Три дьявола для принцессы — страница 33 из 37

Но блондин поднялся, подтолкнул ко мне монеты, и пожелав хорошего дня, покинул кухню.

Я только вздохнула, глядя ему вослед.


Буквально через пару часов я уже шла по магазинам с полновесными, тяжеленькими серебряками в карманах, и, признаться, это было откровенно в новинку. Я таких денег никогда в жизни не держала, а тут я должна буду за раз все потратить!

И где тратить? У шелье Наэрна, я об этом спросить как-то не удосужилась. Эх, если бы с Наилой все было в порядке, то она обязательно мне бы все рассказала. При воспоминаниях о веселой молочнице к глазам уже почти привычно подступили слезы, а горло сжало от горя.

Надеюсь, что стражи во главе с василиском обязательно найдут преступника и расколдуют бедную девушку! Но пессимистичный разум напомнил, что в последний мой визит в департамент скорым раскрытием преступления и не пахло, наоборот количество тел в подвалах увеличилось.

Но все же, насколько интересное заклятие! Никого не убивает, только усыпляет, да вдобавок этот герб и розы.

Розы…

Надо признать, что я упорно не думала о них с того момента, как Рейялар залез в мою бедную головушку, чтобы найти там упоминания о цветах.

Мне было слишком непросто погружаться в воспоминания об отце Ансельме, который оказывается столько скрывал. А еще я не видела необходимости делать это прямо сейчас — только душу травить! В любом случае в ближайшем будущем я не смогу доехать даже до монастыря, не говоря уже о том, что к матери-настоятельнице нужно идти не с пустыми руками, тогда она, быть может, и захочет поделиться информацией. А денег на мотивацию для склочной старухи пока не было, так-то.

За этими размышлениями я спустилась во второй округ Унтара, и, поспрашивав уличных торговцев, дошла до ремесленных кварталов. Немного побродив и приценившись, зашла в лавку готового платья.

Это было… очень необычно! Вся моя одежда доставалась от щедрых горожан, которые жертвовали обители свои старые платья или готовые ткани.

А тут…

— Девушка, вам что-то подсказать? — сидящая за прилавком аккуратно одетая старушка чуть подслеповато прищурилась, и отложила вязание.

— Да, — на выдохе ответила я, и улыбнулась. — Мне нужен комплект одежды на каждый день, и теплый плащ.

— О, тогда ты по адресу деточка, по адресу, — старушка поднялась, и охнув схватилась за поясницу. — Старость не радость…

А у меня… у меня вдруг кольнуло руки. И я выпалила:

— Хотите подлечу?

— А ты маг? — снова это кристально чистое изумление.

— Да так… второй плекс, самое донышко.

— Конечно девонька, буду рада.

Пока мы возились, я краем глаза услышала как звякнул колокольчик, но отрываться от лечения я не стала, и развернулась лишь когда закончила.

И сразу уронила челюсть!

— Мотенька, сестренка, а я тебя ищу! — лучезарно улыбнулся мне, прислонившийся к противоположной стене хвостатый тип. — Я рад, что ты нашла магазинчик о котором я говорил! Выбрала уже что-то?

Асур снова болтал так, что хотелось заткнуть его хоть чем-нибудь, пусть даже не особо подходящим! Например теми дивными носками!

А еще болтал он полную ерунду! Какая сестренка?!

— Сестра? — продавщица пристально оглядела очень хорошо одетого асура, особо заострив внимание на его хвосте. — Что-то не похожи вы с ней, господин.

— Так мы названые, — тут же пояснил Алиас, и вновь широко улыбнулся. Подошел к прилавку, сдвинул вещи, и запрыгнув на него, заговорил. А говорил он долго! И такое, что я все чаще смотрела на носки. — Дело в том, что моей кормилицей была человеческая женщина! Я питал к ней очень нежные чувства, и как стал взрослым, то начал искать! Но она сама к сожалению… — асур выудил из кучи тканей платочек и промокнул совершенно сухие глаза. — Она уже умерла. Осталась только Матильда! Вот, опекаю в меру сил.

Не в меру, я бы сказала.


Глава 12.2

— А-а-а-а… — протянула старушка, и чуть улыбнулась, тем более, что эта предприимчивая хвостатая сволочь уже вовсю улыбалась, строила глазки и рекомендовала… мазь от ревматизма!

Лорд Дарьен уверял, что лучше штуки для здоровья спины не придумаешь!

Я же в это время очень, ну просто очень старалась не взорваться.

— Матильда, девонька, что ж мы… — опомнилась продавщица, отвлекаясь от увлекательной беседы с асуром. — Бери вещи и во-о-он в ту дверцу! Там маленькая комнатка, и вы кстати, милый Алиас можете тоже там на диванчике присесть. Поможете девочке определиться!

Старушка порозовела как девица, а “милый Алиас” рассыпался в любезностях, схватил в охапку меня и вещи и удалился в указанном направлении.

Как только за нами захлопнулась дверь, я положила все на лавку и уперев руки в бока, гневно спросила:

— Ну и что это было?! Зачем ты солгал?

— Ты о чем? — он выразительно округлил кристально-честные темные глаза. — Та мазь действительно лучше всего помогает от болей, я ни словом не слукавил! Мой дворецкий пользуется ею последние лет пять.

Святой Кристиан и Благостная Изольда, дайте мне сил не совершить убийство, а? Хотя думаю, что если я прибью этого мерзавца, то меня даже поблагодарят!

— Я про кормилицу и ту слезливую историю!

Асур сложил свою охапку вещей к моей, и наугад вытащил оттуда пару платьев. Покрутил в руках, покосился на меня. Один из нарядов всучил в руки и, развернув, подтолкнул к примерочной.

— Иди, я тебе вещи буду давать!

— Сначала разговор!

Он только закатил глаза к потолку и протянул:

— Создатель, какая же ты скучная. Ты не поверишь, там тоже ни слова лжи! У меня действительно была кормилица из человеческого племени, и я безумно ее любил. Настолько безумно, что отец решил, что я слишком размяк и самое время отдавать сына в кадетскую школу. А кормилицу и няню по совместительству рассчитать. И я действительно ее искал. И да, к тому времени она уже умерла, и я с трудом вытащил из долгового рабства ее дочь. Сейчас она живет в Унтаре во втором округе, иногда мы ходим друг к другу в гости, и она вполне довольна жизнью.

— А я тут причем?

— Ну, притом что любая другая версия скорее всего дискредитировала бы тебя в глазах этой милой пожилой дамы. Стоило что-то придумать, а я не люблю откровенно врать старушкам. Потому и сочетал правду с выдумкой.

У меня даже голова от него заболела.

— А тут ты что делаешь?

— Разумеется я за тобой следил, — с совершенно обезоруживающей улыбкой асур признался в собственных маньячных наклонностях.

— Потрясающе…

Насладившись многозначительной паузой и моими бегающими глазками, Алиас смилостивился и дополнил:

— От начала торговой улицы, Мотя, не переживай! Я заходил в лавку к знакомому за нужными мне веществами, а тут — о, какая приятная неожиданность — смотрю, моя будущая ученица идет!

— Ну так и шли бы дальше, куда надо! — от всей души воскликнула я, и взяв еще несколько вещичек скрылась в примерочной.

— Мне по любому надо было к тебе, — донесся мягкий голос из-за занавески.

Я проигнорировала. Вообще, кажется самая действенная тактика общения с этим типом — игнор! Вот и будем ее использовать!

Ну и вообще, я сюда пришла за вещами, а значит с ними и уйду!

О это сладкое словосочетание… новое платье!

Оно примирило меня даже с суровой действительностью в лице лорда Дарьена! А спустя парочку променадов за занавеску, настроение вообще стремительно поползло вверх.

— Тебе идет зеленый и этот крой, — окинув мою фигуру долгим взглядом, проговорил мужчина. — Платье берем, но надо поискать еще.

— Мне одно надо было.

— Женщина которой надо только одно платье? Что не так с этим миром?

— С миром все в порядке, это у женщины с деньгами все пока скромно. А кроме платьев мне нужна еще верхняя одежда и обувь.

— Хочешь я куплю? — спокойно спросил асур, усаживаясь на лавку и кладя хвост на колени. — В качестве подарка на день рождения. Когда у тебя день рождения?

— Прошло уже. И не надо.

— Как скажешь, — повел плечами лорд Дарьен, и к счастью не стал настаивать. Но очень резко и необычно сменил тему. — Ты странно колдуешь, Матильда. Тебе про это говорили?

— Нет. Некому как-то было.

— Прямо-таки некому? Позволь не согласиться, ты кое-что знаешь о потоках энергии и как работать с ними. Совсем мало, признаться, многое делаешь интуитивно, но все же.

Я привычно замкнулась, стоило только разговору свернуть к прошлому.

— Тоже отец Ансельм учил, — коротко ответила я, и поспешно ушла за ширму, примерять штаны и рубашку, которые решила приобрести для работ на кладбище. В конце-концов в полях мы на картошку выходили в штанах, так почему на могилы я в них ходить не могу? И там, и там работа связана с землей, в конце концов!

— Ох уж этот твой неведомый наставник, — задумчиво протянул асур, и судя по звуку шагов, прохаживался по комнате. — Надо признать, что у меня к нему все больше и больше вопросов.

А уж у меня к нему сколько вопросов… просто ни в сказке сказать, ни пером описать!

Жаль, что задавать их уже некому.


Глава 12.3

В общем, я довольно быстро определилась с тем, что покупаю, а потому как можно быстрее расплатилась, и оказалась приятно удивлена полученной скидкой. Также хозяйка лавки посоветовала, куда я могу обратиться за обувью. Не удержавшись, я переоделась в новое платье, так как оно было гораздо теплее моего, а по дороге я слегка продрогла.

И вообще, это так… так восхитительно! Теплая шерсть льнет к телу, и даже не колется!

— Ты так гладишь ткань… — задумчиво протянул асур, шагающий рядом.

На нас косились, но не сказать, что как бараны на новые ворота, потому я не особо беспокоилась. И то, смотрели скорее всего потому, что Алиас был одет хоть и не вычурно, но явно дорого, а я… это я, даже в новом платье.

Но сейчас моего отличного настроения не могло испортить решительным образом ничего!

— Потому что ткань замечательная, — я еще раз провела рукой по мшисто-зеленым складкам юбки. — И у меня впервые СВОЯ одежда. Совершенно новая! Ее до меня никто не носил! Вообще никто, представляешь?