— Не только мы порой завоевываем земли, но всегда можно завоевать и нас, — сказал мужчина, пропуская ее в помещение, где было много разных блюд. Сам он остался стоять в дверном проеме, ожидая рабыню. Он долго смотрел на неё, молчал, а потом выдал: — Вы слуга в поколении, или Вас купили при жизни?
От этого вопроса она замерла, не донеся тарелку с виноградом до подноса. Она посмотрела на Сектариона из-за плеча, и в глазах горел огонь, говоривший, что она ещё не до конца смирилась с такой жизнью.
— Мой родиной город захватили, — тихо проговорила Валанди. — Меня пленили и продали, как рабыню. Другие говорят, что мне повезло, что жить у богатых господ — роскошь. Но я так не считаю.
Она снова отвернулась и продолжила собирать еду. Схватив бутылку, она даже не посмотрела, что в ней, да и не разбиралась в этих изысканных напитках. Когда поднос был собран, она вместе с ним подошла к двери.
— Спасибо, что проводили. Вас не затруднит сделать это ещё раз? — попросила она проводить ее обратно к зрителям.
— Это роскошь, — согласился Сектар. — Вы не думаете, что вас могли продать в бордель? Там бы Вас быстро укротили или убили. Скажите спасибо Юпитеру.
Он повернулся к ней спиной и повёл обратно, не переставая говорить:
— Меня интересует цена, которую за Вас отдали. Вы можете озвучить?
— Я не знаю, мне не говорили, — а голос ее становился все тише. Он тоже видит в ней только рабыню.
За время пути в её голове успело пронестись множество мыслей. Она расстроилась и даже испугалась, что он может купить ее для утех. Не зря же про бордель вспомнил. До этого она попадала в услужение к супружеским парам, и к ней не пытались подходить с таким вопросом. Но больше всего она разозлилась на себя, что допустила мысль, что была бы не против такого расклада с ним. Она подняла глаза на Сектариона, и щеки опять залились краской. Нет, даже мысли нельзя допускать, что в рабстве может быть хорошо!
— Вот ты где! — вырвал ее из раздумий женский голос. — Почему так долго, хозяйка не любит ждать.
— Простите, я заблудилась, — Валанди чуть не выронила поднос, когда старшая служанка схватила ее за руку и потащила за собой. Она только и успела, что бросить взгляд на Сектариона, и сколько всего было в этом взгляде: благодарность, страх и печаль. Только понял ли он хоть что-то из этого?
— Эй, — окликнул он эту служанку. — То, что мои одежды стражника, не говорит о том, что можно вот так прерывать мой разговор. Вас явно мало порят плетью. Я хочу говорить с вашей госпожой о неприемлемом поведении рабов в обществе, где их выше на несколько голов.
На пришедшую он сверкнул злобным взглядом, стараясь как можно сильнее напугать её. И у него получилось — он не просто так являлся генералом, и у него целый легион таких наглецов, которых нужно уметь заткнуть одним только тяжелым взглядом.
— Веди немедленно.
— Да, господин, простите, господин, — сразу начала раскланиваться служанка, бросая на Валанди взгляды, обещающие расправу после.
Валанди испугалась ещё сильнее этой служанки. Это ведь ей потом достанется не только от хозяйки, но и от наставницы. Как бы ее не изуродовали и действительно не продали в бордель за то, что она навлекла гнев стражи на семью — а именно в таком свете все предстанет благодаря второй служанке.
— Может, не надо? — слабо пискнула она, за что тут же получила.
— Как ты говоришь с господином? — вторая служанка схватила ее под локоть, задев ссадину от падения, из-за чего Валанди скривилась. — Юпитер, ты ещё и пораниться успела!
— Я жду! — Сектарион даже ногой топнул для убедительности. — Вы думаете, у стражи императора дел мало? И вы ещё смеете тратить моё время?!
Как она только не споткнулась по дороге, стражник не знал, но смотреть на спины девушек было забавно. Он то и дело смягчал свой взгляд и даже улыбался, когда те не видели, но стоило наставнице посмотреть назад, проверяя, идёт ли он, Сектарион клал руку на рукоять меча и давал понять, что злится всё сильнее.
И лишь когда Сектарион увидел хозяев, которые как раз вышли из Колизея, он не дал возмутиться тем на служанок и мысленно отметил, что у этой богатой пары будет трудно перекупить понравившуюся рабыню.
— О, миледи и милорд! Так необычно вас видеть в этом городе. Разве вы не уехали в Персию по купеческим делам?
— Генерал? — округлили в удивлении глаза господа.
«Генерал?» — мысленно повторила за ними Валанди, не менее удивленно поворачиваясь к Сектариону. Ее спас сам генерал имперской армии!
— Мы прибыли на празднество по приглашению Его Величества, — заговорил глава семейства. — А Вы разве не должны быть с Ним?
— В этом уже отпала надобность, — махнула хозяйка на поднос в руках Валанди. — Слишком долго, где вы блуждали?
— Простите, госпожа. Новенькая еще плохо ориентируется в этой местности, — склонилась перед ней старшая служанка.
— Поэтому я послала с ней тебя, — фыркнула госпожа, а Валанди получила еще один нелестный взгляд в свою сторону.
— Девушки хорошо выполняли свой долг, госпожа Ливафейн, — сказал он раньше, чем нахмурилась на служанок госпожа. — Моя вина. Если бы я знал, чьи это слуги, я бы не попросил их об одном одолжении. Вините меня за их задержку.
Он склонил голову перед Ливафейн, а сам сгорал от желания посмотреть на девочек, на их выражения лиц.
— Кстати, дивный экземпляр, — выпрямился он, имитируя отсутствие интереса, осмотрел рабынь. — Вот эта. Она же не местная? — кивнул он на Валанди. — Кто её продал вам? Или она с детства в слугах? — ну надо же сделать вид, что он с ними почти не перекидывался словами.
Валанди так и хлопала глазами, да еще и рот раскрыла от удивления. Она не поняла, почему он спрашивает, если она уже рассказала, но еще больше ее поразило, что он их защитил от гнева хозяйки.
— Торгаш из Персии сказал, что она из Александрии, — бросил на служанку равнодушный взгляд Закнелион. — Жене понравилась, вот и взял. Продали по дешевке, якобы она приносит неудачи.
— По ней видно, — когда он посмотрел на неё, то бросил насмешливый взгляд, говоря тем самым о несерьёзности своих слов, но стоило повернуть лицо к господину, веселость как рукой сняло. — Я буду с вами честен, господа. Видит Марс, мои слова искренние — приглянулась мне она. После пиршества Его Величество отправится со своим войском в Македонию. Мы должны заполучить их поддержку в борьбе с этими варварами с юга. Я знаю, не вправе вас спрашивать, но не гневайтесь на меня за эту дерзость. Когда я увидел её, то подумал, что девушка столь яркой внешности могла бы пойти как неплохой подарок царю Македонии. Если Вы согласны с тем, что без их мечей и людей нам не выстоять предстоящую битву, то я готов выкупить у вас эту слугу за любые деньги.
И ведь наглец сразу надавил на победу в войне. Под его словами скрывался явный смысл: «Вы что, не хотите помочь империи? Не поможете ей?».
Закнелион и Ливафейн переглянулись, и хозяйка расстроенно опустила голову. У Валанди аж поднос из рук упал, с грохотом рассыпались тарелки по полу. Хозяин поморщился от громкого звука и недовольно скривился — вот еще одна причина избавиться от нее.
— Зайдите к нам после пира, договоримся о цене, — махнул на прощание Закнелион и двинулся вперед, рассчитывая, что слуги последуют за ним. Что они и сделали, и даже Валанди пошла, уставившись невидящим взглядом перед собой и спотыкаясь.
Сектарион кивнул уже спинам господ и проводил Валанди взглядом, довольно улыбаясь. Он не станет причинять ей вреда. Возможно, она будет слугой. Может быть, согласится ублажать его, но обижать не станет. Пусть даже будет декором в доме — Сектарион не против.
Лишь бы теперь никто из знакомых этой парочки её никогда не видел.
========== День 22. Богема AU ==========
Майские дни выдались особо жаркими, и как муравьи из своих убежищ, повыползали бедные поэты и музыканты, бедные, но счастливые от своей жизни. Им ничего не нужно было, кроме их музыки и красавицы музы, которую те были способны увидеть в ком и чем угодно.
Выбравшись из душного маленького городка, группа бардов играла веселую музыку и восхваляла майские дни, пританцовывая, шли в лес, где, по их мнению, думалось лучше всего.
Разжигая костер, танцовщица подпевала своему другу, играющему на лютне, а когда закончила, то весело прыгала через огонь. Постепенно к ней присоединились и другие красавицы, пока мужчины, окружающие их, играли для своих дев.
Казалось, ничего им больше не нужно. Если бы не жизненные потребности, то они бы вечно жили такой жизнью: играли в лесу в своё удовольствие, танцуя и заливая песни.
Даже когда начал моросить мелкий дождь, женщины лишь звонко рассмеялись ему, а голоса их были сродни с журчанием кристального ручейка. Когда дождь усилился не на шутку, группа решила смастерить шатёр, пользуясь лишь палками да длинной тканью. Уместившись впятером, они рассказывали друг другу, как счастливы от такой жизни. Могло показаться, что каждый из них лукавит или врёт, а все эти речи были настолько пропитаны фальшью и приторностью, но, что удивительно, всё было сказано от сердца.
Они бы и дальше разговаривали, если бы танцовщица не увидела, как от дерева к дереву, скрываясь от ливня, бегал какой-то мужчина, облаченный в черный плащ.
— Эй! — улыбчиво вскрикнула она. — Давай к нам! Разделите с нами, господин, тепло и сухость шалаша.
Трудно было назвать это сухостью. Да, ткань почти не пропускала воду, но лишь почти. Однако люди под ним не особо замечали, если им на голову попадали холодные капли дождя.
Мужчина в черном взглянул на весь этот цветастый карнавал с некой опаской. Решив, что ещё пожалеет об этом, направился к ним.
— Спасибо, — сдержанно поблагодарил собравшихся и приютился сбоку.
Но на удивление мужчины, они спокойно разговаривали между собой, улыбались. Кто-то больно неожиданно начинал петь или играть на инструментах, что выглядело довольно странно, но у парня не было выбора.
Спустя десять минут барды достали из своих сумок и карманов еду. Это были либо фрукты, либо куски сыра или ветчины, бутерброды, в общем, еда, но с другой стороны и не еда, а лишь закуска.