделал с другими кланами… теми, у кого тоже был пятый плекс. Обезопасить династию – дело благое, но не тотальным же уничтожением конкурентов! Всех вырезал!
Василиск прищурился и тихо проговорил:
— Что-то ты сильно горячишься для совершенно непричастного к теме человека. Кстати, про это. Ты обдумала мой вопрос? Я тебя внимательно слушаю, солнышко. Но перед тем, как ты в очередной раз фыркнешь и попытаешься удрать на свое демоново кладбище, предлагаю поразмышлять о том, кто мог видеть отметку на твоей прекрасной попке. А еще о том, не проявлял ли известный городской сумасшедший по имени Синтар Наэрн каких-то слишком уж подозрительных странностей? Или, быть может, ты замечала что-то, чему не можешь дать объяснения, а, Матильда?
В этот момент он машинально проверил заклятья тишины, наложенные на помещение, и мне стало ясно, что вопрос задан вовсе не из праздного интереса.
Но… Пресветлые булочки… Подозревать в чем-то моего святого начальника?
Однако я бы и рада была василиску возразить… да нечего.
Странностей за блондином водилось очень много, а еще перед внутренним взором внезапно появилась та странная конструкция из его подвалов.
И я рассказала. Все рассказала.
Но чем больше я говорила, чем подробнее углублялась в историю своей жизни, тем мрачнее становился василиск. И тем страшнее становилось мне самой.
Большие раскосые глаза Рейялара все сильнее приобретали темный оттенок крови, челюсти сжимались, а лицо бледнело. Мой голос потихоньку начал срываться, кожу покалывали морозные мурашки.
Что-то было не так…
А едва я стала рассказывать о странном подвальном помещении шелье Наэрна (да простит меня начальник, ведь я обещала ему держать язык за зубами, но как это вообще возможно, когда на тебя так смотрят?..), как главный следователь его величества Таредина Пятого и вовсе поменялся в лице. Вся краска с него исчезла, превратив физиономию следователя в ледяную маску.
В какой-то момент я замолчала, невольно по старой привычке начав грызть ногти. Настоятельница монастыря за это тут же заставила бы меня полдня полоть сорняки в саду.
Но тут не было настоятельницы. А по взгляду Рейялара я видела, что меня явно ждет участь похуже.
Но почему?..
И в этот момент василиск наконец начал говорить. Медленно и пронзительно, каждым словом словно вбивая гвоздь в крышку чьего-то гроба.
Чьего, интересно?..
— Ты хочешь сказать, Матильда, что в кладбищенском доме уважаемого Синтара Наэрна есть некий тайный подвал, о котором ты никому не рассказывала, – проникновенным голосом спросил василиск.
Мне хватило сил только кивнуть.
— И в этом подвале ты, моя милая девочка, видела некое устройство с десятком трубочек и крупными колбами, имеющими цвета пяти основных магических плексов? Я напомню тебе их, милая Матильда, ведь эти цвета так просто забыть, правда?..
Рейялар стиснул челюсти так сильно, что мне показалось, я слышу скрип зубов.
По позвоночнику ударила мелкая дрожь. Я уже чувствовала, что ничем хорошим все это не закончится. Ох, не закончится…
— Зеленый. Голубой. Желтый. Черный. И красный, Матильда.
Удар.
Удар.
Удар.
И все, все гвозди вбиты – можно закапывать.
Действительно, как мне не пришло в голову раньше то, что колбочки у Синтара были именно этих цветов? Цветов плексов?
Ну, допустим, наверно, меня смутило и успокоило то, что была у шелье Наэрна и колбочка с красным содержимым. Почти совсем пустая колбочка. А ведь я понятия не имела, что существует пятый плекс, плекс крови и… судя по всему – мой собственный.
И все же, могло ли быть такое, что в этом нет ничего страшного? Ну мало ли какие эксперименты проводит мой начальник на своей личной территории?
Я вспомнила размышления, которые меня успокаивали в прошлый раз. Однако сейчас под ледяным, как бескрайние снега севера, взглядом лорда Фарриса все мои объяснения уже не звучали так убедительно.
— Ответь, милая Матильда, — продолжал Рейялар, будто нарочно называя меня так ласково, что мне становилось еще страшнее.