Три дьявола для принцессы — страница 34 из 37

Я практически задыхалась от радости, и в этот момент любила весь мир.

А лорд Дарьен забрал у меня увесистый сверток, как раз когда мы остановились возле лавки сапожника, и пристально глядя в глаза, тихо сказал:

— Знаешь, мне впервые в жизни стыдно за мое сословие. И… Тильда, я тебе обещаю, что такой нужды ты больше никогда не испытаешь.

Растерянно глядя на серьезное лицо мужчины, я не знала что ему отвечать. И вообще, казалось весь мир на несколько секунд замер вместе со мной, не в силах хоть как-то на такое реагировать. Он полетел вперед снова, нагоняя время, когда дверь лавки с грохотом открылась, и из нее выскочил невысокий гном, отчаянно костерящий жадных людишек.

Слышать это от гнома конечно, было очень интересно!

— Спасибо, — с легкой заминкой поблагодарила я, потому что такое трогательное, хоть и вздорное обещание, разумеется нельзя было оставлять без внимания. — Но я все ж как-нибудь сама, лорд Дарьен.

— Посмотрим, — не стал со мной спорить асур.

Но, зная Алиаса, сейчас не стал, но потом наверстает!

В обувной лавке я перерыла половину ассортимента, так как нога у меня оказалась нетипичная. Слишком маленькая, но для детской обуви довольно широкая.

Но нашли! Чудесные, прекрасные ботиночки, а также мягкие туфли! В ботиночки я сразу и влезла, а старую обувь без зазрения совести выкинула в урну, прямо в этом же магазине! В довесок я захватила тапки, так как шастать по дому в огромных шлепанцах шелье Наэрна было немного неловко.

В общем отоварилась, вышла на улицу, и уже собралась было прощаться и забирать у хвостатого свои платья, как он внезапно сократил дистанцию, и обдав порозовевшее ушко, горячим дыханием, сказал:

— Мотя пойдем со мной? Я покажу тебе свою… лабораторию.

Фантазия, стой. Вот даже не разбегайся!

Но поздно.

В голове внутренний голосочек сразу с гнусавым акцентом спросил: А таки у вас там есть на шо посмотреть?

— Нет, не пойду.

— Мотя, ну ты сама понимаешь, что надо. Хотя бы потому, что ты лечишь не так, как это делают все носители второго плекса. Потому ну действительно, пошли? Тут недалеко. И у меня там такой… инструмент!

А-а-а-а-а, воображение, стой, прекрати!

Дяденька, дяденька, а насколько мощный у вас… инструмент?!

— Матильда, ну если серьезно, неужели тебе ни капельки не любопытно? Давай дам слово, что с тобой все будет в порядке? Просто посмотришь на то, что я тебе предлагаю, вблизи. Ведь даже в лавке ты купила далеко не первое платье из той охапки вещей. Так почему с работой и своим будущим ты поступаешь именно так?

Я задумалась. В целом асур, конечно, прав. Да и не походил он на маньяка. Если совсем уж по честному, кто на него и походил, так это мой текущий работодатель! Чем меня асур сможет удивить после кладбища?

И у меня свободный день в конце-то концов!

— Хорошо! — решительно кивнула я. — Куда идти?

Судя по изумленным искрам на дне глаз асура, он был несколько удивлен таким быстрым согласием.



***


Дом Алиаса Дарьена располагался в конце тихой улочки, рядом со сквером и утопал в зелени. Кусты, деревья… в той степени элегантной запущенности, когда это еще выглядит ухоженно, но ветви уже достаточно густы, чтобы за ними мог спрятаться кто угодно. Трехэтажное строение, сложенное из рыжего кирпича, стояло в центре идеально круглой поляны. Казалось, что за определенную черту растения просто не решались заходить. Если этот термин вообще оправдан в отношении флоры.

Я остановилась в нескольких метрах от крыльца, и задрав голову, рассматривала домину.

— Нравится? — асур стоял всего в шаге от меня, и с очевидной любовью рассматривал место своего обитания.

Он действительно не мог не нравится. Кирпичные стены, белые окна, затянутая плющом веранда. Уютно и умиротворенно.

— Очень мило, — слегка покривила душой при ответе, и решила спросить. — Вы тут выросли?

Алиас рассмеялся, словно я сказала что-то невыносимо веселое.

— Милая, я ведь… лорд, — последнее слово он произнес без капли самолюбования, наоборот, с иронией. — Стало быть родился в пафосном замке, в нем же рос, а после меня отправили в не менее пафосную военную академию. Этот домик я купил сам, после того как защитил свои первые патенты и появились свои деньги.


Глава 12.4

Я покивала, а в голове крутилась мысль о том, что оказывается сложности бывают и у тех, кто с виду родился с серебряной ложкой в… м-м-м… во рту.

Дольше размышлять не получилось. Стоило нам подняться по широким ступеням крыльца, как дверь распахнулась, и на пороге показался сухонький старичок.

— С возвращением, лорд Дарьен, — он с достоинством склонил голову перед своим хозяином, а после повернулся ко мне.

Я невольно сделала крохотный шажок назад, потому что этот пожилой мужчина представлял собой все то, от чего я втайне робела. Иногда слуги высоких господ даже надменнее, чем господа.

Иногда в нашу обитель приезжали богатые меценаты, которых разумеется сопровождала свита. Так вот, я в жизни не встречала неприятнее тех людей, хотя по факту они тоже лишь обслуживающий персонал. Так зачем драть нос?!

Но дворецкий Алиаса лишь улыбнулся и, отвесив мне точно такой же поклон, как и хозяину, мягко произнес:

— Приветствую вас, юная шелла. Позвольте взять ваши свертки и предложить чашечку цикорина? Замечательнейший напиток, он только входит в моду, но поверьте, гораздо лучше того же кофия.

— Спасибо, — смутилась я, и передав свою поклажу, добавила. — Но я не за этим пришла.

Белесые брови старика поползли вверх, но он ничем не выдал свои эмоции.

Как ни странно, асур пояснил:

— Харвис, к несчастью, главный предмет интереса шеллы Лиар в этом доме — моя лаборатория.

— А жаль, — пожал плечами тот. — Я уже давно говорил, что вам пора жениться. Первая очаровательная шелла в доме, и та по работе! Лорд Дарьен, право я почти разочарован.

Я разрумянилась от таких откровений и изумления. Все же то, что позволял себе дворецкий, было далеко за пределами субординации. Но с другой стороны достаточно вспомнить то, как мы с асуром общаемся и то, как он легко сокращает социальную дистанцию, чтобы понять — с субординацией у Алиаса определенно проблемки!

— Но спасибо за предложение, — сердечно поблагодарила я, чтобы как-то сгладить неловкую ситуацию.

Придумал тоже этот дворецкий! Алиас, во-первых, аристократ, а во-вторых — нелюдь.

Но тут асур подхватил меня под локоток и увлек за собой вглубь дома. Краткая экскурсия по первому этажу, а после мы достигли конца анфилады комнат, и зашли в помещение более всего напоминающее кабинет.

— Что ты знаешь о потайных ходах, Матильда? — загадочно улыбнувшись, спросил у меня асур, а после внезапно обернул хвостом мою талию, и рывком прижал к себе. Пока я изумленно таращилась на его красивое лицо, пребывая в полном шоке от такого обращения, пол под нами вздрогнул, и та мраморная плита на которой мы стояли, начала медленно опускаться.

Это было… необыкновенно!

Вокруг бесконечная тьма, веет холодом, а по мере погружения вокруг вспыхивают огоньки, что чуть рассеивают мрак и позволяют увидеть каменную кладку фундамента и подвала. Я невольно прижалась ближе к твердому телу мужчины, и вцепилась пальцами в плотную ткань его камзола. Шахта по которой мы опускались была достаточно широка для того, чтобы бояться свалиться с той маленькой платформы, на которой мы стояли.

Я почувствовала, что хвост плотнее сжался на моей талии, и пощекотал кисточкой обнаженную до локтя руку. Изумленно покосилась на асура, который пристально смотрел на меня тяжелым взглядом. И я зачарованная пялилась в ответ, не в силах переключиться на что-то иное.

— Оказывается у асуров в темноте глаза… искрятся, — тихо сказала я, как зачарованная наблюдая над завораживающими переливами изумрудных искр. Они тлели в глубине его зрачков, словно под толщей воды в колодце.

— Глаза искрятся, когда асуры взволнованы, — тихо сказал мужчина, и длиннющий хвост медленно обернулся вокруг руки, а пуховка легла сверху на мою ладонь.

Наверное не стоило говорить этого, но…

— А почему ты взволнован?

Платформа с громким скрежетом опустилась на землю, разбивая то хрупкое ощущение безвременья, в котором мы оказались. Вместе со звуком вокруг вспыхнул яркий, до рези в глазах, искусственный белый свет.

На меня разом упало осознание того, что мы стоим настолько близко, что я упираюсь в грудь Алиаса, и могу отличить нотки его хвойного мыла, от другого, более экзотического запаха одеколона. Именно на этом расстоянии начинается слишком близкая дистанция. Не говоря уже о том, что демонов лорд Дарьен распустил свои… свой… хвост распустил!

Но в общем и целом тема взволнованности асура осталась нераскрытой, потому что я сразу зашевелилась, давая понять: меня не просто можно, а нужно отпустить!

А после я разглядела лабораторию, видневшуюся за широкими плечами асура.

И она… она была прекрасна!

Глава 12.5

Огромное помещение, в центре которого в огромной стеклянной колбе парил большой кристалл, а вокруг него по ломанной траектории летали такие же, но более мелкие. Между камнями все искрило от разноцветных молний.

Вокруг этого чуда расположились всякие неведомые агрегаты, баночки, колбочки, артефакты и амулеты. По стеклянным трубочкам перетекали ядовито-цветные жидкости, а под странными круглыми баночками горело синее пламя, и нагревало эти самые жидкости.

Я не знаю что это, но оно дико красиво! Увлекательно, интересно… необыкновенно!

— Смотрю, что моя вотчина поразила тебя в самое сердце, — мурлыкнул на ухо асур, и положил обе руки мне на плечи, сжимая их и подталкивая вперед, к настолько влекущей магии перерождения. Из одного в другое, из одного в другое…

А еще, у меня появилось ощущение, что когда-то я нечто подобное уже видела. Ведь не просто так в моей душе поднялась такая волна радости и обожания?..

Не бывает такого, что ты видишь какой-то предмет, и он сразу кажется тебе до безумия притягательным. Особенно если это не какая-то платиновая корона с бриллиантами, сапфирами и прочими драгоценностями.