Тридцать три несчастья. Том 3. Превратности судьбы — страница 21 из 75

а на втором, поэтому, когда дети прыгнули прямо в густой дым, вцепившись в резиновую веревку, изобретение Вайолет сработало как нельзя лучше. В точности как игрушка «попрыгунчик», дети попрыгали немножко вниз-вверх, пошаркали подошвами об один из кустов, росших перед больницей, и после нескольких таких прыжков благополучно приземлились и на радостях крепко обнялись.

– Получилось! – проговорила Вайолет. – Мы были на волосок от смерти, но выжили.

Бодлеры оглянулись на больницу и увидели, каким тонким был этот волосок. Здание выглядело как огненный призрак, из окон буйно вырывалось пламя, из громадных зияющих дыр в стенах валили клубы дыма. Слышался звон лопающихся от огня стекол и рушащихся деревянных перекрытий. Детям вдруг пришло в голову, что их родной дом, должно быть, выглядел так же в тот день, когда случился пожар. Они отошли от пылающего здания и прижались друг к другу. Дым и пепел сгустились в воздухе и скрыли больницу.

– Куда нам идти? – спросил Клаус, стараясь перекричать рев огня. – Вся эта толпа вот-вот сообразит, что нас нет в недостроенной половине, и вернется сюда.

– Бежать! – выкрикнула Солнышко.

– Но вокруг даже не видно, куда идти! – воскликнула Вайолет. – Все пространство заполнено дымом!

– Опуститесь на колени! – скомандовал Клаус, становясь сам на колени и начиная ползти. – В энциклопедии «Как вести себя при пожаре» автор пишет, что ближе к земле – больше кислорода и поэтому легче дышать. Но нам как можно скорее требуется укрытие.

– Где нам найти укрытие в таком пустынном месте? – отозвалась Вайолет, ползя вслед за братом. – Больница была единственным зданием на мили вокруг, но скоро она сгорит дотла!

– Не знаю, где найти, – Клаус громко закашлялся, – но дышать долго нам тут не удастся!

– Скорее! – услышали вдруг Бодлеры голос в гуще дыма. – Сюда!

Перед глазами Бодлеров вдруг возникло что-то длинное и черное, и они разглядели автомобиль, который только что остановился перед больницей. Автомобиль, разумеется, неплохое укрытие, но дети замерли на месте и прижались к земле.

– Скорее! – повторил голос Олафа. – Торопись, а то оставлю тебя здесь!

– Иду, иду, любимый, – услышали Бодлеры позади себя голос Эсме Скволор. – Со мной Лукафонт и Флакутоно, и нас догоняют обе женщины. Я им велела забрать побольше докторских халатов, вдруг опять понадобятся для маскировки.

– Хорошая мысль, – ответил Олаф. – Можешь разглядеть машину в этом дыму?

– Могу, – отозвалась Эсме. Голос ее все приближался. Дети услышали странные звуки шагов, приближающихся по мере того, как она подходила на своих каблуках-стилетах. – Открой багажник, милый, мы положим туда костюмы.

– Ладно, – неохотно ответил Олаф, и дети разглядели длинную фигуру своего врага, вышедшего из машины.

– Олаф, подожди! – крикнул лысый.

– Болван! – отозвался Олаф. – Говорил я тебе, называй меня Маттатиас, пока мы на территории больницы. Давай скорее, залезай в машину. Сникетовского досье в хранилище документов не нашлось, но, кажется, я догадываюсь, где оно может быть. Как только мы уничтожим те тринадцать страниц, нам уже ничто не помешает.

– Но еще предстоит уничтожить Бодлеров, – добавила Эсме.

– Уже уничтожили бы, если б вы не провалили мой план. Ну да ладно, сейчас надо поскорей сматываться, пока полиция не пожаловала.

– Но твой самый могучий помощник все еще в Отделении заразной сыпи – охотится за щенками, – напомнил лысый и, судя по звукам, открыл дверцу.

Затем послышался голос крюкастого, дети разглядели сквозь дым его странные очертания, когда он полез в машину вслед за лысым:

– Отделение заразной сыпи полностью сгорело. Надеюсь, толстяк успел выбраться.

– Мы не собираемся тут торчать – выяснять, жив этот тупица или нет, – огрызнулся Олаф. – Как только женщины изволят положить костюмы в багажник, мы тут же выметаемся. Запалить больницу было, конечно, приятно, но теперь надо поскорее найти сникетовское досье до того, как его найдут Сами-Знаете-Кто.

– Г. П. В.! – хихикнула Эсме. – Настоящие Г. П. В., а не эти дурацкие певцы.

Багажник со скрипом открылся, дети разглядели его крышку, отскочившую вверх. Она была испещрена дырочками – очевидно, следами пуль, выпущенных полицейскими, когда те преследовали пассажиров автомобиля. Олаф обошел машину, продолжая отдавать приказания.

– Убирайтесь с переднего сиденья, идиоты, – рявкнул он. – Тут сидит моя подружка. Остальные запихивайтесь назад.

– Есть, босс, – отозвался лысый. – Мы несем костюмы, Маттатиас, – послышался в гуще дыма слабый голос одной из напудренных женщин. – Еще минутку, мы сейчас подойдем.

Вайолет придвинулась к младшим как можно ближе и тихо, чтобы никто не услышал, шепнула:

– Мы должны туда попасть.

– Куда? – прошептал Клаус.

– В багажник, – ответила Вайолет. – Это наш единственный шанс выбраться отсюда, прежде чем нас схватят или произойдет еще что-нибудь похуже.

– Кулеч! – испуганно прошептала Солнышко, желая сказать что-то вроде «Лезть в багажник – это все равно что быть пойманными!».

– Необходимо найти остальные страницы сникетовского досье до Олафа, – объяснила Вайолет, – иначе нам никогда не снять с себя подозрений.

– И не предать Олафа суду, – добавил Клаус.

– Изан, – проговорила Солнышко, что означало «И не выяснить, остался ли в живых после пожара кто-то из наших родителей».

– И единственный способ все это сделать, – докончила Вайолет, – это забраться в багажник автомобиля.

Сквозь дым к ним приплыл голос Олафа, коварный и опасный, как пламя.

– Сию минуту в машину! – приказал он. – На счет «три» я отъезжаю.

Бодлеры до боли крепко сжали друг другу руки.

– Вспомните все, что мы пережили вместе, – шепнула Вайолет. – Мы испытали бесчисленные несчастья и в конце концов опять остались одни. Если жив хоть кто-то из наших родителей, значит все было не зря. Мы должны найти того, кто остался в живых, даже если это будет последнее, что мы сделаем в жизни.

– Раз!

Клаус посмотрел на распахнутый багажник, похожий на зияющую пасть какого-то темного зверя, который сейчас сожрет его и сестер.

– Ты права, – пробормотал он наконец. – Мы не можем дольше сидеть в этом густом дыму, тут нам грозит удушье. Укрыться в багажнике – наша единственная надежда.

– Так! – шепнула Солнышко.

– Два!

Бодлеры встали, быстро перебежали к машине и нырнули в багажник. Там было влажно и стоял отвратительный запах, но дети все равно заползли в самую глубину, где их не могли заметить.

– Подождите меня! – крикнула напудренная, и Бодлеры почувствовали, что на них плюхнулись халаты. – Я не хочу остаться тут! Я не могу дышать!

– А мы сможем тут дышать? – тихонько спросила Вайолет у брата.

– Да, – ответил Клаус. – Воздух поступает через пулевые отверстия. Я не такое укрытие имел в виду, но и это сойдет.

– Голош, – пискнула Солнышко, что означало «Должно сойти, пока не найдется что-нибудь получше», и брат с сестрой кивнули.

– Три! Багажник захлопнулся, дети оказались в полной темноте, их убежище загрохотало и затряслось, поскольку Олаф завел мотор, и двинулось в путь все по той же плоской безлюдной равнине. Но Бодлеры, естественно, ее не видели. Они вообще ничего не могли видеть в черном нутре багажника. Они только слышали собственное судорожное дыхание, когда ловили воздух, врывавшийся в дырки от пуль, и ощущали во всем теле дрожь от страха. Это никоим образом не было тем убежищем, о котором им мечталось, но они понимали, что сейчас сойдет и такое. Для бодлеровских сирот (если они все еще были сиротами) багажник олафовской машины должен был сойти за убежище, пока не подвернется что-то получше.


Моему любезному редактору

Надеюсь, что это письмо не будет испорчено свирепыми и неумолимыми… я прячусь теперь… в тысяче трехстах девятнадцати с половиной милях от ресторана, где вы так недавно отмечали свой день рождения… можете обменять в ближайшей прачечной или в ювелирной лавке на… ищите… с длинными усами. Она передаст вам законченную рукопись под названием «Кровожадный карнавал», а также ранец с… вы ни в коем случае не должны исправлять… очень важно, чтобы… последний… оставшийся в живых Бодлер… набросок волчонка Чабо и Мадам Лулу… или, по крайней мере, то, что осталось от…

Помните, вы моя последняя надежда на то, что история бодлеровских сирот будет рассказана широкой публике.

Со всем подобающим почтением,

Лемони Сникет


Кровожадный карнавал

Посвящается Беатрис

Наша любовь разбила сердце мне и остановила твое.

Дорогой читатель!

Слово «кровожадный», которое присутствует в названии книги, относится к тем существам, которые «жаждут крови», и достаточно прочесть это свирепое слово, чтобы дальше уже не читать. В этой кровожадной книге рассказывается столь прискорбная история, что содержимое ее может оказать гораздо более тошнотворное действие, чем даже самая нездоровая пища.

Во избежание расстройства желудка я лучше не буду перечислять будоражащие ингредиенты этой истории, в частности зашифрованную карту, личность с равнодействующими руками и ногами, буйную толпу, деревянную доску и волчонка Чабо.

Как это ни печально для меня, я провожу время, исследуя и записывая все огорчительные и даже удручающие события в жизни бодлеровских сирот. Но вы можете заполнить ваше время чем-то более аппетитным, например поедать овощные блюда или кормить ими кого-нибудь другого.

Со всем подобающим почтением,

Лемони Сникет

Глава первая

КОГДА мой рабочий день закончен и я уже захлопнул блокнот, убрал перо и просверлил дырки во взятом напрокат каноэ, чтобы оно утонуло и не выдало моего местоположения, я люблю поболтать вечерком с немногими оставшимися в живых друзьями. Порой мы ведем литературные разговоры. Иногда говорим о людях, пытающихся нас погубить, и о том, есть ли способ спастись от них. А порой беседуем об опасных, наводящих страх диких животных, которые, возможно, водятся поблизости. И эта тема всегда вызывает разногласия: мы спорим о том, какая именно часть зверя наиболее опасна и внушает страх. Одни говорят – зубы, потому что зубами можно загрызть ребенка, а то и родителей, а потом сгрызть их кости. Другие говорят – когти, поскольку когтями можно разорвать человека в клочья. А третьи утверждают, что опаснее всего шерсть, так как она заставляет чихать людей с аллергией.