— Конец нам, бедным! Про всех всё знать будет! — отозвался другой.
Новичок шёл, не оборачиваясь на окрики, по-прежнему не меняя выражения лица. Но вдруг дорогу ему преградил Джони и, низко изящно поклонившись, воскликнул:
— От лица всех здесь присутствующих и прежде всего от своего лица рад приветствовать вас на Пертской каторге, мистер Шерлок Холмс!
Все вновь засвистели и заулюлюкали. Каторжникам доставили истинное наслаждение эти слова. Многие из них хорошо знали, а некоторые помнили и сами роковую для себя встречу со знаменитым во всей Европе великим лондонским сыщиком. Имя Шерлока Холмса вызывало панический страх во всём уголовном, мире. И вот ныне беспощадный враг преступников сам оказался во власти закона, коему так усердно помогал долгие годы, и его постигла участь, на которую он обрекал нынешних обитателей каторги. Как тут было не ликовать этим достойным джентльменам?
Холмс остановился, всмотрелся в лицо вставшего перед ним молодого человека и улыбнулся:
— Добрый вечер, Джон Клей![1] — сказал он. — Благодарю за учтивость. Однако вы заняли слишком много места. Позвольте пройти.
На красивом лице Клея возникла странная, кривая усмешка:
— Я буду рад проводить вас, сэр! — воскликнул он. — Ведь я по вашей милости оказался в этом благословенном месте на несколько лет раньше. Вы как-то медлили присоединиться к нашему обществу. Наверное, не находилось достойного объекта для применения ваших блестящих способностей, сэр.
Лицо Шерлока Холмса выдано пренебрежение, гораздо более выразительное, чем гримасы Клея.
— Не будем говорить о применении способностей, сэр. Ведь вы настаивали, кажется, чтобы вас величали «сэром» даже полицейские, не так ли? Так вот, сэр, при ваших способностях я не избрал бы такого рискованного занятия, каковое себе избрали вы. Лазать по сейфам и несгораемым шкафам богачей, рисковать получить пулю, тогда как эти богачи сами отдали бы вам своё состояние, начни вы наниматься к ним в шуты. Профессия несколько подзабытая, но вы могли бы воскресить её. Вон, как смеются над вашими ужимками все эти господа, а ведь у них меньше причин веселиться, чем у людей богатых.
С этими словами Холмс шагнул вперёд и коротким, сильным толчком плеча отстранил Клея и пошёл своей дорогой. Джон Клей побледнел от ярости. Фырканье и свист каторжников он мог теперь отнести и на свой счёт, и ему это вовсе не понравилось. Вдруг он поспешно догнал уходящего и крепко схватил его за руку:
— Послушай-ка, приятель! Знаешь ли ты, что я не выношу, когда меня толкают, и никому не посоветую делать этого! — прошипел он, и его синие глаза сделались ледяными.
Шерлок Холмс почти без усилия вырвал руку и ответил, по-прежнему не повышая голоса:
— Равно, как и я, никому не посоветую стоять у меня на дороге.
— Ну хорошо, перенесём наш разговор, сэр. Отложим его, — проговорил Клей, когда высокая фигура знаменитого сыщика исчезла в чёрном отверстии — узкой входной двери хижины.
Сзади к Джону подошёл маленький юркий заключённый в надвинутой на лоб матерчатой шапочке. Сузив небольшие тёмные глаза, он спросил:
— Заглянуть мне к нему, Джони?
Клей мотнул головой:
— Не сегодня. И вообще, без меня не лезь. Не по твоим зубам, Ринк.
— Хм! — маленький задумчиво потёр указательным пальцем скрытый под шапочкой лоб, усмехнулся и уже другим тоном спросил:
— Но что он сделал, а? Каким манером загремел на каторгу?
Джон Клей пожал плечами:
— Говорят, кого-то застрелил. Но я на суде не был.
И он, нахмурившись, тоже направился к своей лачужке.
ГЛАВА 2
Шерлоку Холмсу шёл сорок шестой год. Его чёрные блестящие волосы на висках посеребрила седина, но, как большинству брюнетов, она шла ему и не старила его строгого, тонкого лица.
Судя по всему, на его здоровье не сказались нелёгкие приключения, которыми он уже много лет до краёв наполнял свою жизнь. По крайней мере, его движения и походка были удивительно легки. Он казался молодым, иной раз лет на десять моложе своих лет, и выносливостью отличался необычайной, редкой для человека, долгие годы прожившего в городе и основное время проводившего в кресле, с трубкой в зубах.
С первого же дня заключённые поняли, что тяжёлая работа, от которой к концу дня валились с ног даже молодые парни, не сломит этого человека. Он работал ровно, умело, точно всю жизнь занимался физическим трудом.
Работать приходилось на разрытом поблизости каменном карьере, так же, как и лагерь, обнесённом высокой изгородью. Заключённые кирками разбивали желтоватый камень в щебёнку, лопатами загружали в тачки и по неровной, ползущей то вверх, то вниз тропе тащили их к дороге, где нужно было перегружать щебёнку в телеги. Дальше наёмные возчики переправляли груз к расположенной в нескольких милях вырубке, где велось строительство новой железной дороги.
Жара стояла жуткая, воду работающим привозили только два раза в день, и её выпивали за какие-нибудь полчаса.
Самое обидное, что до воды было рукой подать: за изгородью, в ста сорока шагах от тропы вилась речка, но добраться до неё было невозможно и не только из-за преграждавшей дорогу изгороди. Склон, на котором был разработан карьер, в этом месте становился головокружительно крутым, и речушка, обратившись в водопад, неслась по уступам и валунам, как сумасшедшая. Изнывающие от жажды заключённые, возможно, и решались бы к ней спускаться, но охрана не пускала их за изгородь, что же до солдат, то для себя они запасали воду в жестяных флягах, а заботиться о каторжниках и не думали.
Служили на Пертской каторге в основном люди без связей, которым не посчастливилось пристроиться получше. Это относилось и к офицерам, и к солдатам. Из-за этого все они были угрюмы, а если не угрюмы, то постоянно чем-нибудь раздражены.
Впрочем, коменданту каторги — полковнику Гилмору и его заместителю — майору Лойду жилось здесь неплохо. Оба имели дома в Перте и виллы в его окрестностях — среди живописных и тихих пейзажей Западной Австралии.
Полковник Гилмор был молодым офицером тридцати пяти лет, бравый и самоуверенный, баловень судьбы. Майор Лойд напротив — пожилой бывалый военный, предотставник, строгий, но неизменно верный уставу. В душе оба — и начальник, и подчинённый, недолюбливали друг друга, но ладили неплохо благодаря учтивости Лойда и частому отсутствию Гилмора.
Многочисленная семья полковника жила в городе, поэтому он чаще проводил время в кругу жены и детей, а не среди каторжников.
Младшие офицеры были разных возрастов и разных характеров, большинство из них не гнушались вина, поэтому среди них нередко возникали более или менее крупные ссоры. Свои обиды, а также весьма частые карточные проигрыши многие срывали на заключённых, и «старожилы» каторги давно знали, от кого и чего следует ожидать.
Одного из офицеров охраны, сержанта Хью Баррета, каторжники боялись. Этот жилистый сутуловатый мужлан, с лицом, напоминающим издали большую неровную картофелину, находил какое-то свирепое наслаждение в охоте за «нерадивыми». Когда ему выпадало дежурить на работах, заключённые опасались лишний раз перевести дыхание и вытереть пот. Ну, а уж присесть на камень или пройтись взад-вперёд без кирки или лопаты было попросту опасно: Баррет возникал рядом с «нерадивым», будто из-под земли, и его гибкая тростниковая «хлесталка», как называли её заключённые, наносила стремительный и точный удар. Сержант старался запомнить, кто из заключённых больше боятся удара по спине, кто по шее, кто по пояснице, и бил именно туда, причём редкий человек умудрялся не завопить от его удара, даже если и был готов к взбучке.
За провинности, которые казались Баррету крупными, он неизменно приказывал высечь либо отправить в карцер, а иногда назначал и то и другое.
С его лёгкой руки большинство охранников сменили обычную ремённую плётку на такой же тростниковый прут. Внешне «хлесталка» выглядела не таким грозным оружием, но на самом деле была страшнее плети. Плеть оставляла на коже длинные багровые полосы, часто рассекала её и вызывала сильные кровотечения. Пользуясь этим, многие заключённые после наказания обращались к врачу и получали на несколько дней освобождение от работы, потому что израненная спина могла воспалиться, а заражение надолго вывело бы работника из строя. От удара «хлесталкой» на спине оставался лишь тёмный кровоподтёк. От нескольких ударов спина распухала и болела невыносимо, болела сильнее и дольше, чем после наказания плетью, а между тем крови не было, или почти не было, стало быть, не было и повода отдохнуть от работы. Врач мазал кровоподтёки какой-то мазью, иногда давал болеутоляющее, которое помогало только людям с сильным воображением, и советовал во время работы обязательно прикрывать спину от солнца...
Каторжники придумали прозвище для Хью Баррета. Они называли его «вампиром». Действительно, патологическая натура сержанта, необъяснимая жажда чужих страданий, придавали ему сходство с мрачной нежитью. Казалось, он постоянно ищет, кого бы помучить. А ещё ему нравилось, когда перед ним трепетали и заискивали. Некоторых каторжников он приучил доносить ему на других, и это вызывало немало ссор в лагере, а ссоры были «золотым дном» для Баррета: он всегда искал виновного в драке и непременно его наказывал.
Вторым пугалом Пертской каторги уже давно стал молодой солдат Джим Фридли. Это был парень гигантского роста, сильный, как пара быков. В обычном состоянии он был добродушен и ленив, едва отзывался на своё имя, а заключённых совершенно не замечал. Но весь ужас заключался в том, что Фридли хотя бы раз в неделю обязательно напивался, а пьяный делался невменяем и кровожаден не меньше Баррета. Его широкое толстое лицо наливалось чудовищной злобой, глаза делались дикими, безумными, и в тёмной его душе появлялась неутолимая жажда убийства. В таком состоянии Фридли обычно носился по лагерю поздним вечером с обнажённым тесаком или с револьвером и искал себе жертву. Бывало, он врывался в лачужки, и обитателей спасало только его неумение развернуться на узком пространстве — они успевали проскользнуть к выходу, покуда он всматривался, нацеливаясь кого-нибудь ударить или пристрелить. Однажды он выстрелил в какого-то солдата, и пуля оцарапала тому руку. Фридли спасло только отсутствие в лагере Гилмора — тот был в отпуске. Лойд же, узнав, что пострадавший согласился простить покушавшегося (не бескорыстно, но этого полковник не уточнял), поступил точно по уставу, то есть подверг нарушителя аресту на несколько дней и лишил его месячного жалованья. Расстроенный Джим недели три вовсе не пил, но потом всё началось сначала.