Три заложника — страница 20 из 61

Разумеется, Турпин описывал ее куда более поэтично, время от времени переходя на французский. Попутно выяснилось, что его возлюбленная обожала собак, не боялась ничего на свете, при ходьбе ставила ступни носками наружу и начинала очаровательно шепелявить в минуты сильного волнения. В результате я почувствовал, что весьма неплохо знаю мисс Виктор – тем более что в кабинете Магиллври просмотрел не меньше полусотни ее фотографий.

На обратном пути мне пришло в голову спросить его, знает ли Турпин мистера Медину. Он ответил, что нет, и добавил, что сегодня приглашен к мистеру Джулиусу Виктору – небольшой званый обед, в основном, для узкого круга политиков, где будет и Медина.

– Мистер Виктор – удивительный человек. Он не стал ничего менять в своей жизни, несмотря на то что случилось, и его друзья уверены, что Адела сейчас в Нью-Йорке. Сейчас он похож на того мальчика-спартанца с лисенком под плащом.

– Передай ему привет от меня и скажи, что сегодня я непременно буду у него. У меня есть приглашение, действующее постоянно. В восемь пятнадцать, кажется, я не ошибаюсь?


За обедом у Джулиуса Виктора собралось небольшое, но блестящее общество: министр иностранных дел, Доминик Медина, Паллисер-Йейтс, герцог Элстер, лорд Саннингдейл – бывший лорд-канцлер, французский министр Левассер, Турпин и я. Дамы отсутствовали.

Поведение герцога и мистера Виктора являло собою образец стойкости и силы духа – никто бы не догадался, что их жизнь превратилась в сущий кошмар. Беседа за столом была не слишком оживленной, один Саннингдейл все восторгался книгой какого-то немца о математической концепции бесконечности. Суть концепции этого математика ускользнула от меня даже после пространных объяснений лорда. Министр иностранных дел и Левассер уединились, чтобы потолковать с глазу на глаз, правда, к их разговору так и норовил присоединиться Турпин.

В целом во время обеда царила бы смертная скука, если б не Медина. У меня появилась отличная возможность оценить его качества светского человека, и, признаться, я был поражен его искусством вести и направлять разговор. Так, словно невзначай задав один-единственный вопрос, он превратил рассуждения Саннингдейла о бесконечности в приятную беседу. Потом мы заговорили о политике, и Медину, который только что вернулся из Палаты общин, тотчас спросили, что там сегодня происходило.

– Они только что прикончили свое дежурное блюдо: спровадили в отставку парочку болтунов из числа лейбористов, – сообщил он.

Саннингдейл, который считался ярым сторонником партии лейбористов, встрепенулся, и я с восхищением стал следить за тем, как Медина умиротворяет бывшего канцлера. Он мигом втянул его в самый благодушный спор, создав атмосферу всеобщей терпимости и взаимопонимания, но и ни на дюйм не поступаясь своей точкой зрения. У меня сложилось впечатление, что он куда лучше осведомлен о предмете обсуждения, чем старый лорд, и знает так много, что может себе позволить время от времени бросить оппоненту спасательный круг. Больше того – он ни на миг не забывал, что мы сидим за обеденным столом, поэтому общий настрой и тональность беседы были выбраны идеально точно, и ему удалось настроить на такой же лад всех присутствующих.

Что ни говори, а он был необыкновенным, поистине выдающимся человеком. Ко мне он отнесся как к давнему другу и буквально заставил принять участие в разговоре. Под его влиянием я и сам завел умные речи, чем ошеломил Турпина, который знал за мной лишь один талант – к драке.

Однако я не забывал и о своей главной цели, а если б и забыл, само присутствие Джулиуса Виктора и герцога мигом напомнило бы мне, ради чего я здесь. Я украдкой следил за обоими – и одновременно за Мединой.

Рядом с этой парой – один похож на старого седобородого адмирала, другой – пожилой крепыш с румянцем во всю щеку, и оба со следами тайной боли в уголках глаз и в изгибе губ, – Медина казался идеалом учтивого, благодушного и открытого англичанина. Я заметил, что даже в одежде он тщательно избегал каких бы то ни было излишеств: ни тебе особо элегантного жилета, ни слишком мудреного узла на галстуке. И манеры и его внешний вид говорили об уверенной раскованности и превосходном воспитании.

Памятуя о том, что мне следует ему подыгрывать, я в меру своих способностей на протяжении всего вечера пытался продемонстрировать ему свою симпатию и преданность.

Когда мы выходили из столовой, старый герцог потрепал меня по плечу.

– Я рад видеть, что вы с мистером Мединой друзья, сэр Ричард. Слава богу, что среди наших молодых людей, идущих в политику, есть и такие, как он. Ему необходимо как можно скорее обрести свое место, то есть – пристроиться к делу, иначе он найдет себе занятие поинтереснее, чем политика.

Не сговариваясь, мы c Мединой вместе вышли из дома. В точности, как три ночи назад, я шагал рядом с ним по тротуару. Но как разительно изменились за это время мои взгляды и оценки! Тогда я был просто слеп и глух.

Когда мы вышли на Пэлл-Мэлл, мой спутник взял меня под локоть, и жест этот показался мне скорее хозяйским, чем дружеским.

– Вы остановились в клубе? – спросил он. – А почему бы вам не пожить у меня, пока вы в городе? В особняке на Хилл-стрит полно пустых спален.

Предложение это повергло меня в смятение. Если я поселюсь у Медины, это разрушит все мои планы; но если он будет настаивать, могу ли я отказаться, если должен делать вид, что всецело нахожусь в его власти?

К счастью, он не стал настаивать. Я рассыпался в извинениях – дескать, у меня хлопот полон рот, постоянные поездки в имение, и прочее в том же духе.

– Хорошо, – проговорил он. – Но когда-нибудь я снова сделаю это предложение, и уж тогда не приму отказа.

Обычные слова, так мог бы отреагировать любой из моих приятелей, но почему-то они вызвали у меня раздражение, с которым я едва справился.

– Как вы себя чувствуете? – поинтересовался он после паузы. – Многие из тех, кого я знаю, с трудом переносят английскую весну. Вы сегодня выглядите немного хуже, чем в прошлый раз.

– Да. На прошлой неделе я был нездоров: головная боль, провалы в памяти, какая-то рассеянность и тому подобное. Думаю, все это от перемен погоды. Я побывал у врача, и он меня ободрил.

– Кто ваш врач?

– Мистер Ньюховер с Уимпол-стрит.

Он кивнул.

– Я слышал о нем. Мне говорили, он хорош.

– Он прописал мне массаж, – добавил я. – Это, по крайней мере, снимает головную боль.

– Рад слышать.

Он неожиданно отпустил мою руку.

– Говорят, мистер Арбутнот уехал за границу?

В его голосе зазвучал холод, и я поспешил отреагировать.

– Да, читал в газете, – якобы беззаботно обронил я. – Безнадежный парень. Жаль, что он никак не желает заняться настоящим делом, потому все его таланты и дарования пропадают зря.

– Вы с ним дружны?

– Были когда-то, – бессовестно солгал я. – Я не видел его много лет и только на днях снова встретил на улице. Должен сказать, что он показался мне довольно странным. Вам не показалось, что в «Четверге» с ним творилось что-то неладное?

Медина пожал плечами.

– Я не обратил внимания. Мистер Арбутнот какой-то слишком… неанглийский. Не знаю, как он этого добился, но в нем есть что-то вопиюще левантинское. Сравните его хотя бы с гостями на сегодняшнем обеде. Даже французы ближе нам по образу мыслей.

Мы были уже у подъезда клуба. Когда я остановился, Медина посмотрел мне прямо в глаза.

– На вашем месте я бы не имел дела с Арбутнотом, – произнес он, и слова его прозвучали как приказ.

Я изобразил слегка растерянную улыбку, но кулаки у меня так и зачесались.

Я улегся в постель, бурля от негодования. Этот новый хозяйский тон, эти намеки на отношения типа «хозяин – слуга» неожиданно вызвали у меня острую неприязнь к Медине. Я отчетливо ощутил: он уверен, что обрел надо мной какую-то тайную власть. И вдобавок эти оскорбительные высказывания в адрес Сэнди, с которыми я был вынужден соглашаться!

Размышляя об этом, я долго не мог заснуть. У меня не было фактов и улик, но теперь я почти не сомневался, что Медина способен на любую низость, и что он несомненно имеет отношение к тайне трех заложников.

Вместе с тем я понимал, что если поделюсь этими мыслями с кем-либо, кроме Сэнди, меня сочтут сумасшедшим. Репутация Медины в обществе была непоколебимой, как британская конституция…


Утром я отправился к Магиллври. Первым делом я растолковал ему, что не бездельничал, а занимался собственной версией, которую считаю более продуктивной, чем попытки прощупать некоего шропширского сквайра. В ответ на его расспросы я сказал, что по делу пока ничего не могу ему сообщить, а о подробностях версии умолчу, пока не получу хоть какие-то результаты.

Однако я нуждался в помощи. Мне требовались лучшие профессионалы из тех, что работали на Магиллври.

– Рад, что у тебя хоть что-то продвигается, Дик, – кивнул он. – Что именно тебе нужно?

– Необходимо установить круглосуточное наблюдение за домом номер четыре на Пальмира-сквер в Северном Лондоне. В нем, насколько мне известно, проживает некая мадам Бреда – шведка по происхождению, занимающаяся медицинским массажем, две женщины-служанки и странноватая девочка-подросток. Я хочу выяснить, кто регулярно посещает этот дом и чем заняты его постоянные обитатели. Действовать следует с величайшей осторожностью, чтобы эти дамы не обнаружили слежку.

Магиллври записал адрес.

– А еще я хочу выяснить, чем занимался в прошлом дворецкий мистера Медины.

Он присвистнул.

– Ты имеешь в виду Доминика Медину?

– Именно. Лично его я, разумеется, ни в чем не подозреваю… – Мы оба рассмеялись, словно над забавной шуткой. – Но я хочу знать всю подноготную его дворецкого. Зачем – объясню позже. Звать этого малого Оделл, с виду он похож на боксера-средневеса. Разузнай все, что сможешь, и не помешало бы приставить к нему «хвост». Дом Медины на Хилл-стрит ты наверняка знаешь, но ради всего святого – осторожность и еще раз осторожность!