Я ответил, что если нечто подобное повторится, я, естественно, тоже молчать не стану, но сделал вид, что не придаю этой истории значения.
Однако планы Медины несколько прояснились. Пока что он перемещался по Гариполу, изучал окрестности и как опытный охотник на крупную дичь мгновенно подмечал и запоминал все складки рельефа и особенности местности. Это он подбивал молодых людей, гостивших у Клейбоди, на беспечную стрельбу куда попало, а сам вел себя беспечнее всех. Пуля, просвистевшая над головой Арчи, была тому доказательством. Если произойдет несчастье, все сочтут его несчастным случаем. Конечно, Сэнди и еще два-три человека догадаются, что произошло на самом деле, но доказать ничего не смогут, да лично мне это уже не поможет…
Оставалось только принять вызов Медины и тем или иным способом решить эту проблему.
Когда Ангус явился за указаниями, я сказал ему, что послезавтра отравляюсь в Корри-на-Сидхе и попросил сообщить об этом в Гарипол Алану Макниколу – старшему проводнику Клейбоди.
– Бесполезно, сэр, – проворчал он в ответ. – Эта орда не послушает Алана.
Но я велел Ангусу действовать именно так. Я хотел дать Медине шанс, которого он искал. Мне нужно было разжечь огонь.
Весь следующий день мы бездельничали и рыбачили. В полдень я поднялся до половины склона пика Клак Глас, откуда открывался вид на весь южный берег реки. Был безоблачный день, дул ровный юго-восточный ветер. Огромный зеленый провал Корри-на-Сидхе лежал передо мной как на ладони. Издали его дно походило на теннисный корт, но я-то знал: то, что кажется ровным газоном – это на самом деле густые заросли черники, в которых прячутся крупные валуны, а более темные пятна – это заросли папоротника высотой по грудь. Корри Изэйн отсюда не был виден – его скрывал хребет Бхеинн Фхада, из-за которого выглядывала только раздвоенная вершина Сгурр Дэрга.
Глядя в бинокль, я заметил несколько ланок[57] и пару-тройку молодых самцов, но не обнаружил никаких признаков людей. Впрочем, в лесу Гленайсилл, по-видимому, шла охота – с северо-востока донеслись два далеких ружейных выстрела.
Я долго пролежал в папоротниках. Вокруг гудели пчелы, распевали коньки, в голубом небе парил сарыч, а в голову мне лезли точно такие же мысли, как на фронте накануне большого наступления. Не то чтобы я нервничал, нет. Но меня охватило такое чувство, будто дрогнули самые основы мироздания, и мир стал до того ненадежным, что лучше выбросить из головы все надежды и планы.
Я не хотел, чтобы Мэри что-то заподозрила, но забыл предупредить Арчи, и за обедом он снова упомянул о прибытии Медины в Гарипол. В ее глазах мгновенно вспыхнула тревога, а позже, когда мы уже ложились спать, Мэри прямо спросила меня, что за этим стоит.
– Ничего особенного, – ответил я. – Медина прекрасный охотник, у них с Клейбоди приятельские отношения. Думаю, он даже не подозревает, что я здесь. Да и все это уже в прошлом. У него одно желание – никогда с нами не встречаться.
До шести утра я проспал как убитый, но едва открыв глаза, почувствовал такую тяжесть на сердце, что не смог оставаться в постели и отправился на пруд купаться. Купание меня взбодрило, да и невозможно было предаваться унынию в такое восхитительное утро, когда вся долина наполнена переливами птичьего пения и журчания воды. Ветер едва ощущался, но я заметил, что он переместился к востоку, что было хорошо для охоты в Корри-на-Сидхе.
Ангус и Кеннеди ждали меня у курительной.
– Думается мне, – протянул мой старший проводник, – сегодня мы добудем оленя. Вчера Кеннеди видел крупного самца на Бхеинн Фхада… стоунов девяносто… Вот только рога он как следует не рассмотрел. Лучше бы нам выдвигаться прямо сейчас, сэр.
Мэри вдруг прошептала мне на ухо:
– Это не опасно, Дик? Ты вполне уверен?
Никогда еще я не слышал в ее голосе столько тревоги.
– Ничуть, – рассмеялся я. – Я рассчитываю вернуться к чаю. И ты сможешь все время следить за мной в телескоп.
Вышли мы в девять. У ограды я оглянулся, и в моей памяти отчетливо запечатлелась мирная картина: Том Гринслейд, возящийся с удочками на скамье в саду, Арчи, покуривающий трубку за чтением «Таймс» трехдневной давности, няня, уводящая на прогулку Питера Джона – и Мэри, провожающая меня до странности напряженным взглядом. Дым вертикально поднимался из кухонной трубы, а в розовых кустах перекликались зяблики.
Я мог никогда больше не увидеть все это. И ни жена, ни друзья не могли мне помочь: это было мое дело, и я должен был с ним справиться сам.
Мы перешли через мостик и начали пробираться через заросли лещины вверх по склону.
Так начался один из самых необычных дней в моей жизни.
Глава 21Как я выслеживал добычу посерьезнее оленя
Разумеется, я не мог строить никаких планов, и не имел ясного представления о том, как решить проблему с Мединой. Я был уверен, что сейчас он где-то в горах, и если у него возникнет хоть малейшая возможность, он попытается меня убить. Что касается меня, то не думаю, чтобы мне тоже хотелось его убить. Но я не анализировал свои ощущения, а повиновался слепому чутью и воле судьбы.
Корри-на-Сидхе отделен от долины реки Айсилл стеной из камней и щебня, по которой цепью красивых каскадов спускается поток Алт-на-Сидхе. Мы взбирались наверх по беспорядочному нагромождению каменных плит и валунов, среди которых вилась едва приметная тропка. Лишь очень крепкий и выносливый пони способен преодолеть такой сложный подъем. День только начинался, но уже было жарко, и горная долина позади нас плавала в прозрачной дымке. Кеннеди, как обычно, пыхтел и смахивал пот со лба, зато сухопарый Ангус шагал, как по тротуару в Глазго.
На краю корри мы сделали привал, чтобы осмотреться и определиться с направлением ветра, что в горах не так-то просто. Ангус был уверен, что когда мы поднимемся выше по склону, он будет дуть нам прямо в левую щеку. Оленей долго искать не пришлось: на правом берегу реки паслось большое стадо ланок, еще одна группа с несколькими молодыми самцами поднималась по склону Бхеинн Фхада. Но трофейных экземпляров среди них не было.
– Крупных самцов надо искать на вершинах, – со знанием дела заметил Ангус. – Попробуем подняться вверх и выше по реке.
То было непростое восхождение. Мы поднялись на три тысячи футов и пересекли склон хребта под верхним скальным гребнем. Там перед нами открылась вся чаша корри. За седловиной темнели вершины, расположенные за пределами долины Рискуилл. Мы снова осмотрелись и заметили небольшое стадо на противоположной стороне потока Алт-на-Сидхе. Олени находились слишком далеко, чтобы рассмотреть их как следует, но среди них виднелась пара ветвистых рогов, и я решил подобраться поближе.
По склону пришлось спускаться крайне осторожно – в углублениях и расщелинах могли скрываться олени. Примерно на полпути я снова навел бинокль на стадо и выбрал крупного самца со сломанным рогом. Ангус согласился с моим выбором, и мы стали спускаться по ущелью к реке. Зрелище добычи заставило меня позабыть обо всем, и в следующие полтора часа я думал только о том, как бы подобраться к самцу на расстояние выстрела.
Мы буквально проползли вверх по правому берегу речушки Алт-на-Сидхе и свернули вдоль еще меньшего притока, спускавшегося с Бхеинн Фхада. Все это время животные нас не видели, а ветер дул в нашу сторону. Сочтя, что мы находимся примерно на одной линии с выбранным мной самцом, я отполз от берега к холмику, из-за которого его было хорошо видно. Олень оказался массивным, рослым, но на единственном роге было всего девять отростков. Но в любом случае, с таким зверем не стыдно было вернуться домой.
Минут двадцать я наблюдал за ним, а когда он вскинул голову, я уложил его одним выстрелом в шею с двухсот ярдов.
Первый олень в сезоне! Мгновения после удачного выстрела всегда приятны: острое напряжение спадает, ты закуриваешь трубку и начинаешь осматриваться и вспоминать, как было дело.
После того как добыча была выпотрошена, я предложил перекусить, и мы устроились в удобном уголке у ручья. Оттуда было всего несколько сотен ярдов до границы Гарипола, которая здесь проходит не по водоразделу, а пересекает корри на полмили ниже седловины. Когда в этих краях еще пасли овец, вдоль этой линии стояла ограда, от которой остались лишь несколько полусгнивших столбов. Между оградой и седловиной хребта находился совершенно непроходимый участок склона – где-то там лежал исток потока Алт-на-Сидхе.
Я доел испеченные Мэри лепешки и запил виски с водой из ручья имбирное печенье. Ангус и Кеннеди энергично жевали в двух шагах от меня. Но едва я взялся за трубку, как послышался звук, заставивший меня замереть с горящей спичкой в пальцах. Над моей головой пропела ружейная пуля. Не так чтоб близко – футах в тридцати выше и несколько левее.
– Тоуристы, чтоб им передохнуть! – выругался Ангус.
Но я-то знал, что это Медина. Я словно видел его собственными глазами: он находился где-то между границей Гарипола и седловиной, скорее всего, ближе к седловине, потому что звук выстрела показался мне очень далеким. Он не мог целиться в меня – я находился под прикрытием камней, но наверняка заметил меня раньше, когда я подкрадывался к оленю. В сущности, это был маскировочный выстрел: он должен был напомнить всем и каждому, что на территории Гарипола случается хаотическая стрельба.
Неожиданно у меня созрело решение. Я дам Медине то, что он ищет. Пойду и найду его.
Я поднялся, разминая уставшие ноги.
– Схожу, осмотрюсь, – сказал я Ангусу. – Поднимусь к Корри Изэйн. А вы перенесите пока тушу к ручью и приведите пони. Потом отправьте Хьюи с еще одним пони в Гленайсилл к Сумасшедшему ручью. Если я добуду оленя, то выпотрошу его и как-нибудь спущу вниз. Скажите Хьюи, пусть ждет моего сигнала – я помашу белым платком. Ветер сдвинулся к северу, Ангус, а к Корри Изэйн лучше подбираться с юга.