Примечания
1
[Rosenberg L. Breath by Breath. The Liberating Power of Insight Meditation. Shambhala, 2004].
2
«Мадджхима-никая» 118.
3
Бар-мицва – обряд инициации, знаменующий достижение еврейским мальчиком совершеннолетия. – Прим. пер.
4
Из «Калама-сутты» («Ангуттара-никая» 3.65), пер. с пали Тханиссаро Бхиккху.
5
Из «Калама-сутты» («Ангуттара-никая» 3.65), пер. с пали Тханиссаро Бхиккху [Access to Insight. URL: www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an03/an03.065.than.html (дата обращения 1 мая 2013)].
6
Из книги Вебу Саядо «Путь к абсолютному покою: избранные беседы» [Webu Sayadaw. The Way to Ultimate Calm, Selected Discourses. Sri Lanka: Buddhist Publication Society, 1992. Pp. 80–81].
7
«Дзадзен на горе Цзин-тин» (пер. на англ. Сэма Хамилла) [Sam Hamill, trans. “Zazen on Ching-t'ing Mountain,” from Crossing the Yellow River: Three Hundred Poems from the Chinese. Rochester, NY: BOA Editions Ltd., 2000].
8
То есть спровоцировал, вызвал конкретную реакцию. Оригинальное выражение – push someone’s buttons. – Прим. пер.
9
Цитата из известного «Гэндзё-коана» (пер. с англ. Н. фон Бок). – Прим. пер.
10
[Ajahn Sumedho. Don’t Take Your Life Personally. Totnes, UK: Buddhist Publishing Group, 2010. P. 281].
11
Документальная книга Митча Элбома, вышедшая в 1997 г. В ней он описывает свои взаимоотношения с преподавателем социологии Морри Шварцем. – Прим. пер.
12
Курта – традиционная одежда во многих странах Азии (в Индии, Пакистане, на Шри-Ланке). Выглядит как свободная рубашка до колен. – Прим. пер.