Питер и ты, вы оба должны спуститься.
Юпитер услышал, как Питер осторожно спускался по лестнице в
коридоре. Это было разумно. Больше не было смысла
осматривать чердак. Латона не отстанет.
- Уже начинаем? — Второй детектив появился в дверном проёме.
- Разочарованы? — Латона повернулась, чтобы уйти. — Если
хочешь, я предоставлю вам сегодня после обеда немного
времени для расследования!
Юпитер недоверчиво посмотрел на Латону.
Она тихо рассмеялась.
- Ты думаешь, я не догадалась, что вы задумали?
- Мы вообще ничего не расследуем, — Юпитер скрестил руки на
груди.
- Жаль, тогда вам, наверное, не слишком интересно узнать, что я
обнаружила, — Латона одарила первого детектива высокомерной
улыбкой.
Юпитер хотел что-то ответить, но тут они услышали громкий
голос Зака.
- Где вы все?
Латона молча обернулась и скользнула вниз по лестнице легким
шагом.
Глава 7. Смерть в пути
«Жуку» Боба потребовалось немало времени, чтобы преодолеть
ухабистую дорогу в сторону Рокки-Бич. Смерть на пассажирском
сиденье основательно трясло. Голова болталась из стороны в
сторону, а рука с косой стучала по обшивке сиденья.
- Ты действительно ужасна! — покосившись на марионетку, сказал Боб.
Затем он включил радио. Он подумал, что любимая рок-музыка
поднимет настроение. Но вместо этого из динамиков раздались
мрачные звуки, сопровождаемые голосом, поющим о «конце
света». Без колебаний Боб снова выключил радио.
Улица Де-ла-Винья была длинной, она пересекала всю
территорию городка Рокки-Бич. Магазин мистера Торренса
находился недалеко от небольшого торгового квартала. Боб
много раз проезжал мимо, не обращая внимания на магазин.
Когда третий сыщик открыл дверь, раздался звон старомодного
колокольчика, прикрепленного к притолоке. Он вошел в
небольшую комнату, заставленную игрушками до самого
потолка. На полках сидели потрепанные плюшевые медведи и
изящные куклы. Были там и оловянные солдатики, музыкальные
шкатулки, деревянные фигурки и волчки.
- Ну, что ты мне принёс? — спросил пожилой мужчина, стоявший за прилавком. Его длинные белые волосы были
собраны в конский хвост, а на носу были затемненные очки для
чтения.
- У меня есть кукла, и хотелось бы, чтобы вы ее осмотрели.
Юпитер Джонс из комиссионного магазина Титуса Джонса
порекомендовал вас, — вежливо сказал Боб.
- А, Юпитер Джонс, племянник Титуса Джонса, с
исключительным складом ума! Надеюсь, с ним всё в порядке!
- Да, всё хорошо. У нас просто небольшая проблема с
марионетками.
Боб положил Смерть на прилавок.
- Проблема с марионетками? Насколько я могу судить, здесь
только один экземпляр.
Мистер Торренс в ожидании посмотрел на третьего сыщика.
- Я не смог взять всех, сэр. Их слишком много, — объяснил Боб. -
Но Юпитер считает, что эта — самая важная.
- Значит, так оно и есть. Насколько я знаю, Юпитер редко
ошибается в своих предположениях. - Мистер Торренс
наклонился и коснулся ткани куклы. - Ох! Эта кукла, безусловно,
старинная. И это необычайно искусный образец кукольного
мастерства.
- Она из Италии. Точнее, из Венеции. Боб протянул мистеру
Торренсу Смерть. — Говорят, ей более четырёхсот лет.
- Я вам верю. - Реставратор осмотрел голову марионетки. — А
как Юпитер достал этих кукол? Куклы продавались на складе?
- Нет, сэр. Они принадлежат к частной коллекции и висят в доме
на морском берегу, — ответил Боб. — И существует ряд
необычных легенд, связанных с этими марионетками. Говорят, что они обладают магическими способностями.
Мужчина не высмеял Боба. Вместо этого он с интересом
осмотрел плащ Смерти.
- Старым игрушкам часто приписывают мистические силы. Но
это не удивительно. В конце концов, некоторые из них способны
очаровать или испугать даже взрослых.
Необычайно ловко он взобрался на трёхногий табурет, держа в
правой руке деревянный крестик марионетки. Смерть теперь
касалась ногами пола. Торренс пошевелил пальцами. Смерть
сделала шаг вперёд. Затем подняла руку.
- Она выглядит такой живой! — вырвалось у Боба.
Он невольно сделал шаг назад. В движении Смерть выглядела
ещё более жуткой, чем когда она неподвижно висела на
перекладине.
- Действительно! — согласился мистер Торренс с третьим
сыщиком. — И я даже не очень хороший кукловод! Вам бы
следовало увидеть старого Скуо! Он двигал своими
марионетками так искусно, что можно было подумать, будто они
настоящие живые существа. Это было одновременно красиво и
жутко.
- Старый Скуо? — удивился Боб. — Вы его знали?
- Нет, лично нет. Но я видел несколько его работ. Раньше он
выступал в маленьких театрах вдоль побережья. Тогда его
представления были впечатляющими, но это было очень давно, задолго до вашего рождения.
- Эта марионетка принадлежала ему, — сказал Боб со
сдержанным волнением.
Возможно, мистер Торренс знает что-то важное, что могло
вывести их на правильный путь.
- Настоящая марионетка Скуо! Я должен был это сразу заметить!
- Мистер Торренс благоговейно провёл рукой по чёрному плащу.
- Эти куклы очень ценные? — поинтересовался Боб.
Мистер Торренс медленно покачал головой.
- Конечно, старинные марионетки иногда приносят хорошие
цены на ярмарках игрушек, но разбогатеть на их продаже не
получится.
- И всё же куклы Скуо особенные?
- Да, — подтвердил мистер Торренс. — Для специалиста такая
вещь — настоящий артефакт.
- Кстати, говорят, что у одной из кукол Скуо есть настоящее
сердце, — осмелился Боб.
Однако и эти слова не произвели впечатления на мистера
Торренса.
Вместо этого его лицо приняло задумчивое выражение.
- Подобные истории я часто слышу. - Реставратор улыбнулся. —
У некоторых плюшевых мишек и кукол есть пришитые сердечки
из ткани. Другие зашивают в груди игрушек стразы в виде
сердец или маленькие записки со стихами.
- Значит, люди прячут подобные вещицы в игрушках? — спросил
Боб.
- Они верят, что таким образом наделяют их сердцем!
- Может быть, в этой кукле тоже что-то есть? - Боб потёр руки в
предвкушении.
Возможно, он вот-вот раскроет тайну Скуо. В своём воображении
он уже видел груду драгоценных камней, выкатывающихся из
марионетки. Затем из множества маленьких камней сложился, словно мозаика, один большой красный камень — сердце
марионетки.
Мистер Торренс спокойно кивнул.
- Если у вас есть время, я могу проверить, спрятано ли что-нибудь в этой кукле.
- Большое спасибо! Это было бы замечательно.
Боб с нетерпением наблюдал, как мистер Торренс снял плащ
куклы. Неспешно он осмотрел каждый сантиметр деревянного
тела гораздо тщательнее, чем это сделали три сыщика в доме
Скуо. Наконец, реставратор остановился.
- Вот! - Он открыл дверцу, находившуюся под рукой куклы. За
ней находилась продолговатая полость, ведущая прямо в грудь
Смерти, туда, где у настоящего человека было бы сердце. -
Тайник пуст.
- Что? - Боб был разочарован. – Никакого сердца? Ничего? Даже
записки нет?
Всего мгновение он воображал, что сможет удивить Юпитера и
Питера великолепной находкой. Но внутри марионетки была
только пустая полость, задающая новые загадки.
- Мне, наверное, придётся проверить и другие куклы на наличие
такой дверцы, — вздохнул третий сыщик, когда Торренс снова
одел марионетку. — А их немало.
- Если вы найдёте что-нибудь необычное, обязательно сообщите
мне об этом.
Мистер Торренс вернул Бобу Смерть. Кукла насмешливо
покачала головой.
- Сделаю, сэр.
Третий сыщик старался не запутать нити куклы и одновременно
открыть дверь магазина.
- И ещё кое-что! — крикнул мистер Торренс. — Дафна Крейн, моя старая подруга, раньше была страстной поклонницей
театральных постановок Скуо. Возможно, она сможет рассказать
вам больше о куклах и семье Скуо!
- Она живёт где-нибудь поблизости?
- Её дом находится внизу, возле городского парка Рокки-Бич. Я
запишу вам адрес. Торренс достал ручку и что-то нацарапал на
маленьком блокноте. — Удачи!
***
Юпитер был в плохом настроении. Утро тянулось бесконечно, а
съёмки не оставляли ему и Питеру времени для дальнейшего
расследования.
Вместо этого ему приходилось поочерёдно преследовать Питера
и Мэри-Энн с пластиковым топориком. В то время как Мэри-Энн
каждый раз автоматически впадала в панику, когда Юпитер
приближался к ней, Франк был недоволен игрой первого
сыщика.
- Ведьма только что завладела тобой, а ты голоден, так что мог
бы выглядеть ещё немного безумнее!
- Вчера вечером ты же так и делал, и вышло очень
правдоподобно! — добавила Мэри-Энн.