Три момента взрыва (сборник) — страница 62 из 78

Дуган пожал плечами. Подождал, пока она отползет от края и снова встанет с ним рядом, и повторил движение.

Он сказал ей, что часа через два-три они узнают, будет сегодня что-нибудь происходить или нет. Он не стал говорить ей о том, что руководствуется только намеками и неясными слухами, выловленными из новостных сводок. Двое знакомых, его бывшие коллеги, объявили, что будут на следующей неделе в районе Ипсвича, так что не хочет ли кто-нибудь из старой команды с ними выпить? Он не знал, какими они теперь пользуются кодами, но это приглашение плюс зашифрованная болтовня, которой взорвалась Сеть, подсказали ему, что пора собираться в дорогу.

Он взглянул на часы и опустился рядом с девочкой на край разлагающейся дороги. Он сидел, скрестив ноги, она – обняв колени и положив на них подбородок. Ее взгляд был устремлен в море. Его равномерный шум успокаивал их так, словно был специально для этого создан. Было темно, только светила луна за облаками, да изредка из-под земли вырывались непонятные минеральные вспышки. Где-то пела обезумевшая птица, явно не соловей.

Несмотря на несколько слоев одежды, обоим скоро стало холодно. У них уже зуб на зуб не попадал, когда где-то через час, Дуган уловил какое-то шевеление на берегу. Он сделал дочери знак сидеть тихо, а сам навел бинокль на огоньки, рывками движущиеся по пляжу. Три пары фар замерли, перекрыв в темноте друг друга, посылая лучи в море и на берег впереди.

– Это они, – сказал он. – Готовятся. Наверное… – По голосу отца девочка чувствовала, что причина его волнения не в одном только энтузиазме. – Они… мы не зря здесь.

Он не видел ничего, кроме огней на берегу, не слышал ничего, кроме волн. Он сделал небольшую вылазку на разведку, но их, видимо, не заметили. Их утес был далеко от того места, где зажглись огни, и они, незваные гости, сидели на нем в полном одиночестве. Его дочь не сводила глаз с воды. Дуган ждал, что она будет ныть, спрашивать, долго еще, или что-нибудь такое, но она молчала. Двадцать минут спустя она первой протянула руку к волнам, первой заметила в них что-то.

Вертолет больше не появлялся. Слишком от него много шума. Столб света не падал отвесно в воду с небес, не освещал то, что поднималось над волнами далеко-далеко от берега. Только при свете луны можно было различить неясные очертания. Что-то похожее на башню. Сваренный из железных балок шпиль, который поднимается все выше и выше, а с него хлещет во все стороны вода.

Девочка тоже встала. Там была гнутая металлическая конструкция. Покореженная и угловатая, словно скособочившийся строительный кран, который вот-вот рухнет. Двигалась она не равномерно, а спазматически, точно могучими рывками подтягивала себя к суше. Дернется, потом постоит, подумает; потом еще подрастет над водой, уже ближе к суше.

Огни на берегу погасли. Зато теперь вспыхнуло пламя на вершине башни. Мутный огонек вырвал конструкцию из тьмы. Море у ее подножия лежало тихо и словно само отбегало от причудливой громады, черной, угловатой, покрытой многочисленными наростами. Как будто кусок морского дна поднялся вдруг со своего места и, любопытный, вышел на поверхность.

Башню поддерживала платформа. Пламя на вершине сооружения освещало ее бока так, что они видели цемент и ржавчину, железо обросших ракушками пилонов, в воде, наверное, косматых от обжившей их морской растительности, которая на воздухе обвисла склизкой бахромой.

Башня двигалась прямо на Коувхитский утес. То, что наросло на ней в море, не могло до конца скрыть метки явно искусственного происхождения, нанесенные по трафарету предупреждающие надписи. Остатки краски: обведенная в круг буква Н.

Еще один шаг – потому что она действительно передвигалась неуклюжими шагами, – и вся огромная масса оказалась над поверхностью, вода хлестала из нее со всех сторон. Теперь она брела, переступая ногами. Бетонными цилиндрическими колоннами толщиной с дом или с хорошую дымовую трубу каждая. Сначала вперед продвигались две с одной стороны, потом – две с другой. Какие-то трубы болтались с изнанки ее днища, находившегося на уровне крыши многоэтажного дома, их пучки отваливались и падали назад в море. Она несла на себе стальные контейнеры, развалины домов, похожие на трущобы, старые подъемные механизмы, лифты, из провалов шахт которых извергалась черная вода.

В нескольких бросках волны от берега она остановилась. Лизнула воздух языком пламени размером с дом.

– П-36, – произнес Дуган. – «Петробрас».

Под ними один из автомобилей снова зажег фары. Вышка шарахнулась в сторону. Дуган зашипел с досады. Но огни тут же погасли, и, немного погодя, он сказал:

– Ладно, наверное, обойдется.

Платформа остановилась на одном уровне с их утесом. Теперь девочке стала понятна причина ее неуклюжести. Каждая пара опор с одной стороны завершалась горизонтальными распорками, так что ей приходилось двигаться, как четвероногому, поставленному на лыжи. Там, где она стояла, глубина достигала футов десяти, но под ее опорами они казались лужицей под ботинками ребенка. Хотя никакого лица у нее, конечно, не было, все же хотелось сказать, что она повернулась лицом к северу и заскользила-затопала по мелководью вдоль берега.

– Скорее, – бросил Дуган. Они помчались по тропе вдоль края утеса, нырнули в тень живой изгороди справа и продолжали бежать, а вышка нефтяной платформы раскачивалась над кронами деревьев параллельно с ними.

– Затонула в две тысячи первом, – сказал он. – Месторождение Ронкадор.

– Сколько погибших?

– В смысле, утонувших? Нисколько.

– А ты… это первая?..

Он на мгновение остановился, повернулся и взглянул прямо ей в глаза. В тишине было слышно гудение пламени на вышке. Скрежет напрягающегося металла.

– Детка, я никогда раньше ее не видел, – сказал он.

Тропа пошла вниз.

Когда ее отец уезжал, она была еще слишком мала, чтобы придумывать разные истории о его подвигах, гордиться им или бояться. Она помнила только его возвращения, когда он, усталый, измученный человек, осторожно сажал ее к себе на колени, нежно целовал в макушку, дарил привезенные из дальних стран конфеты и игрушки. Когда она подросла и спросила его о том, чем он занят в этих своих поездках, он отвечал так расплывчато, что она почувствовала себя виноватой и решила никогда больше ни о чем его не спрашивать. Не спрашивала она и о его увечьях.

Вышка замедляла скорость. Запах усиливался, воздух и земля под их ногами вздрагивали, и не только в такт ее чудовищным шагам. Дуган замер под деревом в самом конце тропы. Он и его дочь прильнули к древесным стволам и наблюдали за тем, как, покачиваясь из стороны в сторону, приближается к ним нефтяная платформа. Он протянул девочке руку. Она наблюдала и за ним тоже, но его лицо не выразило ни страха, ни отвращения, ни даже минутного испуга.


Осенним вечером в первый год двадцать первого столетия рыболовецкий корабль из Галифакса передал SOS, нападение – связь была нечеткой. Спасатели обнаружили двух травмированных моряков, которые болтались по волнам, зацепившись за обломки. Вместе с ними побережья достигла весть о причинах катастрофы. Власти, как ни старались, не смогли перехватить все любительские видео происшествия.

Это была буровая платформа «Рован Горилла-1». Она стала первой. Не «Пайпер-Альфа», не «Глубоководный Горизонт»; малоизвестная катастрофа. Самоподъемная буровая платформа на трех опорах затонула еще в 1988 году во время шторма в Северном море из-за повреждения корпуса. Изломанная крушением и немало пострадавшая за тринадцать лет под водой, она все же вернулась. Вся какая-то скрюченная, несмотря на свои гигантские размеры, решетчатые ноги выдвижных опор торчат наполовину над платформой, наполовину под ней, уходя в море. На кадрах хорошо видно, как их устремленные в небо верхние части кренятся сначала навстречу друг другу, наподобие рычагов, потом со скрежетом расходятся, опускаясь, как стрелы огромных кранов, и так она идет, выдавливая своими опорными кессонами донную грязь. Словно увечный марсианин, она поднялась с морского дна и пошагала в Канаду.

От ее могучих шагов содрогалось все побережье. Она шагала между строениями, сильными ударами оборванных кабелей и труб, которые болтались у нее под брюхом, напоминая не то плохо обученных змей, не то слишком массивные щупальца, сметая с дороги грузовики и целые цистерны. Вокруг более устойчивых препятствий, укорененных в земле, она обматывала проржавевшие цепи и выкорчевывала их с пути. Морская вода, промышленные химикаты и застоявшаяся нефть текли с нее на каждом шагу, оставляя след промышленной катастрофы.

Она ушла на целых десять миль вглубь континента, где ее наконец встретили военные и разнесли в клочья из пушек. Позже разгромленную ею территорию превратили в мемориальный парк. Фрагменты буровой решено было не вывозить, а оставить на месте – их и сейчас еще можно видеть там, среди цветочных клумб.

Во время всеобщей паники, когда все полетело к черту, отряд Дугана оказался отрезанным на пути взбесившейся платформы, между «Рован Горилла-1», как они потом узнали, и морем. Треть его товарищей погибли. Одни были задавлены насмерть, других разорвало проводами, третьи погибли от взрывов, оставив ему наследство в виде ночных кошмаров и воспоминаний о превращенных в кровавую кашу людях.

Мир еще не успел прийти в себя от случившегося, расследование едва началось, когда «Океанский Экспресс», затонувший в 1976-м – тогда погибло тринадцать человек – и, как все думали, тихо-мирно догнивавший на дне Мексиканского залива, в относительно мелких водах, вдруг тоже встал и зашагал к берегу.

Истребители, поднятые по тревоге с авиабазы Эглин, сумели нанести ему серьезный урон и замедлить его продвижение, а там подошел корабль ВВС США «Карни» и торпедировал одну из его опор. Вышка покачнулась, накренилась и рухнула набок, напоминая рыцаря, вставшего на колени перед победителем. Снаряды «Карни» разнесли ее вдребезги.

Все это Дуган наблюдал с палубы того самого «Карни». Его и еще нескольких товарищей направили на корабль в качестве экспертов, давать советы американским морякам. Но ему еще не раз доводилось принимать активное участие в боевых действиях: и против «Ки Бискайен», которая решила прогуляться до Австралии, и против полуобгоревшей «Си Квест», сделавшей попытку проложить себе путь в Нигерию.