Три века Яна Амоса Коменского — страница 27 из 48

Невеселые мысли обуревают знаменитого человека, когда он, стоя на палубе трехмачтового судна, плывущего в Швецию, прислушивается к свисту ветра в парусах, часами наблюдает, как вал за валом катятся свинцовые волны. Как сложится его пребывание в Швеции? Сумеет ли он там повлиять на отношение могущественной страны к Чехии, к братьям?

Море своей безмерностью напоминает Коменскому о великих вопросах бытия и в то же время о бесплодности одиночества (человек, затерянный в морских просторах, — прекрасная аллегория одиночества и отчаяния). Но тут же возникает мысль, что одиночество философа не бесплодно, ибо рождает истины, необходимые людям. Теперь, когда Ян Амос может без помех предаваться своим мыслям, он снова возвращается к беседе с великим отшельником, знаменитым французским естествоиспытателем и философом Рене Декартом, чье местонахождение скрывается от посторонних. Когда же Ян Амос оказался в Лейдене и выразил желание посетить Декарта, друзья устроили эту встречу и проводили его в уединенный замок Энджест, где мыслит и живет прославленный ученый и философ. Именно так — мыслит и живет, ведь это ему принадлежат крылатые слова, облетевшие весь мир: «Мыслю — следовательно, существую».

...Как только они вышли за черту города, показался силуэт замка, стоящего в живописном месте на зеленом холме. И вот Коменский со своими спутниками в молчании поднимается по лестнице, ведущей в покои Декарта. Невольно думает он об этом замечательном человеке. Восхищает блеск его ума, скептического, острого, беспощадного. Как и весь ученый мир, Ян Амос преклоняется перед математическими и физическими работами великого натурфилософа и естествоиспытателя. Декарт решительно пересматривает все установившиеся научные понятия. Для того чтобы объяснить явления природы, происхождение Земли и всего сущего, ему достаточно первого толчка, а затем все в природе движется, развивается по своим внутренним законам, объясняет он и выдвигает свою теорию эволюции мира.

Да, Декарт не верит ничему, чего не познал и не определил сам. Именно сомнение, полагает ученый, должно привести философию к положительным исходным аксиомам; сомнению, критике следует подвергнуть все области знания. Как много Ян Амос хотел бы спросить у великого человека, как хотел бы поделиться мыслями! Ведь Декарт верит в то, что человек способен познавать мир с помощью разума и интуиции, и эта вера не может не сблизить их. Декарт, как и он сам, стремится объединить усилия ученых в познании мира. Ради этой великой цели Декарт предлагает свой научный метод познания. Его замечательное сочинение «Рассуждение о методе для хорошего направления разума и отыскания истины в науках» указало и расчистило, подобно «Новому органону» Френсиса Бэкона, путь для развития науки. Поистине это сочинение дает в руки исследователя ключ к раскрытию тайн природы. А какое богатство содержания, какая стройность в его «Размышлениях о первой философии»!

Прошло несколько минут, как Коменский и его друзья поднялись на второй этаж замка и, следуя за молодым человеком, вероятно учеником Декарта, двинулись по длинной галерее. Всего несколько минут — но сколько мыслей вызвало одно сознание, что сейчас он встретится с самим Декартом! Но вот вся группа вступает в небольшой зал, уставленный книжными шкафами. Сопровождающий их молодой человек знаком просит подождать и скрывается за дубовой дверью. Через несколько минут сам Рене Декарт, стоя на пороге, просит всех войти. После первых приветствий друзья оставляют Коменского наедине с Декартом, чтобы не мешать их беседе...

Худощавый, с аскетическим лицом и чуть заметной скептической улыбкой, Декарт поначалу не располагает к откровенности, но вскоре скованность исчезает и возникает живая беседа. Декарт понимает, как трудно Яну Амосу. Нелегка доля изгнанника, но еще горше сознание бессилия: хозяева положения те, у кого в руках сила. Что остается мыслителю?

— Не бросать свой народ, — отвечает Коменский, — вместе с ним бороться за лучшее будущее.

Декарт наклоняет голову. Ему по душе мужество философа. Но что может он противопоставить грубой силе? А уж как проявляет себя разнузданная солдатня, Декарт знает. И ученый рассказывает, что в молодости он пошел в армию, находился в войсках католиков, принимавших участие в битве под Белой Горой. В сражении, правда, не был. Оказавшись в Праге, он провел много дней в беседах с астрономом Кеплером. Это были прекрасные часы. Они говорили о законах небесной механики, вспоминали Тихо де Браге.[109] Потом вместе с баварцами он пошел в Моравию. К сожалению, военный мундир отпугивал от него местных жителей, и не случайно: баварцы и наемники показали себя жестокосердным отребьем. К счастью, он быстро понял, что армия и война не для него. И все же эти годы он не считает потерянными.

— Я придерживаюсь того мнения, — заключает Декарт, — что философ должен знать жизнь. Это помогает ему не слишком отрываться от грешной земли и стремиться во всем к ясности и определенности.

— Философ не должен забывать, — соглашается Ян Амос, — что он человек и не отторгать себя от людей.

— Да, человек... — задумчиво повторяет Декарт. Неожиданно он говорит, что недавно у него умерла пятнадцатилетняя дочь. Голос его срывается: — Францина...

Ян Амос, помолчав, говорит, что пережил такое же горе, забыть его нельзя... Декарт поворачивается к окну. Проходит несколько минут, пока он, овладев собой, готов продолжать беседу. Спокойным тоном (хотя лицо его бледно, а в глазах таится боль) он говорит, что читал книгу, изданную Гартлибом, и разделяет стремление Коменского к созданию Пансофии, но полагает, что к открытию истин надо идти другим путем, пользуясь тем методом, который он излагал в своих сочинениях. Ни шагу вперед, если нет твердого основания, — все подвергать сомнению и проверке.

В ходе обмена мнениями некоторые точки зрения сближаются, другие расходятся. Коменский, так же как и Декарт, убежденный сторонник реальных знаний о мире, добытых путем исследования, опыта и размышлений, но он полагает, что, познавая природу, человек познает бога. Декарт решительно отрицает эту связь. Их мнения различны и по другим вопросам, но любой убедительный довод оппонента каждый выслушивает с желанием понять. Спор разворачивается, но крепнет взаимное расположение. Декарт делится своими последними открытиями в математике, которые по достоинству оценивает Коменский.

— Нельзя медлить с публикацией, — говорит он.

Декарт скептически усмехается:

— А если я признаюсь, что после осуждения Галилея уничтожил одну свою рукопись, которую церковь признала бы еретической? Не знаю, что бы произошло, попадись она в руки инквизиции...

Бьют настенные куранты...

Оказывается, они проговорили четыре часа. Коменский поднимается. Прощаются они сердечно, и Декарт искренне желает своему гостю удачи в его многотрудных делах...

Корабль на всех парусах идет к шведским берегам. Ян Амос, закутавшись в плащ, стоит на палубе. Вокруг, куда ни взгляни, закручиваются белые барашки. Свистит в парусах ветер, поскрипывают мачты. Ян Амос свободно отдается то потоку воспоминаний, а то его внимание привлекает чайка, касающаяся крылом гребня волны, или ловкая работа матросов с парусами... Постепенно уходят тревожные мысли, исчезает усталость и остается море с шумом волн и вольным соленым ветром. Таинственная, всесильная природа, как всегда, передает ему частичку своей неиссякаемой энергии, укрепляет сердце и волю.

Жизнь — великий дар, и она стоит того, чтобы за нее бороться.


Глава восьмая. СИЛЬНЫЕ МИРА СЕГО СТАВЯТ УСЛОВИЯ


Шведский берег наплывает в тумане. Город, скрывающийся там, в глубине, кажется загадочным. Маневрируя, судно медленно входит в порт. Все вздыхают с облегчением, когда корабль благополучно пришвартовывается к пристани. Туман редеет, но плотная завеса моросящего дождя скрадывает очертания Норчёпинга — важного военного и торгового порта шведов на Балтике. Вот так неясно, в тумане и хмуром дожде, представляется Коменскому будущее.

На пристани Ян Амос видит спешащего к нему человека. Это посланный от Людовика де Геера. Ему поручено устроить гостя в гостинице. Сам же хозяин будет рад видеть Коменского в любое время, когда гость отдохнет после утомительного морского путешествия. Поднявшись в темноватую комнату с низким сводчатым потолком, Ян Амос устало опускается в деревянное кресло. Сквозь окно просачивается тусклый свет дождливого дня. Коменский закрывает глаза. У него возникает ощущение, что здесь он никому не нужен. Контраст с тем, что происходило в Англии, Голландии, немецком Бремене, польском Любеке, разителен. Сумеет ли он здесь чего-то добиться?

Немного отдохнув, Ян Амос отправляется к Людовику де Гееру. Хозяин богатого дома радушно приветствует Яна Амоса, осведомляется, каково его самочувствие, — ведь их судно как следует потрепало. Да, отвечает Коменский, на половине пути их застиг шторм. К счастью, капитан и матросы хорошо знают свое дело.

— А ты, Ян Амос, смелый человек, — замечает Людовик де Геер.

— Гораздо больше, чем морские штормы, меня тревожит то, как пойдут мои дела в Швеции. Поймут ли меня ваши священники-лютеране? Поймут ли, что я здесь ради развития науки, просвещения, а не для богословских споров?

— Не тревожься, в Швеции считают тебя прежде всего педагогом, реформатором школы. Кроме того, здесь знают, что ты гусит, а к гуситам наши священники относятся хорошо. У нас приняты открытые широкие диспуты. Иди на них смело. Весь вопрос в том, сумеешь ли ты убедить оппонентов. Я же со своей стороны буду выполнять обязательства относительно чешских братьев.

Разговор продолжается за обедом. Людовик де Геер дает необходимые советы. Прежде всего ему следует нанести визит Иоанну Маттие, учителю латинского языка королевы Христины,[110] ее духовнику и ближайшему советнику. Он находится сейчас в свите королевы в Оребро. И кто знает, может быть, и сама королева соизволит принять его? Это было бы полезно для Коменского — в Швеции об этом сразу станет известно.