Тридевятое. Книга первая — страница 46 из 50

Через какое-то время девушка очнулась в своих покоях, обнаружив рядом с собой обеспокоенных жён старших царевичей.

— Не могу поверить, что его задрал медведь. — прошептала Василиса, закрыв лицо руками, скрывая бегущие по нему горючие слёзы.

— Мне жаль, сестрица. — Марфа в расстроенных чувствах села рядом с девушкой на постель, обнимая её за плечи, шикнув на недоумевающую Ольгу, которая сразу же присоединилась к подруге.

— Стрельцы и все жители Царьграда уже собираются на поиски Ивана-царевича. Будем верить, что он смог спастись от смерти. — постаралась утешить Василису Ольга.

— Он был всем для меня… — прошептала царевна, пытаясь остановить нескончаемый поток слёз, с благодарностью приняв платок из рук Ольги.

— Мне очень жаль. — Марфа сжала её руку. — Мы будем рядом с тобой. Ежели будет что-то нужно, ты только скажи!

— Спасибо за вашу доброту. — она ласково погладила девушку по светлым волосам. — Но сейчас мне лучше остаться одной и оплакать своё горе. Я была бы счастлива, если бы тело Ивана нашли, и мы могли бы с ним попрощаться.

— Будь спокойна, мы с Марфой проконтролируем отправление воевод. — заверила её Ольга. — А ты пока отдыхай.

— Если что-то будет нужно, пожалуйста, позови нас. — ещё раз попросила Марфа, нехотя поднимаясь с кровати, увлекая за собой подругу.

Девушки вновь пришли проведать Василису на утро, во время обеда и ближе к вечеру. Но она всё не открывала и никак не отзывалась на просьбы выйти и отворить им дверь. Прорваться внутрь у них получилось только поздним вечером, когда пара оставшихся стрельцов, притащенных к Ивановой горнице окончательно обеспокоенными девушками, попытались выбить дверь. Только тогда Василиса сама открыла её, едва не снесённая с ног влетевшими туда со всей дури молодцами.

Но не успели они толком объясниться и разобраться с воцарившимся хаосом. Как Марфа закатила глаза, упав в объятия Ольги, которая во все глаза таращилась на совершенно живого Ивана-царевича, который стоял на пороге.

— Ты жив? — только смогла вымолвить девушка, похлопав очнувшуюся Марфу по щекам, чтобы та вновь не решила свалиться в обморок.

— Живее всех живых. — Иван улыбнулся, пройдя мимо неё, направившись к Василисе, которая так же недоумённо смотрела на вернувшегося с того света мужа.

Девушки поспешили скорее покинуть горницу, чтобы сообщить мужьям и остальным обитателям терема радостную весть. Однако эта новость уже быстрыми волнами прокатилась по терему, обитатели ликовали, доставая мёд из запасов, дабы весело отпраздновать возвращение младшего царевича.

— Я так счастлива, что ты жив. — прошептала Василиса, бросившись прямо к мужу. — Я думала, что навсегда потеряла тебя, когда твои братья сказали, что ты погиб.

— Прости, что оставил тебя. — Иван тут же заключил девушку в крепкие объятия, от чего та неожиданно вскрикнула от боли.

Зелёная ткань сарафана оплавилась на груди, оставив яркий ожог на белой коже. Иван испуганно выпустил возлюбленную из рук, пытаясь понять, что произошло.

Василиса, наконец, совладав с собой выпрямилась, прижимая ладонь к груди, пытаясь залечить ранение исцеляющей магией, но оно никак не поддавалось. И переведя взгляд на обеспокоенного Ивана, она поняла причину. Кольцо, подаренное Глебом, мерно покоилось на груди царевича, которая оголилась из-за разодранной рубахи, что тот ещё не успел сменить. Оно зловеще поблескивало, словно металл накалился в кузнечной печи.

— Откуда у тебя это? — не скрывая злости в голосе спросила она.

Всё ещё не понимающий, что происходит, Иван не сразу нашёлся, что ответить.

— Отвечай, откуда у тебя кольцо Кощея Бессмертного⁈

Василиса была на взводе, разве что только искры из глаз не метала, от её былого спокойствия и скромности не осталось и следа.

— Это не его! Мне его подарил Глеб! — попытался оправдаться Иван, он тоже был напуган тем, что кольцо, что до этого использовалось только как связующая ниточка между ним и Глебом, причинило вред его возлюбленной.

Юноша попытался снять украшение, но нить словно налилась свинцом. Кольцо попыткам царевича не поддавалось.

— Как ученик мог отдать тебе вещь учителя⁈ Это невозможно.

За дверями послышались шаги и посторонние голоса, так что Василиса резким движением руки заставила лавку подлететь к ней, загораживая проход, а засов с лязгом закрылся, запирая их изнутри.

— Я использовал это кольцо только для связи с Глебом, он помог мне понять, что стало с отцом. — Иван не оставлял попыток снять кольцо, пытаясь одновременно с этим понять, что делать с разъярённой женой.

— Ты общался с моим врагом у меня за спиной. Да ещё и позвал его в наш дом. — покачала головой Василиса.

— Но я не имел никаких дел с Кощеем кроме единственного разговора о тебе. — возразил Иван. — Глеб действительно его ученик. Он стал мне другом, и это он помог мне выбраться с того света. Без него я бы не стоял сейчас перед тобой.

— Значит, ты всё-таки умер? — спросила она, подходя к юноше, но замерла в шаге от него, опасливо глядя на кольцо, которое красной змейкой зловеще поблёскивало в полумраке.

— Да, я был на том свете и видел отца. Мы говорили, вернее, это он говорил, а я не мог. И потом внезапный свет озарил тьму, вернув меня на землю. — сбивчиво объяснил царевич.

Василиса неожиданно расхохоталась.

— Что здесь смешного?

— Ты знаешь, кто может найти живую и мёртвую воду, чтобы вернуть покойного к жизни?

Иван покачал головой.

— Только мёртвый может найти нужную развилку.

— Глеб не мёртв.

— Конечно, он не мертв. — злобно выплюнула девушка ему в лицо. — Он Бессмертен!

— Ты шутишь? Почему ты так ужасно со мной поступаешь? — Иван не мог собраться с мыслями, с Василисой творилось что-то не то, будто его мудрую, добрую супругу вмиг заменила злая колдунья.

— Это ты меня предал, Иван! Это ты связался с Кощеем Бессмертным! Это его кольцо сейчас на твоей шее!

Иван неверяще перевёл взгляд на кольцо, держа его на ладони, оно казалось ему самым обычным украшением, он не видел того красного ореола, что могла заметить Василиса.

— Это неправда. Я видел Кощея Бессмертного, он разговаривал со мной и Глебом. — прошептал он, в голове совершенно не укладывались слова Василисы.

— Ты мог видеть то, что хотел показать тебе колдун. — холодно сказала Василиса. — Я думала, что ты на моей стороне, что ты действительно хочешь помочь мне.

— Глеб и Кощей были отдельно, я уверен в этом, Василиса. И я не знаю почему Глеб отдал мне его кольцо.

— Иван! Пойми! Он провёл тебя так же, как когда-то меня! — внезапно тон девушки сменился на ласковый, а воздух вокруг неё успокоился.

Но теперь уже Иван отступил от неё на шаг.

— Он не такой! Он не мог так с тобой поступить!

— Ты плохо знаешь Кощея Бессмертного, дорогой мой. — покачала головой Василиса. — Он пошёл бы на любые подлости, чтобы насолить мне.

— Глеб вернул меня с того света, и это говорит о том, что он искренен со мной. — прервал её Иван, а затем поднял решительный взгляд. — Что на самом деле произошло между тобой и Бессмертным?

— Я уже говорила! Он хотел, чтобы я вышла за него замуж!

— Ты обещала, что не станешь мне врать!

— Я не вру тебе!

— Василиса! Скажи мне правду!

— Я не могу рассказать тебе всего, Иван. Но пойми, ты не должен больше связываться с Глебом, он не такой, как ты думаешь.

— Глеб — мой друг, и он заслуживает того, чтобы быть рядом со мной хотя бы потому, что спас меня.

— Ты тот самый, Иван, ты герой из пророчества. Он бы пошёл на всё, лишь бы расположить тебя к себе.

— Если я тот самый герой, то не проще ли было Кощею Бессмертному меня убить?

— Всё не так просто, Иван.

— А как же? Объясни мне, что происходит.

— Глеб опасен, зло, которое находится внутри него скоро вырвется наружу. И тогда тебе придётся мне поверить.

— Глеб не зло, Василиса, он не Кощей Бессмертный.

— Он вернул тебя к жизни, Иван, какие ещё нужны доказательства, чтобы показать тебе, что он не простой смертный?

— Даже если это так, Глеб — мой друг и я верю ему как себе.

— Все вокруг врут тебе, Иван-царевич. — грустно улыбнулась Василиса.

Внезапная вспышка света, озарившая комнату, ослепила Ивана-царевича, а когда он открыл глаза, то перед ним уже никого не было. Василиса пропала. Скорее всего воспользовавшись суматохой, она скрылась с глаз долой в ипостаси лягушки.

Звуки ударов гулом донеслись до царевича, стрельцы вовсю ломали дверь, пытаясь проникнуть внутрь, вероятнее всего они слышали отголоски их громкого спора.

— Прекратите! — крикнул Иван-царевич. — Я сейчас отопру засов.

Удары по ту сторону прекратились.

Иван подошёл и отодвинул лавку, открыв дверь под удивлённые взгляды стоявших там старших братьев, их жён, собравшихся стрельцов, воевод и выглядывающих с нижних ступеней лестницы служек. Все застыли в таком замешательстве словно и правда покойника увидели.

— Иван-царевич! — громко позвал главный воевода. — Мы уже вторым отрядом искать вас выходили, как моя дочь сказала, что вы живы! Это правда вы?

— Да, я жив-здоров. — Иван мягко улыбнулся, отмечая то, как губы Сергея сжались в ниточку, он застыл в напряжении под пристальным взглядом младшего брата, Василий рядом тоже не находил себе места.

— Но как же? Царевичи сказали, что вас медведь задрал…

— Моим братьям показалось. То были проделки местного Лешего. — уверенно сказал царевич. — К сожалению, у меня ушло достаточно времени, чтобы его провести и найти выход из тёмного леса.

Сергей и Василий удивлённо вытаращили на него глаза, но смолчали.

— Все живы-здоровы! Это самое главное! — радостно защебетала Марфа.

— Твоя правда, Марфа Николаевна. — кивнул Иван, а затем попросил собравшихся. — А сейчас мне нужно поговорить с братьями. Мы спустимся к вам позже.

С этими словами он прошел в горницу, открывая дверь, жестом приглашая старших братьев зайти, а после запер её на засов.