Три момента взрыва (сборник) — страница 60 из 78

Ник сидел на каменном выступе. Здесь, в эпицентре болезни, у стен зараженного замка, земля вокруг него истаивала еще быстрее, чем всегда.

– Это не болезнь, – произнес он вслух, точно подслушав мысли Анны. – Это вирусная адаптация.

Отрывисто затрещали выстрелы, раздался пронзительный крик. Анна распласталась по склону. Ник пригнулся. Полковник подполз к поклаже, выхватил оттуда свое оружие и стал вглядываться в дальний берег.

– Где они? – крикнул кто-то.

Анна тоже поглядела на тот берег и увидела троих солдат – они залегли в заросшей травой ложбинке, прикрытой каменным выступом. Барроуз как раз стрелял, приподнявшись над камнем. Хенкокс судорожно перезаряжал. Кастилло был неподвижен.

Прямо на них неуклюже бежала группа людей, мужчин и женщин, – они тоже стреляли и прятались. Одни были в хаки, другие – в гражданском. Укрываясь за стволами деревьев, они посылали оттуда пули из самого разнообразного оружия.

Люди выныривали из каких-то рытвин, бросались вперед и снова исчезали из виду.

– Они выходят из-под земли, – сказал полковник.

Анна ответила:

– Нет, они просто перепрыгивают соседские траншеи.

Тем временем нападающие притащили какой-то механизм, похожий на лежачий подъемный кран, и установили его за пригорком.

Двое мужчин в рваной военной форме подбежали туда, где залегли Барроуз и Хенкокс, на плечах они несли носилки, в них была женщина. Они опустили свой груз на землю прямо перед камнем, за которым укрылись солдаты. Женщина на носилках не пошевелилась. Барроуз продолжал возиться с ружьем.

Что-то как будто вдруг шмыгнуло в траву подле нее, и Анна даже моргнула от неожиданности – вокруг женщины на носилках и камня, возле которого ее опустили, зиял широкий, идеально круглый ров, полный черной воды.

Хенкокс, бросив винтовку, карабкался из него наружу. Барроуза, под которым как раз и провалилась земля, не было видно. Анна снова моргнула. Вода во рву забурлила. Невозможно было сказать, то ли это порыв ветра сморщил ее поверхность с плавающими на ней палками, то ли скрылся под водой человек с оружием в руках, увлекаемый на дно чем-то невидимым.

– Господи боже, – услышала она голос Гомеса.

Хенкокс сдавался, подняв руки, нападающие смыкались вокруг солдата, держа его под прицелом.

И вдруг Ник закричал:

– Биргит! Биргит!

Анна поглядела на него озадаченно и удивленно.

– Значит, она не села в тот самолет, – сказала она.

– Биргит! – продолжал кричать он. Его лицо выражало удивление и предельный восторг.

И тут Анна наконец услышала шепот – но не под землей, а в воздухе. Огромный каменный обломок легко вспорхнул вверх. Лежачий кран оказался требушетом, и он выстрелил. Снаряд врезался в основание замка, раскидав во все стороны обломки.

Земляная шрапнель окропила Анну. Гомес вскрикнул.

– Биргит! – Ник, выпрямившись во весь рост, размахивал здоровой рукой, как безумный. Еще один кусок скалы пролетел над ними и угодил прямо в полуразрушенную пещеру под крепостью.

Гомес застонал, его голова была в крови. Нападающие водрузили на осадный механизм деревянный бочонок и подожгли. Из бочонка повалил черный дым.

– Биргит, бога ради! – кричал Ник. Он прыгал на месте и вскрикивал от боли в сломанной руке. – Это же я! Я!

Требушет скрипел. Солдаты опустились перед женщиной в белом на колени и стали совещаться, показывая на прыгающего Ника.


Нападающие связали Хенкоксу руки и держали его на берегу. Бочонок они закатили в ров, где тот зашипел, выплюнул последнее круглое облако дыма и пошел ко дну.

Люди Биргит вынесли на берег деревянную гребную лодку, телохранители осторожно опустили ее туда вместе с носилками, сами сели на весла и начали грести. Анна пыталась помочь Гомесу. Он был еще жив, но его рана сильно кровоточила, и он бредил.

Людей на том берегу собралось уже около сотни, они стояли, молча следя за происходящим. В основном все сбились в кучу на исполосованной рвами земле, но были и те, кто стоял поодаль – по одному, парами или даже тройками, в окружении собственных рвов. Владельцы персональных рвов и безровные.

Биргит лежала в лодке с закрытыми глазами. Она не шевелилась.

Один из ее людей уже вытягивал лодку на берег, а другой держал под прицелом Анну и Ника, хотя те были без оружия и с поднятыми руками. Из головы Гомеса натекла лужица крови.

– О, боже мой, Биргит, – сказал Ник. – О нет…

Она была неподвижна, как восковая кукла.


Мужчины понесли тело Биргит к развалинам замка. Ник тихо плакал над ней.

– Мы хотели упокоить ее здесь, – сказал один из носильщиков. Он говорил без шотландского акцента. – Все шло хорошо. Мы никому, кажется, не мешали. Или мешали? Гады вы, зачем вы это сделали?

– Что – это? – воскликнул Ник. – Взорвали тут, что ли, все? Господи, да это не мы!

– Это правда, – подтвердила Анна. – Мы пришли сюда, чтобы разобраться.

– Тогда кто? Бомбардировщики? Она как раз была здесь вчера, когда они прилетели. Она часто тут бывала. Ходила общаться.

«С чем?» – чуть не вырвалось у Анны.

– Она уже возвращалась. Хотела рассказать нам, что делать дальше, как продолжать. Как распространить под землей слово, если мы сможем. Она знала, что ей… – Он умолк.

– Что ей недолго осталось, – подхватил его товарищ. – Рана была серьезная. Мы принесли ее сюда хоронить.

Солнце уже садилось, когда они положили тело Биргит на самую высокую точку горы из щебня. Ник сидел рядом с ней и что-то шептал, солдаты не возражали.

– Кем он, провал его возьми, себя воображает? – тихо спросил один из них.

– Он ее парень, – сказала Анна. – Был раньше.

– И поэтому он думает, что ему сейчас хуже, чем нам?

– Вряд ли он вообще сейчас о чем-нибудь думает, – ответила она. – Что вы собираетесь с нами делать?

Она положила ладонь на лоб Гомеса. По его лицу прошла судорога.

Они явно не знали.

– Мы подумаем, – ответил один. Их тени тянулись через весь берег, точно хотели достать до воды.

Когда погасли последние солнечные лучи, Ник отошел от тела Биргит к обломкам фундамента. Он наблюдал за тем, как ее последователи зажигают огни, готовясь к безмолвным похоронам.

Траншея окружила ее тело в один миг. Анна видела, как почва раздвинулась, и в ней образовался широкий круг с гладкими стенками. Его тоже заполнила черная вода. Анна нахмурилась: тело лежало куда выше ее уровня.

Она слышала, как тяжело, но уже без стонов, дышит Гомес. И шагнула к Биргит и ее рву.

Побежала. Пронеслась мимо солдата, который удивленно вскинул голову, еще прибавила шагу, оттолкнулась от края рва, перескочила на ту сторону и, не удержав равновесия, упала на камни лицом к телу.

– Отойди от нее! – Мужчины подняли винтовки.

– Нет, – крикнула Анна. – Я ничего ей не сделаю!

Она долго молча стояла над Биргит, а та лежала на импровизированном каменном катафалке, и ее белое платье как будто сияло в окружавшей ее сырости и черноте.

Смеркалось, и Анна, опустившись на колени, поднесла ухо к воде с внутренней стороны рва. И тут же почувствовала, как зашевелилась земля под ее коленями. Между ней и телом Биргит поднялись облачка пыли, и почва, сдавленно вздохнув, опустилась там, где под ней просела глина. Линия протянулась в серую пустоту сумерек.

Ник отвернулся и стал смотреть в темноту.

– Эй, – окликнула его Анна.

Она наблюдала процесс самосотворения нового рва – он шел быстрее, чем обычно, но все же не так стремительно, как возник посмертный ров Биргит. Земля, камни, корни растений – все растворялось у нее на глазах.

Это был Ник. Он молчал и не двигался, а его ров подползал ко рву Биргит. Когда они встретились, вода из одной траншеи стала переливаться в другую.

Анна знала о своем иммунитете. Она много работала с инфицированными, но сама оказалась в крепости в первый раз. Конечно, если этот крохотный, опоясанный водой пятачок земли можно назвать крепостью, подумала она, хотя, с другой стороны, если их становится два, то это уже кое-что.

Она села между траншеями, скрестив ноги. «Это не мое», – думала она.

Но что-то поднялось у нее внутри, стало трудно дышать, сердце забилось чаще. «Тогда чье же?» – подумала она.

Ник, живой, смотрел в темноту, а Биргит, мертвая, покрылась новой тенью, когда рвы Объекта Зеро и Объекта Номер Один сомкнулись и слились в диаграмму Венна, обведенную землей и водой. В их пересечении, на островке в форме глаза, сидела Анна.

Без луны, при свете редких звезд, она не видела ничего, кроме расплывчатых очертаний. Пошел дождь, а она все сидела, как будто внутри цепи, бесконечной цепи, звенья которой сомкнулись и наложились друг на друга, очерченные водой.

И в их общей зоне, неуязвимая и отъединенная, ждала она.

Манифест второго разреза

«Ле Параплюи», первая работа нашего движения, написана маслом на холсте чуть больше метра шириной и семнадцать метров высотой. Вообще-то, на нем нет краски, только грунтовка, которая покрывает большие участки так, что местами ее слои находят друг на друга, образуя абстрактные фигуры разного цвета. Несколько окружностей, по паре-тройке сантиметров в диаметре каждая, очерчены волнистыми черными линями, внутри которых розоватые мазки выделены другими цветами, а те, в свою очередь, содержат пятна текстурированного красного с серовато-белыми середками. Между ними повсюду разбросаны линии, зигзаги и полупрозрачные, точно вычерченные, векторы.

На расстоянии двух-трех метров от основания полотна видно скопление более крупных силуэтов с черными или коричневыми краями, похожих на очертания материков. Примерно метром выше фигуры этого второго слоя начинают уменьшаться.

Еще через несколько метров изображение становится почти отчетливым, загрунтованное пространство прерывается теперь лишь отдельными извилистыми линиями, узкими, словно ленты, серебряными стрелками и щепочками. Наконец, в верхнем левом углу полотна мы видим коллекцию расположенных совсем рядом друг с другом, почти переплетающихся зеленых штрихов, коротких и тонких, а вокруг них – чуть более толстые коричневые линии.