– Дана… в больнице…
– Что с ней? – повторил я.
– Не знаю… Собираюсь туда ехать.
Меня вдруг накрыло острым ощущением дежавю.
– Что случилось? Несчастный случай?
– Не знаю… Вряд ли… Боб сказал, у нее было что-то наподобие приступа… Мика уже в пути. Я тоже выезжаю.
Боб ждал нас в больнице. Он жил на ранчо в Элк-Гров и развозил на грузовике еду для лошадей и коров. Боб был выше и крупнее Мики и меня, носил ковбойские сапоги и однажды победил на родео, однако сейчас он выглядел как никогда испуганным.
– Она проснулась и не могла связно говорить, – рассказал он. – Путала слова и несла околесицу. Так что я посадил ее в машину и отвез в больницу. По пути у нее закатились глаза и начались судороги. Так мы доехали до больницы, здесь ее забрали, и больше я ее не видел.
Больница остро напоминала ту, в которой умерла мама. Идя по маленькому коридору, мы испытывали те же чувства. И палата, в которой лежала сестра, казалась той же самой.
Дана выглядела уставшей – ей дали противосудорожные препараты, и теперь ее глаза сонно слипались. Как и мы, она была испугана и не больше нашего знала о том, что с ней случилось. Однако за вычетом усталого вида сестра выглядела здоровой. Она с легкостью касалась кончиками пальцев большого пальца и могла вспомнить все, что делала вчера. Еще она помнила ощущение неправильности происходящего, когда проснулась сегодня утром.
– Я пыталась говорить, я слышала свои слова, но они были не теми. Я снова и снова пыталась что-нибудь сказать, однако получалось то же самое. И еще запах. Пахло чем-то плохим. Потом Боб посадил меня в машину, и больше я ничего не помню.
Врач сказал, что у Даны был большой эпилептический припадок, причина его неясна, и нужны дополнительные обследования. А пока Дане не помешает отдохнуть.
Когда все вышли, Дана попросила меня остаться.
– Ник, я хочу знать, что происходит. Почему у меня был этот припадок?
– Причин может быть несколько. На твоем месте я не стал бы сильно волноваться.
– Например? – Сестра с доверчиво и с надеждой смотрела на меня: она знала, что я всегда говорю ей правду.
– Что угодно, на самом-то деле. Внезапная аллергия. Стресс. Возможно, ты эпилептик, но припадки до сих пор ничто не провоцировало. Опухоль в мозгу. Может, ты съела что-нибудь не то. Обезвоживание. У многих бывают судороги. Это довольно частое явление.
Дана пристально смотрела на меня, сосредоточившись на одной из перечисленных причин. А я так надеялся, что она не обратит на нее внимания…
– Опухоль в мозгу? – тихо спросила сестра.
Я пожал плечами.
– Поверь, такое случается не всегда. Это наименее вероятная причина из всех, которые я перечислил.
Она опустила взгляд.
– Я не хочу опухоль…
– Не волнуйся, как я уже сказал, вряд ли причина в ней.
Дану обследовали несколько недель. Безрезультатно. Компьютерная томография мозга ничего не показала. Поскольку припадок не повторился, все сочли, что худшее позади. Однако отсутствие результатов камнем лежало на сердце, мы так и не узнали, что вызвало те судороги.
А нам с Кэт нужно было ехать в Северную Каролину.
После того, как Дана попала в больницу, мы с женой несколько раз обсуждали наш отъезд. Она предлагала остаться, пусть даже мне придется найти другую работу, ведь мы нужны Дане. Наши мечты могут подождать. Хотя бы до тех пор, пока мы не узнаем, в чем причина судорог Даны.
Это был один из тех случаев, когда единственно верного решения просто нет.
– Я поговорю с Микой, узнаю его мнение, – наконец сказал я.
Тем же вечером я признался брату, что чувствую себя виноватым за предстоящий отъезд.
– Ты ничем не можешь помочь Дане. – Мика положил руку мне на плечо. – Мы так и не выяснили, что с ней. У тебя ребенок. Тебе нужно думать о том, что лучше для него.
Я не мог смотреть ему в глаза.
– Я не знаю…
– Я присмотрю за Даной, – пообещал Мика. – Я здесь, и отец тоже. А ты прилетишь, если понадобится.
– Все равно это как-то неправильно.
– Я тоже не хочу, чтобы ты уезжал, – улыбнулся брат и добавил: – Запомни, Ник, мы хотим одно, а получаем другое.
Незадолго до Рождества 1992 года Кэти с сыном вылетели в Северную Каролину, чтобы встретить там грузовик с нашими вещами. Я остался, чтобы проинструктировать брата по рабочим вопросам и представить его нескольким врачам. В нашей квартире не осталось вещей, так что ночь перед отъездом я провел в своей старой комнате в доме отца.
Мика помог сложить оставшиеся вещи в машину – мне предстояло добираться до нового дома на ней. Я заметил, что брат надел мои шорты: у нас один размер, и мы частенько брали вещи друг у друга.
Мика два лета работал на «Консолидейтед Фрейтвейс», занимающейся перевозкой грузов, и знал, как правильно укладывать вещи. Машина была забита под потолок, свободным оставалось лишь место за рулем. Я уже попрощался с Даной и отцом, теперь оставалось сказать «до свидания» Мике и уехать. А я все медлил.
В этом доме жили тысячи воспоминаний. Я помнил доносящийся с кухни смех мамы, видел мысленным взором брата и сестру за столом. Второй раз в жизни я уезжал от семьи, но сейчас все не так. Тогда я был подростком, теперь у меня своя семья, и я знал, что никогда не вернусь.
– Помнишь, как мы нагрузили «фольксваген» отца, когда переезжали сюда? – сдавленно спросил я.
– Ну да, твоя машина тоже набита под завязку. Зато хотя бы стоит ровно. Когда ты доедешь?
– Дня через четыре.
– Будь осторожен на дорогах.
– Обязательно.
Мы обнялись.
– Я буду скучать по тебе, – признался я.
– Я тоже.
– Я люблю тебя, Мика.
Он крепче обнял меня.
– Я тоже люблю тебя, братишка.
Я пытался унять подступающие слезы. Я убеждал себя, что просто переезжаю, мы расстаемся не навсегда. Я смогу навещать его, а он меня, и мы будем общаться по телефону.
– Ты надел мои шорты, – невпопад сказал я.
– Я верну их тебе завтра, – не задумываясь, ответил он и тут же поправился: – Нет, не верну. Не получится – ты ведь сейчас уезжаешь. – Заплакав, он снова обнял меня.
– Все хорошо, Мика. Все будет хорошо… – шептал я со слезами на глазах.
Несколько минут спустя я затуманившимися глазами смотрел на его отражение в зеркале заднего вида. Брат стоял на лужайке, натянуто улыбался и медленно махал мне рукой на прощание.
Глава 14
7–8 февраля,
Джайпур и Агра, Индия
Мы приземлились в Джайпуре, столице северного штата Раджастан, где проживают два с половиной миллиона человек. Славящийся своими крепостями, дворцами и колоритной культурой Джайпур нередко называют «Розовым городом». Кроме того, он является торговым центром для большинства сельских регионов Раджастана.
Мы не знали, чего ожидать от Индии, однако быстро поняли, что она не похожа на другие страны. Предъявив паспорта в трех различных местах, мы сели в автобус и поехали через город в Амбер-Форт, где некогда жил магараджа.
На прекрасном английском, в котором проскальзывал индийский акцент, наш гид сообщил, что Джайпур считается одним из красивейших городов Индии. В течение сорока минут пути он указывал нам на различные достопримечательности и рассказывал о них. Его любимым словами были «Джайпур», «красивый» и «розовый». Каждое описание включало в себя следующие слова и фразы: «Джайпур. Красивый город. Джайпур. Розовый город. Видите, какой он красивый? Пейзаж красивый, а здания в старом городе окрашены в розовый. Джайпур розовый город. Джайпур красивый город».
Я и Мика открыв рты смотрели в окно.
Было людно. Наш автобус лавировал между пешеходами, мотороллерами, велосипедами, верблюдами, слонами, ослами и запряженными в повозки лошадьми. Все это двигалось в разных направлениях по улицам и тротуарам. Священные для индусов коровы свободно бродили по городу, роясь в мусоре вместе с собаками и козами.
Нас поразила царящая здесь бедность. Обтрепанные палаточные городки и дома, слепленные из гнилых досок и каких-то обломков, служили прибежищем для десятков тысяч индусов. Жилища стояли вдоль главных улиц и на каждом перекрестке, и всюду бродили люди в лохмотьях. Десятки, если не сотни спали в канавах. Люди беззастенчиво справляли нужду на виду у всех, и никто не обращал на это внимания. Невыносимо пахло бензином.
– Взгляните на великолепные дома за стенами, – рассказывал гид. – Видите, какие они красивые? В старом городе все дома розовые. Джайпур розовый город. Джайпур красивый город…
– Что еще за великолепные дома? – шепнул мне Мика.
– Видимо, они за стенами. Видишь вон те крыши?
– За теми трущобами?
– Да.
– И это красивый город? Гид, наверное, из ума выжил.
К нам наклонился один из наших спутников и прошептал:
– Вообще-то Джайпур по сравнению с другими городами Индии довольно богатый город. Вы не представляете, как выглядят Калькутта или Бомбей.
– Там хуже? – спросил Мика.
– Гораздо хуже. Уж поверьте, Джайпур и в самом деле красивый город.
Мы снова уставились в окна, недоумевая, как здесь могут жить люди.
Амбер-Форт, расположенный в шести милях от города, стоит на вершине горы. Он окружен скалами и долинами, которые легко оборонять, – идеальное место для резиденции магараджи.
Нас разделили на группы по четыре человека и на слонах повезли вверх по извилистой дороге к большому двору у входа в крепость.
Поездка заняла немало времени – на нашу группу понадобилось двадцать слонов, а идут они медленно. Мы с Микой вскоре узнали, что индийские торговцы еще более напористы, чем перуанские. Они столпились вокруг нас группками по четыре-шесть человек; у каждого в руках были какие-то безделушки, и каждый перебивал цены других. Мы говорили «нет» и отходили, но торговцы все равно шли за нами, криками привлекая наше внимание. Когда мы в очередной раз отказывались покупать у них вещи, они придвигались ближе и кричали еще громче.