Тридцать эльфийских жизней (СИ) — страница 6 из 47

В это время громко матерящуюся и расстроенную Каю, которая тупо палила по яйцам трупов, Закнеыл пытался увести куда-нибудь подальше от «Чикен-Белл».

========== День 5. Джунгли AU ==========

После длительных муссонов в джунглях наконец-то наступил покой. Всё встало на свои места — хищники выползли из своих убежищ и начали охоту, травоядные, наоборот, продолжили прятаться, но теперь не от воды, а от острых зубов и когтей.

Так на охоту вышло странное существо. Оно было человеком, но двигалось, как животное — на четырёх ногах, а грязь и свалявшиеся волосы говорили о том, что оно не знало ничего о гигиене или одежде.

Оно пыталась поймать раненного капибару, который бы её кормил пару дней, но в соперниках был леопард, который, к счастью, не заметил дикую женщину, и той пришлось убраться. Пару часов она искала в джунглях мяса, надеясь вновь найти кого-нибудь раненного, но чаще всего её рационном были фрукты да рыба. И за первым пойти было намного легче. Она знала, где больше всего плодоносят деревья. А повезёт — придушит какую-нибудь обезьянку. Но то, что она увидела там, заставило её немедленно спрятаться в зарослях.

Впереди была странная, неизвестная ей обезьяна, которая ходила на двух ногах и вместо шерсти имела какую-то странную кожу. Нет, несколько кож, которве были друг на друга надеты.

Это существо заинтересовало женщину, любопытство к новому пересилило, и она выглянула из кустов, смотря, как странное существо разглядывать кору её плодоносного дерева. А если это ещё один соперник?

Закнеыл, увлеченный сначала красочной птицей, случайно оторвался от экспедиции и в погоне за неведомой красотой попал в это место, где было столько новых растений, которые он и приехал сюда изучать. Он должен запомнить все до мельчайших подробностей, запечатлеть не только в памяти, но и на бумаге. Резко оторвав руки от коры дерева, он нагнулся к своей сумке, но замер, потому что заметил странное существо среди листвы. Медленно Зак поднял глаза, боясь сделать неосторожное движение, которое могут воспринять как опасное. Перед ним был не то человек, не то зверь.

— Кто ты? — спросил он, не особо надеясь, что существо поймет его речь.

У него был странный звук. У всех зверей они почти одинаковы, но чем-то различаются, а у этого… Женщина сделала шаг назад, но он не предпринимал попыток напасть, а любопытство продолжало брать верх. Она сделала шаг вперёд, через какое-то время ещё и ещё, пока из зарослей не вышел стоящий на четырёх ногах грязный человек.

Она оскалилась на всякий случай, показывая, что умеет сражаться, что она хищник! И, возможно, он тоже её добыча! Просто нужно сначала удовлетворить любопытство.

А он вкусно пах, не как зверь. Таких запахов женщина не знала и он привлекал её ещё больше, чем вид странного животного. Она сделала медленный шаг к нему вновь, ведь что-то подсказывало ей, что он не опасен. У него не было рогов и копыт — отбиваться нечем. Когтей тоже нет, а рот слишком маленький, чтобы нанести ей вред.

Он так непривычно стоял на двух ногах. Даже обезьянам надо за что-то держаться, а гориллы долго не могут так стоять. И только это животное задало для неё мысленный вопрос: «А ты так можешь?» И ведь стало интересно. Она подползла ещё немного к дереву, у которого стояло существо, и обхватила его руками.

Закнеыл внимательно наблюдал за странным существом и даже немного смутился, когда разглядел с нем грязную голую женщину. Он на мгновение отвёл глаза, ведь не хотел поставить даму в неловкое положение, но любопытство и его пересилило.

— Ты ведь человек, ты умеешь говорить? Понимаешь меня? — сделал он ещё одну попытку поговорить, но судя по всему это было бесполезно.

Вздохнув, он отпустил свою сумку, в которой кроме карандашей и бумаги ничего не было. Он учёный, у него не было оружия, хотя Закнеыл умел постоять за себя. С диким зверем не справится конечно, но с безоружным человеком вполне. Однако он не ощущал угрозы от этой странной девушки.

— Можно? — он протянул руку к ней, присаживаясь на корточки, но она оскалилась, и ему пришлось убрать ее. Он поднял обе руки вверх, как бы сдаваясь. — Хорошо, хорошо, без прикосновений.

Он стал ниже, значит не собирался нападать, ведь звери, указывая на свою опасность, либо «оружие» показывают, либо пытаются сделаться больше, напугать соперника, а этот опустился, подставляя лицо.

Кая внимательно изучала существо, вглядываясь в лицо, глаза. Они такие странные, таких никогда не видела. Шаг за шагом, ползок за ползком, тратила на всё это очень много времени, опасаясь ещё неизвестного, но тот терпеливо ждал.

Сначала её заинтересовала сумка, и женщина, как обезьянка, скрюченными пальцами пододвинула её к себе резким движением и стала копошиться, но ничего интересного не нашла: странные листья от странных деревьев, слишком идеальная палка. Нет, существо было ей намного интереснее, и женщина перевела на него взгляд вновь, теперь уже даже пытаясь коснуться его лица.

Закнеыл позволил ей прикоснуться, но немного насторожился и был готов в любой момент схватить ее за руку, если понадобится. Он внимательно наблюдал за ее действиями и эмоциями, но сам вообще не двигался.

— И что же мне делать теперь? Ты меня съешь? — улыбнулся он, вовсе не беспокоясь о себе, но зато он переживал за нее. Если охотники сейчас ее найдут, могут и пристрелить случайно.

От новых звуков она дёрнулась, но быстро вернулась на своё место, касаясь пальцами его лица. Странно, почти нет шерсти, но… у неё ведь тоже. Как-то до сего момента она не особо на это обращала внимания, но теперь…

Женщина второй рукой стала касаться своего лица, будто проверяя, одного ли они с ним вида. Нос — такой же, скулы у него немного острее, но овал лица был схож. Губы — точно такие же! Но он был больше неё. Может, если они одного вида, то это самец?

Он её совсем не трогал, позволял себя касаться, и женщина, осмелев, подползла к нему почти впритык и обнюхала. Странно пах, но так вкусно.

А в это время послышались шаги, но дикарка была слишком увлечена своей добычей. Из-за деревьев вдалеке показались две головы — охотники, приехавшие с Закнеылом вместе.

— Вот Вы где, мы уже обыскались… Это ещё что такое? — Валанди направила свое ружье на существо, готовая уже выстрелить. Ведь в джунглях иначе нельзя — если ты не убьешь первым, убьют тебя.

— Нет! — крикнул Закнеыл и, схватив в охапку дикарку, закрыл ее собой.

— Зак, оно может быть опасным, отойди! — настаивала охотница. — Сек, скажи ему, ты же спец по хищникам в этой области.

Дикарка испугалась столь резкого движения и попыталась выбраться, пустив в ход всё, что было: зубы и ногти, но человеку повезло — в джунглях без толстой одежды никуда, и именно ей попадало от женщины. Даже зубы не смогли прокусить.

— Подожди, это же не зверь, — ахнул Сектар, но на всякий случай свою жену за спину спрятал. Он медленно подошел к ней и, несмотря на то, что она вырывалась, схватил её за волосы и запрокинул голову, ещё больше поражаясь, когда увидел человеческое лицо. — Это женщина! Ты где её откопал?

Дикарку он отпустил, и она опять попыталась вырваться.

— Она вылезла из кустов, думаю, она где-то здесь живёт, — Закнеыл посмотрел каким-то испуганным взглядом на Сектара, и непонятно, чего больше боялся: дикарки, или что ей причинят вред. — Она не сделала ничего плохого, не стреляйте в нее.

— Она все равно может быть опасна, отпусти ее, — Валанди хоть ружье и убрала, но дикарка не внушала доверия, особенно тем, что пыталась укусить Зака.

Но Закнеыл не собирался ее слушать. Он опустил голову вниз и попытался успокоить дикарку, что-то шепча. Хотел погладить по голове, но этим только подставил руку под укус.

— Зак, она права. Ты посмотри на неё. Она всю жизнь в джунглях, набралась всякой заразы! А если у неё бешенство? Отпусти, её пристрелить надо, иначе если тебя укусит, черт знает, чего ты от неё нахватаешь.

Сектару было совершенно не жалко. Он был взят в эту группу именно как охотник, и любой зверь, что предоставляет хоть малейшую опасность должен быть убит. А это существо представляется ему клубком одних только бактерий! Это джунгли, а не город. Здесь зараз больше и опаснее.

Чтобы показать, что Сектар был очень серьёзен, он прицелился в дикарку и махнул дулом в сторону со словами:

— Отпусти её. Умрёт если не от пули, то от инфекции или от зубов хищников. В любом случае, мы поступим гуманно.

Пах человек с железной палкой противно и неприятно. И его лицо говорило, что он для неё опасен — морщинки, громкий голос — он явно скалился и рычал в её сторону, отчего женщина изменила свою цель. Теперь она пыталась вырваться и клацала зубами в сторону того самца. Тот, что её держал — не опасен. Это она поняла по его голосу, который будто пытался убаюкать, осторожным лапам, которые, держа её, не причиняли боли, в отличии от того, кто взял её за гриву.

Заметив её изменения, Сектар на всякий случай пальнул в землю на расстоянии четырёх метров от пары, чтобы женщина испугалась, а то если она будет отпущена, Сектар мог просто не успеть в неё выстрелить до того, как она набросится. И его план сработал. Впервые услышав гром так близко к себе, она вжалась в того, кто ей так понравился, будто он представлял собой её пещеру, её укрытие.

Валанди на всякий случай опять вскинула ружье, прицелившись в дикарку, чтобы успеть защитить мужа.

— Профессор Алеантлар, послушайте опытных охотников. Мы в этих джунглях достаточно прожили, и если мы говорим, что она опасна, это так и есть.

Но Зак ещё сильнее обнял девушку, желая защитить.

— Вы нас наняли, что мы Вас защитили, так позвольте нам выполнить свою работу, — а она уже начинала злиться.

А женщина, будто все поняв, теснее жалась к тому, кто прикрывал её от палок, несущих гром по земле. Кажется, она даже начала скулить, но это не произвело впечатление на охотников.

— Уважаемый, — старался говорить как можно спокойнее Сектар. — Это взрослый, да простит меня всевышний за эти слова, человек. Если Вы попытаетесь её отвезти в столицу, то ничего хорошего из этого не выйдет. Она нема на всю жизнь, тело деформированно, и даже если она научится нас понимать, джунгли из неё уже не вытащишь. Вы же не собираетесь держать её дома и содержать как дорогое декоративное животное? Её нужно убить, рядом поселение людей, не хватало, чтобы она ещё туда пришла.