– Вчера ему позвонила женщина, представилась твоим именем. Она оставила сообщение, что отказывается от сделки.
Скайла не поверила своим ушам.
Бред какой-то. Правда, вчера я не смогла ответить на его звонки из-за выходки Деметриуса. Но я ничего не отменяла, – она тяжело вздохнула. – Пожалуй, лучше мне самой позвонить ему.
– Не беспокойся, – Боб поднялся. – Он уже готовит кобылу к отправке.
Скайла выругалась про себя. Она так хотела вести дела с этим конезаводчиком! У него были лучшие конюхи в Небраске, а круг деловых партнеров ограничивался парой-тройкой заводчиков из Кентукки. Именно благодаря рекомендации одного из них он и согласился сотрудничать со Скайлой. А вся эта история с таинственным звонком очень подпортила ее деловую репутацию, поставив под сомнение ее профессионализм.
– Кстати, – Скайла обратилась к Бобу, – ты выяснил, кто вчера не запер денник Деметра?
Боб тяжело вздохнул и отвернулся.
– Это мог быть любой из нас, – медленно ответил он.
Скайла скептически посмотрела на конюха, который, стараясь не встречаться с хозяйкой глазами, вышел из ее кабинета. Конечно, он никогда не выдаст того, кто допустил оплошность. Скайла завела весь этот разговор лишь для того, чтобы напомнить Бобу, что она все еще начальница. Ее авторитет сильно пошатнулся с тех пор, как разлетелась новость о ее беременности.
Но это не слишком ее волновало. Она полностью доверяла Бобу. Кто бы не оставил денник незапертым, получит от него по заслугам, даже если имя провинившегося так и не дойдет до руководства.
За окном раздались голоса, и она выглянула на улицу. Уже не в первый раз за сегодняшний день. Еще не перевалило за полдень, а Скайла уже извелась, безвылазно сидя в четырех стенах. Бумажная работа утомила ее до смерти.
Зак Мэннинг выглядел свежим и отдохнувшим. Он держался так, словно всю жизнь проработал на ее конюшне, бок о бок с этими людьми. И конюхам он определенно нравился.
Так же, как и ее семье.
И ни один человек не поинтересовался мнением самой Скайлы! Все разговоры дома только и крутились вокруг чести семьи и предстоящей свадьбы. А может, ее родные опасались, что если она не выйдет замуж за Зака, то никто и никогда больше не попросит руки Скайлы Фортьюн?
Скайла набросила на плечи жакет, взяла из корзины с фруктами яблоко и решила, что ей будет полезно немного пройтись.
Заметив ее приближение, Зак выпрямился.
– И ничего не говори, Мэннинг, – коротко бросила Скайла, проходя мимо. – Я просто хочу угостить Роки.
За ее спиной Зак что-то сказал Бену, самому молодому из ее работников, и тот прыснул со смеху. Ее сердце учащенно забилось, когда она услышала шаги за спиной, но Скайла не остановилась и не обернулась.
Роки поднял голову, приветствуя хозяйку. Она вытащила перочинный ножик и принялась резать яблоко на дольки.
– И сколько ему лет? – Зак подошел почти вплотную.
– Двадцать один.
Роки словно почувствовал, что речь идет о нем. Он вытянул морду и потерся ею о плечо Зака.
– Раз уж мне нельзя ездить верхом, то надеюсь, ты позволишь мне выгуливать Роки в загоне.
– Это может сделать и Бен.
Неподалеку раздался дружный смех. Скайла обернулась – работники все как один уставились на нее.
– Я сказал им, что это мой ребенок, – пояснил Зак.
– Ты рассказал им о нас? – удивлению Скайлы не было предела.
– Я просто признал факт отцовства, – Зак пожал плечами в ответ. – Они и сами заметили, что ты немного… не в себе… А тут еще мое внезапное появление, – он немного промолчал и добавил: – Кстати, Скай. Я сказал Бену, чтобы он передал всем остальным… Если кто-нибудь из них увидит тебя один на один с лошадью, то должен эту лошадь пристрелить.
Скайла пристально вглядывалась в Зака, пытаясь понять, шутит он или нет. Но на его лице не было ни тени улыбки. Она решила, что последнее его замечание не заслуживает ответа, и отвернулась к Роки. Жеребец смешно вытягивал губы в надежде получить заветную дольку яблока. Скайла отрезала желаемое лакомство, сделала несколько шагов вдоль забора и поманила за собой животное.
– Пойдем, мальчик, я дам тебе немного воды.
Роки терпеть не мог холодную воду, поэтому ему устроили отдельную поилку.
– Чем собираешься заниматься? – Зак взял из ее рук отрезанную дольку яблока и угостил жеребца.
– Сейчас поеду в город. Есть кое-какие неотложные дела.
– Нужна помощь?
– Нет.
– Если ты собираешься таскать тяжести…
– Не собираюсь, – быстро ответила Скайла.
Зак подошел совсем близко, и их взгляды встретились. Она почувствовала, как напряглось ее тело. И так было каждый раз, когда он приближался к ней. С того самого дня, как Скайла прилетела по приглашению своего двоюродного брата Макса оценить лошадей, которых они разводили с Заком.
Все время, которое она провела в гостях, Зак всегда был рядом – спокойный, воспитанный и… волнующий. Он с таким рвением изучал все тонкости разведения лошадей, общался со Скайлой как с профессионалом, чем сразу же заслужил ее расположение.
Но именно тогда в ее душе зародился интерес и совсем другого рода. Его пробудили неуловимые ямочки на его загорелых щеках, серые глаза и великолепная фигура. Прошло еще несколько дней, и Скайла начала неловко чувствовать себя в присутствии Зака. От его взглядов девушка то и дело заливалась краской. А когда их руки случайно соприкасались, едва не теряла сознание…
То же самое происходило с ней и теперь.
– Я, пожалуй, пойду, – пробормотала Скайла, потрепав напоследок морду Роки.
– Может, встретимся вечером?
– Это еще зачем?
Господи, она, наверное, выглядит как полная идиотка!
Зак тяжело вздохнул. Похоже, это сражение он еще не выиграл.
– Поговорим. Выпьем кофе. Узнаем друг друга получше.
– Хочешь встретиться у меня?
Зак кивнул.
Она выдержит и это испытание… Конечно, это будет нелегко, но отказаться нельзя. Зак не должен догадаться, какой властью он над ней обладает.
– Ты смотрела диск?
Скайла вытерла лезвие ножа и сложила его.
– У тебя очень… – она замолчала, тщательно подбирая слова, – очень милый дом.
А вдруг сегодня вечером они смогут сломать лед в их отношениях?
– И лошади очень красивые. А с кем ты живешь?
– Один.
Дом был слишком велик для него одного.
– А где живет твой отец?
– Неподалеку. Но не волнуйся. Отец не обладает привычкой навещать меня по двадцать раз на день.
– У тебя нет ни братьев, ни сестер?
Зак покачал головой. Пока он рассказывал Скайле о горных лыжах и великолепных пляжах, Роки терся мордой о его рукав. Зак говорил и о чудесных долинах в округе, и о городе Кристчерч, который был в два раза больше их городка.
– Уверен, тебе там понравится. В городе много театров и ночных клубов. А сколько там великолепных ресторанов, – Зак мечтательно закрыл глаза. – Словом, развлечения на любой вкус. Недалеко от моего поместья есть несколько небольших городков. Поэтому, если тебе понадобится в магазин, по делам или ты захочешь развлечься, – проблем не будет.
– В ваших краях много развлекаются?
– Редко, но метко, – усмехнулся Зак. – Ну что тебе сказать… О том, как в нашем округе празднуют Рождество, газеты пишут еще несколько месяцев.
– На первой странице? – расхохоталась Скайла.
Зак не разделил ее веселья.
– Мне хватило славы, когда мы с Максом решили завоевать мир. За эти три года я вдоволь насмотрелся и на крысиные бега, и на всю прочую светскую мишуру. Теперь решил погрузиться в спокойную деревенскую жизнь.
– Вы с Максом такие известные люди?
– За это время у нас было несколько громких побед и парочка не менее громких провалов. Но я устал жить под пристальным вниманием репортеров, – Зак внимательно посмотрел на Скайлу. – Боишься, что больше не появишься в колонке светской хроники?
Скайла с честью выдержала его взгляд.
– Я не очень частая гостья в этом разделе, – она опустила глаза и уставилась на свой живот, который с каждым днем становился все заметнее.
– Известность – это палка о двух концах, – серьезно произнес Зак.
Его печальный взгляд был устремлен куда-то вдаль.
С первой частью дел из своего списка Скайла справилась довольно быстро. А вот со второй половиной явно придется повозиться.
Она припарковала машину около магазина одежды. Первоначально на обновление гардероба предполагалось потратить не больше десяти минут.
Но в магазине Скайла растерялась.
– Где ты, Элиза? Ты мне сейчас так нужна, – шептала она, перебирая вешалки с джинсами, футболками, блузками, джемперами. Ее внимание привлекли яркие весенние платья. Обычно Скайла не очень-то их жаловала, но теперь, когда она превратилась в офисного работника, без платьев просто не обойтись.
Спустя сорок минут она направилась в салон красоты. Платья неожиданно подошли ей, но появилась новая проблема. Оказалось, что эпиляцию последний раз – да, пожалуй, и первый! – она делала перед свадьбой Кейса четыре месяца назад.
Скайла закрыла глаза и доверилась рукам профессионала. Казалось, время остановилось. Она настолько расслабилась, что без раздумий согласилась на маникюр и педикюр.
Через два с половиной часа Скайла вышла из салона. На пути к машине ей попался магазин, в который Элиза затащила ее накануне свадьбы Кейса. В витрине было выставлено такое потрясающее платье, что Скайла застыла в немом восхищении. Заметив ее, из магазина вышла продавщица.
– Здравствуйте, мисс Фортьюн.
Не успела Скайла опомниться, как оказалась в магазине.
– Посмотрите, какой цвет! Вам очень пойдет. Как прошла свадьба вашего брата? Вам понравился предыдущий наряд? – продавщица забросала Скайлу вопросами.
Очевидно, Элиза тратила здесь немало времени и денег, раз продавцы так хорошо запомнили их прошлый визит. А желаемое платье уже снималось с вешалки.
– У вас есть бюстгальтер без бретелек, мисс Фортьюн?
В ответ Скайла промычала нечто невразумительное. К счастью, в магазине был бо