Усталый, весь в крови, он застыл над телом Асгерд.
– Я не хотел этого, – пробормотал он. – Кто из нас проклят, я или мой топор? – Он провел рукой по глазам. – Но… они ведь мне не родня…
Он уселся на землю. Битва все еще продолжалась, но в некотором отдалении.
– Убив Скафлока, убив Фреду, я искореню род, который считал когда-то своим, – говорил он, гладя золотистые волосы Асгерд. – И хорошо бы обойтись без тебя, Братоубийца. Элфриду я тоже убью, если она до сих пор жива. Почему нет? Она мне не мать. Моя мать – мерзкая тварь, что сидит под замком в темнице Имрика. А Элфрида, которая укачивала меня в колыбели, мне не мать…
Эльфы бились доблестно, однако перевес был на стороне троллей. Скафлок подбадривал своих воинов, кричал на них – и вел дальше. Его клинок сеял смерть. Тролли бессильны были против сверкающей смертоносной стали. Мало-помалу эльфы пробивались к побережью.
Скафлок дрогнул на миг, когда рухнул навзничь с копьем в груди Голтан.
– Я обеднел на одного друга, – прошептал он, – и упущенного уже не наверстать.
Оглядевшись, он возвысил голос:
– Хей, Альвхейм! Вперед, вперед!
Остатки отряда эльфов сумели-таки разорвать ряды троллей и проложили себе дорогу к берегу. В сражении пало немало славных воинов, и среди них Валка Мудрый, Флам Оркнейский и Хлоккан Алая Пика. Уцелевшие прорвались к кораблям. На глазах у троллей некоторые из них разбрасывали на бегу захваченную добычу. Это на какое-то время задержало погоню: Иллреде рад был вернуть утраченные сокровища.
Добрую половину кораблей пришлось предать огню, ибо некому было садиться за их весла. Погрузившись на ладьи и столкнув их в воду, эльфы принялись грести к выходу из фьорда.
Фреда, кутаясь в плащ, смотрела на Скафлока: тот стоял на носу корабля, размахивал руками и бормотал слова, которых она не понимала. С кормы задул ветер. Сила его все нарастала, и корабли под парусами устремились в море. Они мчались по волнам, подобные морской пене или бегущим облакам, грезам, или колдовским чарам, или лунным бликам на воде. Скафлок пел заклинания, ветер трепал его волосы и звенел кольцами кольчуги. Юноша казался Фреде героем древних саг, бесстрашным воином из незапамятного прошлого.
Внезапно в глазах у нее потемнело.
Глава 11
Она очнулась на ложе из резной слоновой кости, устланном мехами и шелками. Ее тело было чистым и свежим; кто-то одел ее в сорочку из белой венецианской парчи. Рядом с ложем стоял искусно сработанный столик, на котором находились кубок с вином, кувшин с водой, виноградные гроздья и другие плоды из южных земель. А вокруг царил синеватый полумрак.
Она не сразу вспомнила, что случилось, а когда память возвратилась, залилась слезами. Плакала она долго. Но самый воздух, которым она дышала, успокаивал. Выплакавшись, она пригубила вино, ощутила давно позабытый покой – и погрузилась в целительный сон.
Проснувшись снова, она почувствовала себя отдохнувшей. Едва она села на ложе, как из полумрака появился Скафлок.
Он улыбался. От ран его, по всей видимости, не осталось и следа. На нем была короткая, богато расшитая туника, из-под которой выглядывал килт.[24] Он опустился на ложе, взял руки девушки в свои и заглянул ей в глаза.
– Тебе лучше? – спросил он. – Я подсыпал в вино снадобье, которое исцеляет рассудок.
– Мне лучше, только… Где мы?
– В Эльфхьюке, замке Имрика, что стоит среди северных холмов, – ответил Скафлок. Взгляд Фреды выдал ее тревогу. – Не бойся, тебе тут никто не причинит зла.
– Спасибо тебе, – прошептала она, – тебе и Господу, который…
– Не произноси здесь святых имен, – предостерег Скафлок, – ты в гостях у эльфов, которые не выносят их. В остальном же делай, что хочешь.
– Но ты не эльф, – проговорила Фреда.
– Нет, я человек, но воспитали меня эльфы. Я приемный сын Имрика Лукавого, и он мне куда роднее того, кто был моим настоящим отцом.
– Откуда ты взялся, чтобы спасти нас? Мы совсем отчаялись…
Скафлок вкратце поведал ей о войне между эльфами и троллями и о своем набеге, а потом улыбнулся:
– Давай поговорим о тебе. Кто же вырастил такую красавицу?
Фреда зарделась от смущения, но начала рассказывать. Скафлок слушал ее с недоумением. Имя Орма ничего для него не значило, ибо Имрик всегда уверял пасынка, что похитил его в западных краях. К тому же он воспитывал Скафлока так, чтобы тому и в голову не пришло интересоваться своим происхождением. Что касается Вальгарда, то, по словам Фреды, он был ее братом и сошел с ума. Скафлок почуял в берсерке нелюдя, но, занятый множеством дел, в том числе заботой о Фреде, не стал задумываться над своими ощущениями и решил для себя, что Вальгард одержим демоном. Сходство между ними он приписывал воздействию колдовских чар, которые зачем-то потребовалось наложить на Вальгарда Иллреде. И потом, с кем из эльфов ни заговаривал Скафлок, никто как будто не заметил этого сходства. То ли воинам попросту некогда было глядеть по сторонам, то ли Скафлоку привиделось… В общем, ерунда.
Фреда тоже не думала об этом, потому что для нее они разительно отличались друг от друга. Глаза, губы, лица, походка, речь, манеры, мысли – все было настолько разным, что она едва ли придавала значение одинаковому росту и сложению. Быть может, осенило ее вдруг, у них был общий предок – какой-нибудь дан, что провел лето в Англии сотню лет тому назад.
Размышляла она, впрочем, недолго. Снадобье, которым поил ее Скафлок, притупляло чувства, но не могло стереть из памяти все случившееся. Горе настойчиво напоминало о себе, и свой рассказ Фреда закончила в слезах, прильнув к груди юноши.
– Мертвы! – воскликнула она. – Мертвы все до единого, кроме Вальгарда и меня! Я… я видела, как он убил отца и Асмунда, когда Кетиль уже погиб. Я видела, как мама упала к его ногам, как он зарубил Асгерд. Я осталась совсем одна. О, как хотела бы я умереть вместо… Ох, мама, мама!
– Ну не плачь, – грубовато утешил ее Скафлок. Эльфы не научили его, как вести себя в таких случаях. – Ты цела и невредима, а Вальгарда я разыщу и отомщу ему за твоих родичей.
– Что с того? Подворье Орма сгорело дотла, из рода его выжили безумец да нищенка. – Дрожа, она прижалась к юноше. – Помоги мне, Скафлок! Я презираю себя за трусость, но мне страшно… Мне страшно быть одной!
Он потрепал ее по волосам, а другой рукой взял за подбородок и посмотрел ей в глаза.
– Ты не одна, – пробормотал он и нежно поцеловал ее. Она ответила на его поцелуи, ее губы были мягкими, теплыми и солеными от слез.
– Выпей, – предложил он, протягивая ей кубок с вином.
Она сделала несколько глотков и свернулась калачиком в его объятиях. Он ласкал ее и успокаивал, как умел, ибо ему казалось верхом несправедливости то, что она несчастна, и потому прошептал еле слышно заклинания, которые прогоняли тоску и печаль.
Фреда вспомнила, что она – дочь Орма Силача и что отец ее был человек сурового, непреклонного нрава, который говорил своим детям такие слова: «От судьбы не убежишь, но встречать ее надо мужественно».
Она села прямо и сказала Скафлоку:
– Спасибо тебе за твою доброту. Я в порядке.
Он хмыкнул:
– Тогда самое время перекусить.
Но сначала нужно было переодеться. Скафлок подал девушке прозрачное, невесомое платье из тех, какие шьют и носят эльфийки. Она покраснела, ибо платье это мало что скрывало, но с удовольствием надела на руки тяжелые золотые браслеты, а Скафлок увенчал ее переливчатой бриллиантовой диадемой.
Они вышли в длинный коридор, который проявился не сразу, а постепенно, как бы наливаясь красками. Вдоль мраморных стен тянулись рядами колонны, рисунки и узоры на шпалерах и коврах медленно изменялись, словно в диковинном танце.
Навстречу им то и дело попадались рабы-гоблины, зеленокожие и приземистые, но все же привлекательные на вид. Один раз Фреда с криком вцепилась в руку Скафлока: мимо них проскользнул желтый призрак с канделябром. Потом они увидели карлика, который семенил по коридору, выставив перед собой щит.
– Кто это? – прошептала Фреда.
Скафлок усмехнулся:
– Катайский шен.[25] Мы захватили его в одном из набегов. Он сильный, и из него получился хороший раб. Но такие, как он, могут ходить только по прямой, вот он и носит щит, чтобы не ударяться о стены.
Фреда засмеялась. Скафлок восторженно слушал ее звонкий смех. В смехе эльфиек всегда таилась злобная насмешка, но улыбка Фреды похожа была на светлое весеннее утро.
Они отведали изысканных яств. За столом, кроме них, никого не было. Откуда-то доносилась негромкая музыка. Скафлок сказал:
Сладких лакомств
нынче я отведал,
и вино из кубка
веселье дарит.
Но взгляд мой волнует
прекрасная дева.
Дивлюсь я на Фреду,
красавицу с юга.
Она потупила глаза, чувствуя, как на щеках вновь выступает румянец, и не смогла сдержать улыбку.
Но тут же ее охватило раскаяние.
– Не пристало мне веселиться, когда мертвы мои родичи. Сломалось то дерево, что укрывало землю своими ветвями, и ветер гуляет в пустынных полях… – Оборвав себя, она сказала просто: – Мы все что-то теряем, когда уходят хорошие люди.
– Если они были хорошими, не стоит убиваться по ним, – сказал Скафлок, – ибо они избавились от тягот нашего мира и отправились к Тому, кто над нами. По правде говоря, мне думается, лишь твой плач не дает им наслаждаться своим счастьем.
Фреда крепко стиснула его руку:
– Священник говорил, что те, кто умер без отпущения грехов… – Она приложила ладонь к глазам. – Я любила их, а они ушли, и я плачу по ним в одиночестве.
Скафлок прикоснулся губами к ее щеке.
– Ты не одна, пока я жив, – пробормотал он. – А священник пускай болтает. Что он ведает?
Они вошли в зал, арочные своды которого были та