ак я узнал через толмача, вождь назвал меня своим братом и пообещал в награду треть своего маленького царства. Я уже не говорю о наложницах. Выбравшись утром из шалаша, я увидел пару десятков стоявших ровным строем девушек в праздничных набедренных повязках, украшенных кольцами и браслетами. Они тотчас же пали ниц. Я не сразу понял, что к чему. Служанки? Нет, оказалось – невесты. Я решил было, что мне предлагают выбор, оказалось – вождь дарил мне весь гарем. Я едва смог объяснить ему, что женат, и там, откуда я приехал, не положено иметь больше одной жены. Да и та, единственная, у меня уже есть. Еще для меня отрядили двух телохранителей. Какой-то подросток, увидев мои часы, стал приставать, предлагать лук и копье, короче, оказался чересчур назойливым. И вот меня поручили заботам двух воинов. Они были воплощением мужественности и силы. При полном вооружении следовали за мной по пятам с утра до вечера. Моих стражей сторонились почти все члены племени. Чувствовалась в них какая-то фанатическая преданность, кажется, прикажи я им броситься на любого, самого голодного и хищного зверя с голыми руками – они бы не задумываясь выполнили мое приказание. Через переводчика я сказал об этом вождю. Он только осклабился, показав отточенные, как частокол, зубы. Я же накликал на себя беду и едва не лишился жизни. Через два дня я участвовал в охоте на львов. Точнее, на одного льва-убийцу, который странствовал по округе и время от времени по ночам убивал аборигенов из моего племени и соседних. Шаман и знахарь, который должен был вылечить сына вождя, пал жертвой этого самого льва. Стрелок я посредственный, но тем не менее по ходу увлекся, отошел в сторону. И оказался носом к носу с гигантским самцом, гривастой зверюгой, для которого разорвать не то чтобы ротозея, охотника-дилетанта вроде меня, а настоящего воина – раз плюнуть. Уверяю вас, господа, трусом я никогда не был, скорее слыл смельчаком и тут не спасовал. Прицелился, разрядил всю обойму в зверя, а вот потом уже испугался. Я промахнулся: все выстрелы – в молоко! И тогда вперед выступили двое моих телохранителей; у каждого в руках был лук. Две тетивы пропели одновременно – лев уже бежал на меня, обомлевшего, вросшего в землю, – и вдруг я увидел, что в его глазах, из которых брызнула кровь, торчит оперение стрел. Телохранитель, стоявший справа, молнией прыгнул вперед, на ослепленного льва. Я до сих пор помню когти умирающего зверя, разрывавшие ребра чернокожего воина. Он же точно Самсон вцепился в его пасть и уже на земле разорвал ее. Они умерли вместе – человек и животное – у моих ног. Песок впитывал их кровь, а я все еще не мог сойти с места. Невероятная сила воина поразила меня. Я думал, что подобное может произойти только в легендах! Ан нет. Все это случилось со мной наяву. Я взглянул в глаза второму телохранителю и понял, что тот поступил бы точно так же, если бы лев победил и опасность вновь угрожала мне. Но потом я совсем потерял дар речи: победитель льва пошевелился. Его грудная клетка была разорвана, кишки расползлись по песку, там, где должна работать печень, было одно кровавое месиво. А он был еще жив, смотрел на меня широко открытыми глазами и улыбался. Я встал перед ним на колени. Не столько чувство благодарности переполняло меня, сколько удивление, граничившее с шоком. Я взял его руку и решил прощупать пульс, но его не было. Этот человек по всем законам природы должен был умереть, но он жил!.. И тогда я обернулся: надо мной стоял вождь. Его белые зубы вновь были оскалены в бесовской улыбке. Нас уже окружали и другие охотники на льва-убийцу. «Но как?» – спросил я у вождя, забыв, что он не понимает моего языка. Толмач перевел вопрос, но вождь улыбнулся еще шире, полный достоинства, подал руку, помогая подняться, и, оставив меня и бросив что-то второму телохранителю, пошел прочь. Второй воин вытащил черный меч, выточенный из дерева буа-буа, твердый, точно из стали, и одним махом отрубил голову умирающему воину. Что было дальше, я не помню. Все, случившееся со мной за последние четверть часа, поразило меня до глубины души. Больше всего хотелось убраться из жестокого и непонятного мне, европейцу, племени.
Скороходов поднял графин с яблочной водкой, наполнил стопки до краев. Гордеев наблюдал, как светится янтарем напиток, чувствовал, как пряный запах домашнего кальвадоса, сваренного с редким умением и любовью, щекочет его ноздри. Он хотел задать рассказчику один-единственный вопрос и уже открыл было рот, но вместо этого выпил рюмку залпом.
– Спустя неделю жизнь юноши, сына вождя, была вне опасности. Я уезжал из племени, где меня так высоко оценили, в наш городок с двойным чувством. С одной стороны, я мечтал поскорее покинуть моих чернокожих друзей, с другой… мне о многом хотелось спросить, но я не знал, насколько вправе задавать вопросы. А вдруг таким образом я перечеркну нашу дружбу и меня сожгут живьем? Вождь проводил меня до половины дороги. Когда мы уже расставались, я все-таки не вытерпел и спросил: «Кто эти воины, которым я обязан жизнью?» На этот раз вождь не улыбнулся, не показал своих белых, отточенных зубов. Он бросил несколько слов, и мой переводчик объяснил. Вождь сказал: «Через месяц у наори будет война. Он приглашает белого человека погостить у него. Тогда он и узнает, кто были его телохранители».
– Наори? – спросил Гордеев. – Вы сказали… наори?
– Считается, что наори вымерли в конце девятнадцатого века. Были истреблены англичанами. Они же на этот счет придерживаются другого мнения. У моего племени есть разные имена: аканти, конджа. Но сами они называют себя наори. Говорят, что это их древнее имя. Через месяц я вернулся к ним. Вождь не сомневался, что я поступлю именно так. А еще спустя сутки я присутствовал на обряде, этом невероятном действе, – называйте его как хотите. В большом мире часто случаются войны, погибают миллионы людей. Африканские племена тоже редко живут в мире между собой. Но убитых в их стычках гораздо меньше – десятки. Если погибают сотни – это уже величайшие битвы! С поля боя, о котором меня предупреждал вождь, в племя принесли десять трупов молодых мужчин. Они были обернуты в выдубленную кожу диких антилоп. Шкуры развернули. Женщины вопили над трупами мужей, братьев и сыновей, затем их оттеснили и спровадили вон. Мне предложили осмотреть тела. Сомнения не было – души покинули их часов этак шесть назад. Раны – от копий и стрел – были смертельными. Смертельней некуда! Только один умер от кровотечения. На середину площадки, где лежали убитые воины, вынесли котел, от которого поднимался пар, и целую гору широких листьев. Я и раньше видел это растение, усыпанное по краям тонкими ядовитыми иглами, но не придавал ему никакого значения, думал только, как бы ускользнуть от него. До меня долетел аромат варева, он напомнил мне запах укропа. Как рассказал переводчик, это был отвар из двух трав: фуну-фуси, что означает «дитя печали», и авиово – «дитя радости». Точный рецепт от меня скрыли. Стоило отвару поостыть, вождь стал смазывать им трупы и следом облеплял мертвые тела листьями. Растение называлось боатенг, в переводе – «защитник». Я догадался: идет процесс мумифицирования. Но я никогда раньше не слышал, что аканти, конджа или наори, как они себя называли, мумифицируют трупы. Тем более – простых воинов, погибших в бою. В те часы я узнал, что наори погибло значительно больше, около сорока человек, но все остальные были разрублены противниками на куски. Удача во время боя переходила с одной стороны на другую несколько раз, и вот результат – удалось спасти только десять трупов. «Но зачем?» – спросил я. Вождь дал клятву, ответили мне, что погибшие войны вернутся и отомстят их врагам за свою гибель и гибель их сородичей. Так было всегда, пока великое солнце вставало над землей наори. Поэтому враги и трепещут перед ними: никогда не берут наори в плен, а если в бою выпадает возможность, отрубают им руки и ноги, вырезают сердце, отсекают голову и крошат череп. Только под страхом смерти противник не сделает этого. Вот каков был ужас врага перед мщением наори.
– И вы не были удивлены такому повороту событий? – спросил Гордеев. – Что же выходит: воины, сохранившие тела, должны ожить? Встать и пойти?!
– Как же не был? – язвительно усмехнулся Скороходов. – Очень удивлен! Но выражения дикарей очень часто иносказательны. Я выжидал… смотрел… Бальзамирование трупов длилось почти весь день. А потом тела десяти погибших воинов, смазанные варевом из двух трав и обложенные с ног до головы листьями боатенг, зашили в кожаные мешки и оставили, охраняемые надежной стражей, лежать там же, куда их доставили с места сражения. В тени, под крышей из пальмовых листьев. Что до вождя, то он сел среди трупов и стал читать известную только ему молитву… Представьте мое нетерпение на следующий день, на второй, на третий… Племя затаилось, никого не было видно и слышно, деревня точно вымерла. И только стража стояла день и ночь – под полной луной и раскаленным солнцем, охраняя трупы. И читал свою молитву вождь. Но в полдень третьего дня все изменилось. – Скороходов с любопытством взглянул на собеседников – в первую очередь на того, кто задавал вопросы и уже давно смотрел нервно и подозрительно, и другого – неисправимого молчуна. – Город наори ожил, племя потянулось к центральной площади. И вот когда солнце было уже в зените и, казалось, в раскаленных от пекла кожаных мешках трупы должны были раздуться, лопнуть и оглушить всю округу зловонием, случилось то, господа, чего я предположить никак не мог… В мешках началась возня – я видел, как руки и ноги тыкались в кожаную оболочку, точно у малыша незадолго до родов, упирающегося в живот матери, так что можно различить ладонь, колено или пятку. Сила толчков нарастала, а потом первая рука разорвала темницу, за ней вышла на свет нога недавно убитого воина, вырвалась к испепеляющему солнцу голова… Не прошло и четверти часа, как все десять мешков были порваны в клочья. Вождь, не переставая, читал молитву, а люди, восставшие из праха, окружили его и пали перед ним ниц.
– А не могло случиться подмены за эти три дня? – спросил Гордеев. – Ведь вы же, Федор Иванович, не следили за происходившим каждую минуту?