Три желания Мэйв — страница 18 из 45

– Я тоже подумала, что он живой, Мэйв, – сказала она.

Моя милая Алиса…

Мы опустились на колени, чтобы получше рассмотреть содержимое саркофага.

Томми потянулся и откуда-то из-под ребер царя достал тяжелый предмет в форме диска примерно четырех дюймов в поперечнике.

– Здесь герб царя, – прошептал он. – На рисунке правитель носит эту пряжку на поясе.

– Царь-чародей, – эхом отозвалась Алиса.

– Это еще не точно, – предостерегла я. – У нас пока одни догадки.

Я забрала царский символ у Томми и повертела в руках. С обратной стороны болтались тонкие нитки – наверное, когда-то это была кожа.

– Что бы это ни было, Мермеру оно не нравится, – сказала я остальным. – Он трясется как желе в своей банке.

– Здесь какая-то загадка, – сказала Алиса. – Уж это точно.

Вдруг издалека донесся неразборчивый звук, очень слабый, я даже усомнилась в том, что вообще его слышала. Однако он нарастал с каждой секундой.

– Похоже, пора отсюда выбираться, – пробормотала Алиса, хватая меня за руку.

– Ага, – кивнул Томми, – только сувенир захватим…

Он положил пряжку в карман, потом залез в саркофаг и стащил с костлявого пальца царя тяжелый перстень.

– Это же кража! – запротестовала Алиса.

– Вряд ли царь станет возражать, – засмеялся Томми, любуясь кольцом.

– Но эти вещи должны оставаться здесь, – сказала она. – Они принадлежат Персии. И этому царю, как дань его памяти. Они – часть его истории.

– Да кто заметит разницу? – возразила я. – Похоже, тысячи лет до истории этого царя никому и дела не было.

– Неважно, – покачала головой Алиса.

– Послушай, – вздохнула я. – У меня заканчиваются желания. Я не уйду отсюда без чего-то на память. Возможно, получится продать эти вещи и заработать деньги на…

Тут я осеклась, потому что в глаза бросился тусклый блеск какого-то пыльного, но явно металлического предмета, болтающегося на костлявом запястье царя. Я потянулась к нему – на браслете была резьба, похожая на выгравированные письмена. Кости скелета стучали и гремели, пока я стаскивала украшение. Мне стало не по себе, однако я все равно его сняла.

– Мэйв, – не отставала Алиса, – так нельзя. Ты ведь не воровка.

– Я – археолог, – решительно заявила я.

Такой же вор, только облеченный полномочиями.

Шум вдалеке становился все громче. Чье-то дыхание, удары, топот? Непонятно… Но мне это не нравилось – как и Мермеру.

– Что-то приближается, – сказала я остальным. – Нам пора.

Мы принялись торопливо пробираться по темному подземелью к дыре в потолке, ведущей наружу. Звуки погони подхлестывали нас, точно кнутом. Слышался крик разъяренной птицы и рычание хищника.

Мы уже добрались до выхода, когда в пещеру влетела огромная светящаяся тварь и преградила путь к отступлению. Павлин!

А позади из длинного туннеля показались рыжеватые очертания волка. Павлин истошно закричал. Черные глаза-бусинки светились злобой. Волк зарычал так, что кирпичная кладка и камень задрожали.

– Что нам делать, Мэйв? – прошептала Алиса.

Здесь, внизу, во тьме стало абсолютно понятно – ореол света, что окружал волшебных существ, был зловещим. Зелень павлина отливала ядом, желтизна волка – погибелью.

– Они не могут до нас добраться, ты же помнишь… – Я взмолилась, чтобы это оказалось правдой.

Но я ошибалась.

Павлин парил в воздухе перед нами, его перья едва не задевали мое лицо, опаляя жаром. Волк тоже приблизился и принялся выписывать круги у наших ног.

– Кто осмелился, – послышался древний голос из глубин птичьей глотки, – потревожить покой нашего отца и похитить его сокровища?

– Кто осмелился, – призрачным эхом вторил волк, – привести сюда нашего брата-предателя?

Алиса, словно под гипнозом, выдохнула:

– Они говорят с нами! Они говорят…

– Выходи, брат! – велел волк. – Покажись и заплати за свои деяния.

– Покайся, – злобно крикнул павлин, – и умоляй о милосердии!

Взглянув в желтые глаза волка, я задрожала.

– Отдай его нам, девочка, – прорычал он, – и верни все, что украла. Тогда мы позволим тебе и твоим друзьям уйти с миром.

Мермер в своей банке окаменел, будто труп. Стал таким же недвижным, как его отец.

– Мэйв? – словно издалека послышался голос Алисы.

Мне грозил хищный клюв павлина и его свирепый взгляд. Волк расхаживал туда-сюда, взрывая когтистыми лапами древнюю пыль, а потом напружинился, как перед прыжком.

Может, лучше просто отдать жестянку…

Но Мэйв Меррит никогда не уступала задирам. Ни на крикетном поле, ни в школе мисс Саламанки. Почему в Персии должно быть иначе?

Схватив горящий факел, я замахнулась на волка. Тот удивленно попятился и зарычал. Я ткнула огнем в сторону павлина, и тот издал вопль.

– Мэйв, – ужаснулась Алиса, – не зли их!

– Они сами меня разозлили! – Я вспорола факелом воздух, будто мечом. – Все равно мы здесь застряли, так почему бы не дать отпор?

Томми тоже схватил факел и встал у меня за спиной, Алиса прижалась к нам сбоку.

Но с павлином и волком что-то случилось. Они начали менять форму. Павлин стал выше, тело волка приняло вертикальное положение. Во что бы они ни превращались, это было куда страшнее, чем злобные волшебные животные, которых мы видели прежде.

А превращались они в людей.

Светящиеся человеческие фигуры, сотканные из ветра и огня, а не из плоти и костей. Хотя, может, и из костей… Зубы скелетов ухмылялись нам с мерцающих, меняющихся лиц. С древних губ речитативом полилось песнопение, слова падали и падали с уст. Я не понимала язык, но от слов исходила злоба, словно дым от подгоревшей каши. Жестянка с джинном у меня в кармане подрагивала в такт заклинанию. Они призывали Мермера.

– Отдай брата нам, – прошипел тот, кто был волком.

– Отдай – и умрешь не такой мучительной смертью, – пропел другой.

Уйти с миром уже не предлагали. Если когда-нибудь этот вариант на самом деле существовал.

Парочка злобных братьев может наброситься на тебя где угодно: в городе, на соревнованиях по рукопашному бою или игре в камешки… Или в пустыне, когда им тысячи лет и они – окутанные темной силой духи. Нам не выжить, но облегчать задачу этим двоим я не собиралась.

– Я не отдам его! – крикнула я. – Не отдам, пока вы не отпустите моих друзей.

Призраки кивнули. Я оттолкнула Алису и Томми от жутких созданий.

– Бегите скорее, бегите!

Алиса сорвалась с места, я и не думала, что она способна бегать так быстро, но Томми не решался.

– Мы не бросим тебя, Мэйв!

В такие минуты, пусть и случались они нечасто, мои кулаки становились убедительнее слов. Поэтому я как следует врезала ему в исхудалую щеку.

– Уходи! Помоги Алисе, беги же!

Глаза Тома вспыхнули, и он убежал. Жестянка Мермера, отвечая на зов зловещих братьев, натянула карман платья, против воли джинна ища выход.

Я вспомнила большую уродливую физиономию Мермера, омерзительные рыбьи зубы, чешуйчатый жилет и синие татуировки. Эта парочка разорвет его на куски. А я даже не успела загадать третье желание! Мне надоело, что моего джинна то и дело пытаются украсть. Я нашла его, он мой – все по-честному!

– Томми! – завопила я.

В свете, что падал из далекого лаза, я увидела, как Том подталкивает Алису наверх, в дыру, ведущую в небо. Он повернулся ко мне.

И тогда я вытащила из кармана жестянку и метнула ему. Прямо как крикетный мяч!

Бросок был превосходным. Как и рефлексы Томми. Жестянка покатилась по полу, Том ее подхватил, подтянулся вверх и пропал из вида.

Волк и павлин разразились криками ярости.

Снова приняв облик животных, они прыгнули вперед и помчались к выходу. Я побежала за ними, размахивая факелом и поджигая хвосты неприятелю. Братья шипели, рычали, но не останавливались. Когда они уже добрались до лаза наружу, я отбросила факел и вцепилась в хвост волку. Рванувшись за моими друзьями, зверь вынес меня из подземелья, хотя я больно ударилась о края норы.

Мы кубарем вывалились наружу на ослепляющий песок. Томми и Алиса удирали со всех ног, павлин их настигал, волк мчался следом. Кажется, мне удалось немного его задержать. Я схватила камень, что лежал на песке неподалеку, вскочила и бросилась за ними.

Приблизившись, я швырнула обломок в павлина и угодила в крыло, отчего птица немного покачнулась, упала на песок, но затем снова устремилась в погоню. Разумеется, серьезно ранить бессмертного я была неспособна, и все же он слегка отстал.

Друзья вырвались вперед – Том тащил Алису за руку.

Я затаила дыхание. В горячке погони волк и павлин забылись и очутились у невидимого барьера, который не могли преодолеть. Томми и Алиса были свободны. Они выбрались – Мермер и все остальные!

Разъяренные братья обернулись и направились ко мне.

Да уж, выбрались не все…

Но не для того я так упорно сражалась, чтобы сдаться сейчас. Я побежала прямо вперед, к зверям. Взвыв от ярости, те помчались навстречу. Томми неподвижно застыл с банкой сардин в руке. Теперь она была у него. Если бы он захотел – мог открыть ее и стать хозяином Мермера. Бросить меня здесь, и я никогда не сумела бы вернуть джинна.

Но Том этого не сделал. Он метнул банку мне. Я поймала ее в воздухе, как раз когда волк опрокинул меня на песок, а павлин вцепился когтями в ноги. Распахнув огромные челюсти, волк сомкнул их на руке, которой я держала банку. Кожу он не прокусил, но меня потрясло прикосновение влажной пасти зверя.

Не успела я завопить, как раздался хлопок и воздух наполнился знакомым серным зловонием. Это был Мермер – гигантский и разъяренный. Увидев джинна, павлин и волк исступленно закричали. Мермер отшвырнул волка огромной рукой, а другой сбил павлина. Рыча и шипя, те упали на землю, а затем вскочили и начали обращаться в человеческую форму. Злобные, леденящие кровь слова полетели из мертвых уст…

Но было поздно. Завершить превращение они не успели – Мермер подхватил меня, перенес к Томми и Алисе, сгреб всех нас, взмыл ввысь, устремляясь на север и запад, в Лондон, домой – к безопасности.