— И все равно тебе с ней повезло, — задумчиво произнесла она, пряча мобильник в сумочку. — Хотела бы и я, чтобы у меня была такая заботливая мама.
— А… когда твоя мама умерла?
— Мне было три года, — сказала Люси с печалью в голосе. — Я ее даже не помню. У нас есть ее фотографии, и на них она всегда улыбается.
— Бедная Люси, — произнес Гай. — А отец?
— Он женился через пару лет. Наша мачеха добрая женщина, но меня вырастила Мередит, хотя она всего на несколько лет старше меня. Она всегда была рядом, когда мне требовалась помощь.
Гай взглянул на нее.
— И именно поэтому ты сейчас навещаешь Ричарда.
— Да, — кивнула Люси. — Но я вовсе не уверена, что он меня любит. Человек всегда знает, когда его любят.
— Правда? — удивился Гай. — Мне казалось, обычно бывает наоборот: всегда знаешь, когда тебя не любят.
— Хотела бы я, чтобы он поскорее поправился. То-то была бы радость для его родителей. Правда, они до сих пор надеются, что я брошу своего приятеля.
— Тогда скажи им, что вы с Гаем безумно влюблены друг в друга, — посоветовал Гай, поворачивая к больнице.
— Я говорила, но они не слушают.
Люси погрустнела.
— Знаешь, что может убедить их лучше всего? — спросил Гай.
И тут она совершила ошибку — посмотрела в лицо Гаю. Теперь, когда их глаза встретились, ее сердце забилось в панике.
Ее озарила внезапная догадка.
— Что? — почти прошептала она.
— Самый настоящий поцелуй на глазах у всех, с парнем, который тебя любит, — сказал Гай хриплым, глубоким голосом. И тут он протянул руку и провел большим пальцем по ее нижней губе. Люси невольно закрыла глаза. Все внутри нее таяло от сладкого ожидания.
— Я… Я не… — И тут все ее мысли смешались, потому что второй рукой Гай нежно притянул ее к себе. Их губы соединились.
После самого сладкого поцелуя на свете Люси никак не могла прийти в себя. Ее щеки и губы горели. Волосы растрепались, и в глазах читалось неудовлетворенное желание.
— Так-то лучше, — удовлетворенно проговорил Гай. — Вот теперь ты похожа на влюбленную особу.
Так для него это игра? — только и успела подумать Люси.
В его глазах плясали бесенята.
— Может, это их действительно убедит, — сказала она, стараясь сохранять спокойствие. — Но если нет, жаль, что ты напрасно старался.
— Люси… — начал Гай, но она уже выпрыгнула из машины.
Бриджит была права, машина у него просто отвратительная. И в ней так мало места для двоих!
Люси бежала до больницы, не разбирая дороги, пока не наткнулась на мужчину, который стоял прямо у входа.
— Простите, — буркнула она, запыхавшись, и тут же удивленно произнесла: — Фрэнк?
— Люси! — Это был отец Ричарда. Он выглядел удивленным.
— Все в порядке?
— Ну да, просто вышел позвонить. А с тобой все хорошо? — осведомился он в свою очередь.
Только она хотела ответить, как кто-то подошел сзади и окликнул ее.
— Ты забыла свой мобильник. — Это был Гай, с ее телефоном в руке. — Наверное, он выпал из сумочки.
— О, — только и сказала она. — Не заметила. Спасибо.
Фрэнк переводил взгляд с одного на другого, и на его лице читалось искреннее удивление. Ничего не оставалось, как представить их друг другу. Уж эта встреча несомненно должна убедить родителей Ричарда, что Люси не врет.
— Гай? — повторил Фрэнк. — Тот самый парень?
— Ну да, — кивнула Люси, понимая, что отступать некуда. Лицо Гая было совершенно непроницаемым. — Гай, как ты уже догадался, это отец Ричарда.
Гай кивнул, нежно поцеловал Люси на прощанье, и, махнув рукой Фрэнку, вернулся к машине.
Люси молчала.
— Ты не говорила, что твой парень — Гай Дэнджерфилд, — наконец произнес Фрэнк.
— А вы знакомы? — встрепенулась она.
— Нет-нет, что ты, — отмахнулся Фрэнк и разочарованно побрел назад в больницу.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
— Вы считаете, я его недостойна? — возмутилась Люси, когда мать Ричарда поставила под сомнение ее отношения с Гаем.
— Ну… — промямлил Фрэнк, до сих находящийся под впечатлением от встречи с самим мистером Дэнджерфилдом.
— Если уж на то пошло, мы с ним решили пожениться! — соврала Люси в порыве вдохновения. Потом опомнилась, но было уже поздно: слово — не воробей. — Правда, — добавила она, смутившись, — мы пока храним помолвку в тайне. Ждем, когда Мередит прилетит из Австралии.
— Будем надеяться, что это случится скоро, — подал голос Ричард. — Я скучаю по ней. Наверное, ты тоже хочешь побыстрее выйти замуж, — улыбнулся он Люси. — Я очень рад за тебя, честно.
Элен и Фрэнк были явно разочарованы таким исходом, но старались не подавать вида. Они пожелали ей счастья. Люси окончательно смутилась.
Это все из-за Гая, решила она мрачно. Если бы он не поцеловал ее на глазах у Фрэнка, она бы никогда не решилась на столь откровенную ложь. Почему на нее свалилось столько напастей?
Да потому, что твою жизнь вечно устраивает кто-нибудь, а не ты сама, шепнул ей на ухо чей-то голос. Она даже вздрогнула.
Ночью Люси лежала без сна и перебирала в памяти те случаи, когда она попадала в разные неловкие ситуации по собственной неосмотрительности. Кроме того, она постоянно начинала дела, которые потом не заканчивала. Неужели и дальше так будет? Она беспокойно вертелась на кровати.
Это касалось даже ее личных отношений с мужчинами. И тут творился такой же беспорядок. Сначала все шло прекрасно. Ее полностью устраивала стадия ухаживания и романтики. Но потом… И неожиданно для самой себя она пришла к выводу, что никого до сих пор по-настоящему не любила. Да и ее никто не любил.
И вот опять она попала впросак, соврав про свадьбу с Гаем Дэнджерфилдом. Зачем, ну зачем она это ляпнула? И что теперь? Неужели ждать, когда приедет Мередит и все исправит? Ну уж нет. Теперь придется потрудиться самой.
Прежде всего, надо извиниться перед Гаем. Ведь это его она так безрассудно оклеветала. Потом попросить прощения у родителей Ричарда и у него самого и все им объяснить начистоту. На этом она успокоилась и заснула.
На следующее утро, когда она собиралась в бодром настроении на работу, ей позвонили.
Это была личная ассистентка Гая, Шейла. Она сообщила, что босс желает видеть ее как можно скорее.
Люси заторопилась, всем сердцем чуя неладное.
— Проходи, — сказала Шейла, как только Люси появилась в офисе. — Он тебя ждет.
Набрав побольше воздуху в легкие, Люси толкнула дверь и замерла на пороге. Кабинет босса впечатлял. Дорогая кожаная мебель, огромные, во всю стену, окна. На полу мягкий пушистый ковер. От вида из окон захватывало дух.
— Ничего себе! — воскликнула Люси, забыв, зачем она здесь.
— Вижу, ты поражена, — усмехнулся Гай, поднимаясь из-за стола. В комнате сразу стало меньше свободного пространства. Удивительно, как много места занимает этот мужчина. Или Люси только так казалось?
Сердце девушки выбивало бешеный ритм.
— Ты… звал меня? — спросила она.
Он поднял бровь и жестом пригласил ее присесть.
— Прошу, располагайся, — сказал он и сел рядом. — Знаю, я и сам мог бы подойти к тебе. Но не думаю, что разумно обсуждать нашу свадьбу на глазах у всего персонала. А ведь нам надо ее обсудить, верно?
— Послушай, я прошу прощения, — торопливо произнесла Люси. — Мне не стоило говорить это Фрэнку.
— Помнится, ты еще обещала думать прежде, чем делать и говорить, — игриво заметил Гай, но было что-то странное в его голосе и во всем облике. Люси бросило в жар от его пристального взгляда.
— Я бы вспомнила о своем обещании, если бы у меня было время!
— А у тебя его не было?
— Ты смутил меня поцелуем! — защищалась Люси.
Напоминание об этом только усложнило ситуацию. Ее щеки горели, как маки, глаза блестели, как два огромных алмаза.
— Верно, я тоже вел себя не слишком осмотрительно, — сказал он спустя минуту. — Думаю, вчера мы оба вели себя неподобающе. Другой вопрос, что нам делать теперь?
— А разве надо что-нибудь делать? Да, сообщать о помолвке не стоило, но ведь кроме семьи Поллардов о ней никто не знает. — Тут Люси вспомнила, что поблизости от них в то время находилась еще медсестра. Но разве это важно? — И они вряд ли жаждут сообщить эту новость кому-либо, особенно прессе. Так что не о чем беспокоиться.
— Да уж, если это попадет на страницы газет… — протянул Гай.
— Не попадет, — с жаром уверила его Люси. — Это только Фрэнк считает тебя суперзвездой. Но признаться, лично я о тебе до сих пор никогда не слышала. И таких, как я, большинство. Кому какая разница, женишься ты или нет?
— Может, моей матери? — предположил Гай. — Моим друзьям, моему совету директоров и… Хватит для начала.
— Допустим, Бриджит и впрямь хочет женить тебя поскорее, но при чем здесь совет директоров?
Гай вскочил с дивана и начал мерить шагами комнату.
— Дело в том, что мы сейчас находимся на опасной стадии переговоров с другим банком, и мне не нужны лишние сплетни, — объяснил он, тщательно подбирая слова. — Эта сделка может изменить весь ход наших дел к лучшему. Но решение зависит от Билла Шелона. А его мнение о нашем банке напрямую зависит от его мнения обо мне. Очень хочется, чтобы он думал обо мне по-прежнему положительно.
— А почему ты не можешь жениться, если захочешь?
Он вздохнул.
— Он прекрасно знает, что я не хочу.
— Но люди меняются! Вдруг ты такой романтичный парень, который влюбился в меня с первого взгляда, а?
— Именно этого я и боюсь. Не хочу, чтобы обо мне думали в таком духе, — объяснил он. — Надо, чтобы Билл считал меня серьезным и ответственным, а не импульсивным романтиком.
— Он ничего не узнает, — заявила Люси, тоже поднимаясь с дивана. — Полларды никому не скажут, уверяю тебя. И я никому не скажу. Так что проблем не возникнет.
Гай посмотрел на нее с интересом.
— Надеюсь, что ты права.
Впрочем, сама Люси не была так уверена. Но прошло два дня, а ненужные слухи так и не появились. Девушка вздохнула свободней. Через неделю-другую она объявит Поллардам, что они с Гаем расторгли помолвку. Едва ли они удивятся такому повороту событий.