Три судьбы под солнцем — страница 25 из 53

в ванную или еще куда-нибудь, чтобы Дина могла поговорить с Кэрри наедине.

Не то чтобы она хотела сказать что-то конкретное, просто Кэрри такая приветливая и общительная. Чаще всего Дина понятия не имела, о чем говорить с собственной дочерью, но беседовать с Кэрри так легко. Сейчас Дине было необходимо провести хоть минутку с ребенком, который не смотрел бы на нее как на дьявола.

Решив придумать причину, чтобы на время отослать Мэдисон, она направилась по коридору, но замерла, услышав низкий, встревоженный голос Кэрри:

– Ты уверена, что с тобой все в порядке?

– Я в порядке, – отозвалась Мэдисон. – Просто забудь.

– Не могу. Я волнуюсь. Тебе нужно поговорить с мамой.

Дина прижала руку к груди. Поговорить о чем? Мэдисон больна? Что-то случилось в школе?

– Я с ней не разговариваю, – сердитым шепотом возразила Мэдисон. – И я ни за что не стану говорить с ней об этом.

– Но она твоя мама.

– Ну и что. Я не хочу, чтобы она считала, будто важна для меня. Ненавижу ее.

Дина прислонилась к стене, в груди все сжалось, глаза жгло. Этот безапелляционный отказ словно разрезал ее до самых костей и разметал куски.

– Ты ошибаешься, – настаивала Кэрри. – Она не такая плохая. Родители и должны указывать детям, что делать. Мой папа все время так поступает.

– Он другой. Любит тебя. Когда он смотрит на тебя, он так счастлив и горд. А она видит в нас только беспорядок, который ей придется убирать. Ее волнует, что подумают другие люди, а не то, что мы чувствуем. Она хочет, чтобы все видели, какая она идеальная. Думает только о себе.

– Даже если это правда, тебе все равно повезло. – Голос Кэрри был тихим. – Я бы все отдала, чтобы вернуть маму.

– Можешь забрать мою.

Отчужденный тон Мэдисон, такой холодный и взвешенный, заставил Дину задрожать. Она повернулась и пошла назад в свою спальню. Стены, казалось, шевелились, надвигаясь на нее, и она не знала, как заставить их остановиться.

– Мама?

Дина замерла и моргнула, фокусируя внимание на Люси.

– Что?

– Ты не сказала, могу ли я пойти на вечеринку. Надеюсь, ты скажешь «да».

Ее вторая старшая дочь, такая же светловолосая и голубоглазая, как Мэдисон, уставилась на Дину. Нелепые очки на носу делали ее похожей на сову. По контрасту с другими девочками Люси казалась более мягкой.

– Хорошо, иди.

Люси широко улыбнулась и подалась к ней, словно собиралась обнять, но в последний момент отпрянула и бросилась в свою комнату. Дина посмотрела ей вслед. Она уже потеряла Мэдисон. Будет ли Люси следующей? А потом – Одри? Одна за другой ее дочери отдалялись от нее, и, хоть убей, она не могла понять почему.


– Лучшее я приберег напоследок, – сказал Уэйд, направляясь по коридору в заднюю часть ее будущего офиса.

Энди последовала за ним, одинаково заинтересованная и его задницей, и достигнутым прогрессом. Там оказалась не только гипсокартонная стена – самая настоящая, но и большая часть доставленного медицинского оборудования. Оно пока лежало в месте, которому предстоит стать залом ожидания. Ремонт шел полным ходом.

Офис будет закончен через несколько недель, а вот с жилым пространством дело шло медленнее. На втором этаже разместятся кухня и большая комната, а также гостевая спальня и ванная. Там пока все оставалось на стадии «о, смотри, новая электропроводка». С точки зрения непрофессионала, гипсокартон выглядел куда более захватывающе, чем несколько проводов, потому что он реально определял очертания комнаты.

Как только второй этаж будет готов, Энди переедет в комнату для гостей, а Уэйд и его люди займутся работами на чердаке. Там устроят главную спальню, домашний офис и третью спальню. Весь проект должен завершиться где-то к сентябрю. Судя по тому, как продвигалось дело, у нее будет достаточно времени, чтобы открыть практику до начала занятий в школе.

Уэйд вошел в комнату отдыха и отступил в сторону. Энди посмотрела на красивые деревянные шкафы. Они пока не были установлены, и столешниц еще не было, но она увидела богатую отделку и детали декора.

– У меня есть шкафы! – радостно сказала Энди, проводя руками по стенке ближайшего из них. – Мне нравится.

– Хорошо, потому что такие же будут и наверху.

– Они прекрасны.

Уэйд предложил заказать одинаковые шкафы для всего дома. Один большой заказ, а не два или три небольших на различные модели, снизил затраты.

– Мы уберем их и положим пол, – сказал он. – Но я попросил ребят сначала поставить их сюда, чтобы ты смогла увидеть, как они выглядят.

– И как именно будут стоять, – сказала Энди, изучая расположение мебели. Она поняла, где будет раковина. – Ты был прав насчет длинной столешницы – действительно практично.

Свет лился из большого окна, выходившего на задний двор. Даже зимой комната отдыха будет светлой и яркой. Энди повернулась к нему.

– Мне все это нравится.

– Хорошо.

Его голос был низким и капельку сексуальным. А может, он был совершенно обычным и Энди просто реагировала на то, что находится в тесном пространстве с красивым мужчиной. Как бы то ни было, она ощутила приятное покалывание глубоко в животе, заставившее ее поежиться. Уэйд прислонился к гипсокартону.

– Ну как, приспособилась к жизни здесь, на острове?

– Я ищу свой путь. Все очень приветливы.

Энди подумала, не упомянуть ли свои попытки освоить пилатес, но решила, что ему это будет неинтересно.

– Ты спрашивала обо мне Бостон.

Энди почувствовала, как у нее отвисла челюсть. Мысли захлестнули разум. Бостон – невестка Уэйда, так что нет ничего удивительного в том, что она что-то сказала. Но все же… Разве не существует женской солидарности или вроде того? То, что Уэйд упомянул об этом в разговоре, могло означать одно из двух: либо он заинтересовался, либо хочет, чтобы она исчезла. В эмоциональном смысле, конечно, ведь если Энди внезапно уедет, то Уэйду не видать всей суммы за ремонт.

– Да, но не бери в голову, – сказала она и откашлялась. – Ходят слухи, что я лесбиянка, так что ты в безопасности.

Темная бровь приподнялась.

– А ты лесбиянка?

– Нет.

– Хорошо.

Хорошо? То есть… хорошо?

Он выпрямился.

– Я думаю, это было бы чересчур.

Энди поймала его взгляд. Она была высокой, но Уэйд был намного выше, и ей пришлось запрокинуть голову, когда он подошел ближе.

– У меня есть дочь.

– Я с ней познакомилась. Она потрясающая.

– Я тоже так считаю.

Он придвинулся еще ближе. Не прикасаясь, но определенно вторгаясь в личное пространство. Ее женская натура изготовилась к лобовой атаке, но Энди изо всех сил старалась не обращать внимания на мольбы изголодавшегося тела.

– Мы работаем вместе, – сказал Уэйд, протягивая руку и касаясь ладонью правой стороны ее лица. – Ты и я. Это усложняет ситуацию.

– Я очень хорошо умею решать проблемы, – пробормотала Энди. И подумала, что быть этого не может: ее мускулистый, очаровательный, широкоплечий подрядчик смотрит ей в глаза с интересом, который различило даже ее неопытное «я».

– Я собирался пригласить тебя на ужин, – сказал он. – Но вместо этого хочу сделать вот это.

Уэйд нагнулся и прижался губами к ее губам. Предыдущий первый поцелуй Энди испытала больше десяти лет назад. Больше всего ей запомнилось, что она чувствовала себя неловко и неуверенно. Но теперь она ощутила жгучее желание, возникшее от поцелуя мужчины, который явно знал, что делает.

Его губы прижались к ее губам со смесью голода и нежности. Энди чувствовала себя желанной и одновременно странным образом в безопасности. С ростом сексуального напряжения исчезла нервозность, и она позволила себе расслабиться.

Уэйд положил свободную руку ей на талию и притянул к себе. Она охотно подалась навстречу, автоматически обвив руками его шею. Он оторвался от ее губ, чтобы поцеловать ее нос, а затем каждую щеку, прежде чем снова прикоснулся губами к губам. Невольно она приоткрыла губы, и он скользнул языком внутрь.

Ее желание буквально взорвалось. Не было иных слов, чтобы описать прилив голода, который вспыхнул в крови. Груди набухли за считаные секунды, требуя его прикосновений. Энди ощутила тяжелое, почти судорожное возбуждение между ног.

Уэйд поднял голову и посмотрел на нее.

Расширенные зрачки, радостно подумала она. Он не притворяется!

– Неожиданно, – пробормотал Уэйд и снова легко поцеловал ее. – Весьма неожиданно.

– Еще.

– Конечно.

Где-то в передней части дома что-то упало на пол. Уэйд выпрямился и отступил назад.

– Мне нужно проверить.

– Хорошо.

Секунду они смотрели друг на друга, а потом он ушел.

Энди воспользовалась новыми шкафчиками – прислонилась к одному из них, пока дыхание медленно приходило в норму. Все тело покалывало, и она знала, что улыбается как дура. Но это ее не волновало. Насколько она могла судить, жизнь на Ежевичном острове только что стала очень, очень интересной.


– Шпионишь за соседями? – спросил Зик.

Бостон отошла от окна и рассмеялась.

– Кажется, Уэйд интересуется Энди, а я случайно узнала, что она интересуется им. За этим забавно наблюдать.

Ее муж застонал.

– Не вмешивайся. От этого всегда одни неприятности.

– Ничего не могу с этим поделать. Кроме того, мне бы хотелось, чтобы ты поговорил с братом. Он осторожен, потому что Энди – врач. С чего бы это?

Они прошли на кухню. Зик подошел к холодильнику и достал два пива. Снял крышки и протянул ей бутылку. Она устроилась на одном из табуретов, а он прислонился к барной стойке.

– Я бы на его месте тоже беспокоился, – сказал он.

– Почему? Какое это имеет значение?

– Она умная. – Зик пожал плечами. – Училась в колледже и мединституте. Он – нет. В этом разница.

– И что? Это дает им повод для общения.

– Она, вероятно, зарабатывает столько же, сколько он. А может, даже больше. У некоторых парней с этим проблемы.

– Значит, они идиоты. Несколько лет я зарабатывала больше тебя. Тебя это беспокоило?